Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Britischer Rechnungshof
Der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann
EG-Rechnungshof
ERH
Erster Präsident des Rechnungshofs
EuRH
Europäischer Rechnungshof
Kessel
Mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Präsident des Rechnungshofs
Rechnungshof
Rechnungshof EG
Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften
Rechnungshof der Europäischen Union
Stellungnahme Europäischer Rechnungshof
Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten

Vertaling van "rechnungshof an mehreren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]


Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen

een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen


Stellungnahme Europäischer Rechnungshof

advies Rekenkamer


Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]

Europese Rekenkamer | Rekenkamer


der mit mehreren Brennstoffen betrieben werden kann | Kessel | mit mehreren Brennstoffen befeuerbarer Kessel

allesbrander




Erster Präsident des Rechnungshofs

eerste voorzitter van het Rekenhof


Präsident des Rechnungshofs

voorzitter van het Rekenhof


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
100. begrüßt den Bericht des Rechnungshofs und die darin enthaltene generelle Schlussfolgerung, dass die Entwicklungshilfe der Union für Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara überwiegend wirksam ist und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Ernährungssicherheit in den Partnerländern leistet, die noch keinen nachhaltigen und sicheren Agrarsektor haben; stellt jedoch fest, dass nach Auffassung des Rechnungshofs in mehreren Bereichen erheblicher Verbesserungsbedarf besteht;

100. is tevreden met het speciaal verslag van de Rekenkamer en met de algemene conclusie daarin dat de ontwikkelingshulp van de Unie voor voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara over het algemeen doeltreffend is en een belangrijke bijdrage levert aan het bewerkstelligen van voedselzekerheid in partnerlanden wier landbouwsector nog niet gekenmerkt wordt door duurzaamheid en voedselzekerheid; merkt daarbij echter op dat er volgens de Rekenkamer op meerdere terreinen ruimte is voor flinke verbetering;


100. begrüßt den Bericht des Rechnungshofs und die darin enthaltene generelle Schlussfolgerung, dass die Entwicklungshilfe der Union für Ernährungssicherheit in afrikanischen Ländern südlich der Sahara überwiegend wirksam ist und einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung der Ernährungssicherheit in den Partnerländern leistet, die noch keinen nachhaltigen und sicheren Agrarsektor haben; stellt jedoch fest, dass nach Auffassung des Rechnungshofs in mehreren Bereichen erheblicher Verbesserungsbedarf besteht;

100. is tevreden met het speciaal verslag van de Rekenkamer en met de algemene conclusie daarin dat de ontwikkelingshulp van de Unie voor voedselzekerheid in Afrika bezuiden de Sahara over het algemeen doeltreffend is en een belangrijke bijdrage levert aan het bewerkstelligen van voedselzekerheid in partnerlanden wier landbouwsector nog niet gekenmerkt wordt door duurzaamheid en voedselzekerheid; merkt daarbij echter op dat er volgens de Rekenkamer op meerdere terreinen ruimte is voor flinke verbetering;


Der Schwerpunkt der Nachfolgeeinrichtung der SMEG liegt auf Bürgschaften im Bereich grenzüberschreitender und von Gebern aus mehreren Ländern bereitgestellter Kredite sowie auf der Verbriefung, im Einklang mit den Empfehlungen des Europäischen Rechnungshofes.

Het SMEG-vervolgprogramma zal zich meer richten op garanties die grensoverschrijdende leningen en leningen in verschillende landen ondersteunen, evenals op de effectisering ervan, in overeenstemming met de aanbevelingen van de Europese Rekenkamer.


4. bedauert, dass der Rechnungshof bei mehreren Agenturen erneut Unzulänglichkeiten bei den Verfahren der Auftragsvergabe festgestellt hat; ist insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofes, dass im Jahre 2008 zum einen der Wert der Auftragsvergabe nicht vor der Einleitung des Verfahrens ermittelt wurde und zum anderen wiederkehrende und schwerwiegende Mängel bei der Überwachung der Verträge und der Planung der Vergabeverfahren aufgedeckt wurden; betont, dass dieser Sachverhalt einen starken Mangel an Kooperationsfähigkeit seitens der verschiedenen zuständigen Dienststellen in den einzelnen von diesem Missstand betroffe ...[+++]

4. betreurt het feit dat de Rekenkamer bij aanbestedingsprocedures van een aantal agentschappen opnieuw tekortkomingen heeft geconstateerd; uit met name zijn bezorgdheid over de constatering van de Rekenkamer dat, enerzijds, in 2008, bij de plaatsing van opdrachten in veel gevallen geen raming van de marktwaarde werd verricht voordat de procedure werd gestart en dat, anderzijds, herhaalde ernstige tekortkomingen zijn vastgesteld op het vlak van de monitoring van contracten en de programmering van de opdrachten; onderstreept dat dit duidt op een ernstig gebrek aan vermogen tot samenwerking tussen de verschillende diensten die binnen de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bedauert, dass der Rechnungshof bei mehreren Agenturen erneut Unzulänglichkeiten bei den Verfahren der Auftragsvergabe festgestellt hat; ist insbesondere besorgt über die Feststellung des Rechnungshofes, dass im Jahre 2008 zum einen der Wert der Auftragsvergabe nicht vor der Einleitung des Verfahrens ermittelt wurde und zum anderen wiederkehrende und schwerwiegende Mängel bei der Überwachung der Verträge und der Planung der Vergabeverfahren aufgedeckt wurden; betont, dass dieser Sachverhalt einen starken Mangel an Kooperationsfähigkeit seitens der verschiedenen zuständigen Dienststellen in den einzelnen von diesem Missstand betroffe ...[+++]

4. betreurt het feit dat de Rekenkamer bij aanbestedingsprocedures van een aantal agentschappen opnieuw tekortkomingen heeft geconstateerd; uit met name zijn bezorgdheid over de constatering van de Rekenkamer dat, enerzijds, in 2008, bij de plaatsing van opdrachten in veel gevallen geen raming van de marktwaarde werd verricht voordat de procedure werd gestart en dat, anderzijds, herhaalde ernstige tekortkomingen zijn vastgesteld op het vlak van de monitoring van contracten en de programmering van de opdrachten; onderstreept dat dit duidt op een ernstig gebrek aan vermogen tot samenwerking tussen de verschillende diensten die binnen de ...[+++]


9. nimmt die vom Rechnungshof an mehreren geprüften Vergabeverfahren geübte Kritik zur Kenntnis; stellt fest, dass der Rechnungshof die Situation bei einem Verfahren, bei dem die Bieter unvollständige Informationen über die Vergabekriterien und ihre Bewertung erhalten haben, als undurchsichtig betrachtet; nimmt die Feststellung des Rechnungshofs zur Kenntnis, wonach in drei Fällen ein beschränktes Verfahren durchgeführt wurde, obwohl der Gesamtwert der zu erbringenden Leistungen über der Schwelle lag, ab der ein offenes Verfahren eingeleitet werden muss;

9. neemt kennis van de kritiek van de Rekenkamer op verschillende gecontroleerde aanbestedingsprocedures; stelt vast dat de Rekenkamer één procedure, waarin de inschrijvers onvolledige informatie over de gunningscriteria en de beoordeling ervan ontvingen, als ondoorzichtig beschouwde; neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat in drie gevallen de niet-openbare procedure werd toegepast, hoewel er een openbare aanbesteding had moeten plaatsvinden omdat de totale waarde van de diensten het drempelbedrag overschreed;


Der Schwerpunkt der Nachfolgeeinrichtung der SMEG liegt auf Bürgschaften im Bereich grenzüberschreitender und von Gebern aus mehreren Ländern bereitgestellter Kredite sowie auf der Verbriefung, im Einklang mit den Empfehlungen des Europäischen Rechnungshofes.

Het SMEG-vervolgprogramma zal zich meer richten op garanties die grensoverschrijdende leningen en leningen in verschillende landen ondersteunen, evenals op de effectisering ervan, in overeenstemming met de aanbevelingen van de Europese Rekenkamer.


« Art. 185bis - § 1. Die Kontrolle der Finanzlage, der Jahresrechnung und der Richtigkeit der in der Jahresrechnung festzustellenden Buchungen insbesondere hinsichtlich des Gesetzbuches über die Gesellschaften und der Satzungen der Gesellschaft wird mehreren Revisoren und einem Vertreter des Rechnungshofs anvertraut; diese handeln als Kollegium.

« Art. 185 bis. § 1. De controle over de financiële toestand, de jaarrekeningen en de regelmatigheid van de verrichtingen die in de jaarrekeningen vastgesteld dienen te worden, meer bepaald ten opzichte van het Wetboek van vennootschappen en van de statuten van de « Société », wordt toevertrouwd aan meerdere revisoren en aan één vertegenwoordiger van het Rekenhof, die collegiaal handelen.


« Art. 116 - § 1. Die Kontrolle der Finanzlage, der Jahresrechnung und der Richtigkeit der in der Jahresrechnung festzustellenden Buchungen insbesondere hinsichtlich des Gesetzbuches über die Gesellschaften und der Satzungen der Gesellschaft wird mehreren Revisoren und einem Vertreter des Rechnungshofs anvertraut; diese handeln als Kollegium.

« Art. 116. § 1. De controle over de financiële toestand, de jaarrekeningen en de regelmatigheid van de verrichtingen die in de jaarrekeningen vastgesteld dienen te worden ten overstaan van het Wetboek van vennootschappen wordt aan meerdere revisoren en aan één vertegenwoordiger van het Rekenhof, die collegiaal handelen, toevertrouwd.


Der Rat ist darüber erfreut, daß der Rechnungshof die gemeinsamen Bemühungen der Kommission und der Mitgliedstaaten um eine Beseitigung der größten Mängel, auf die der Rechnungshof seit mehreren Jahren hinweist, uneingeschränkt billigt;

De Raad verheugt er zich over dat de Rekenkamer de door de Commissie en de lidstaten in partnerschap geleverde inspanningen ten volle onderschrijft als bijdrage aan de oplossing van veel van de belangrijkste, reeds jaren achtereen door haar geconstateerde tekortkomingen ;


w