Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereichsleiter Rechnungsführung
Betriebsbuchhaltung
Buchführung
Buchhaltung
Kalkulatorische Buchhaltung
Rechnungsführung
Rechnungswesen
Stand der Rechnungsführung
Stauchgrad
Stauchverkuerzung

Traduction de «rechnungsführung beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eine der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses | einer der beiden Vorsitzenden des Vermittlungsausschusses

covoorzitter van het bemiddelingscomité


stauchgrad (an beiden werkstueckteilen) | stauchverkuerzung (an beiden werkstueckteilen)

opstuikverlies (van beide werkstukdelen)






Buchführung [ Betriebsbuchhaltung | Buchhaltung | kalkulatorische Buchhaltung | Rechnungsführung | Rechnungswesen ]

boekhouding [ analytische boekhouding ]


Bereichsleiter Rechnungsführung

Sectorhoofd Boekhouding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. entnimmt den Angaben der Agentur jedoch, dass die Abgleichung ein langes und zeitaufwändiges Verfahren ist, das Zusammenarbeit und Informationssysteme für die Rechnungsführung auf beiden Seiten erfordert; räumt außerdem ein, dass die meisten öffentlichen Stellen, die mit der Agentur zusammenarbeiten, weder über ein zentrales System für die Rechnungsführung verfügen noch Periodenrechnung durchführen; weist darauf hin, dass die Agentur im Jahr 2014 im Interesse einer verbesserten Qualität eine zusätzliche Abgleichung einleitete;

9. verneemt echter van het Agentschap dat afstemming een langdurig en tijdrovend proces is, waarvoor aan beide kanten samenwerking en boekhoudinformatiesystemen nodig zijn; erkent voorts dat de meeste overheidsinstanties die met het Agentschap samenwerken geen gecentraliseerd boekhoudsysteem hebben, noch met boekhouding op transactiebasis werken; erkent dat het Agentschap in 2014 een aanvullende afstemmingsoperatie is gestart om de kwaliteit van de afstemming te verbeteren;


9. entnimmt den Angaben der Agentur jedoch, dass die Abgleichung ein langes und zeitaufwändiges Verfahren ist, das Zusammenarbeit und Informationssysteme für die Rechnungsführung auf beiden Seiten erfordert; räumt außerdem ein, dass die meisten öffentlichen Stellen, die mit der Agentur zusammenarbeiten, weder über ein zentrales System für die Rechnungsführung verfügen noch Periodenrechnung durchführen; weist darauf hin, dass die Agentur im Jahr 2014 im Interesse einer verbesserten Qualität eine zusätzliche Abgleichung einleitete;

9. verneemt echter van het Agentschap dat afstemming een langdurig en tijdrovend proces is, waarvoor aan beide kanten samenwerking en boekhoudinformatiesystemen nodig zijn; erkent voorts dat de meeste overheidsinstanties die met het Agentschap samenwerken geen gecentraliseerd boekhoudsysteem hebben, noch met boekhouding op transactiebasis werken; erkent dat het Agentschap in 2014 een aanvullende afstemmingsoperatie is gestart om de kwaliteit van de afstemming te verbeteren;


Bisher haben die beiden Länder entgegen den EU-Bestimmungen noch nicht für vollständige Transparenz bei der Rechnungsführung von Eisenbahnunternehmen gesorgt, vor allem in Bezug auf öffentliche Zuwendungen für Verkehrsdienste im Rahmen der Erfüllung der Gemeinwohlverpflichtung.

Tot op heden bieden die twee landen, in strijd met bepalingen van de EU, geen volledige transparantie bij de indiening van de rekeningen van spoorwegondernemingen, vooral wat betreft de verstrekking van overheidsmiddelen voor diensten waarmee voldaan wordt aan openbaredienstverplichtingen.


Bei der Rechnungsführung ist auch das Verbot der Übertragung öffentlicher Gelder zwischen diesen beiden Geschäftsbereichen zu beachten, mit dem Quersubventionen verhindert werden sollen.

In de wijze waarop de boekhoudingen worden gevoerd moet ook zijn terug te vinden dat het verboden is overheidsmiddelen van één van deze twee sectoren aan de andere sector over te dragen, teneinde kruissubsidies te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Der Rechnungshof, die Kommission und die beiden Teile der Haushaltsbehörde arbeiten unter uneingeschränkter Wahrung der Unabhängigkeit und der Zuständigkeiten jedes Organs zusammen, um regelmäßig die in der Zuverlässigkeitserklärung enthaltenen Informationen zu bewerten, damit die Qualität der Berichte über die Rechnungsführung und die Kontrollsysteme verbessert wird".

"De Rekenkamer, de Commissie en de twee takken van de begrotingsautoriteit werken, met volledige inachtneming van de onafhankelijkheid en bevoegdheden van iedere Instelling, samen om geregeld de informatie vervat in de betrouwbaarheidsverklaring te beoordelen, teneinde de verslaglegging over financieel beheer en controlesystemen te verbeteren".


Dieses Verbot muß auch in der Rechnungsführung der beiden Bereiche zum Ausdruck kommen.

Dit verbod moet terug te vinden zijn in de wijze waarop de boekhoudingen van deze twee activiteiten gevoerd worden.


Die Mitgliedstaaten werden verpflichtet, Transparenz in der Buchführung und eine getrennte Rechnungsführung für die beiden Geschäftstätigkeiten zu gewährleisten, sobald im Telekom-Bereich die Umsatzschwelle von 50 Mio. ECU erreicht wird.

In dat geval vraagt de richtlijn dat de Lid-Staten boekhoudkundige doorzichtigheid zouden opleggen en scheiding van de financiële rekeningen tussen de twee activiteiten, van zodra in de markt voor telecommunicatie een omzet van 50 miljoen ecu wordt bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechnungsführung beiden' ->

Date index: 2021-08-09
w