Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechnung getragen denen » (Allemand → Néerlandais) :

(6c) Mit dieser Richtlinie wird ebenfalls den Problemen Rechnung getragen, denen sich in der Regel weibliche Saisonarbeitnehmer gegenüber sehen, insbesondere Frauen mit minderjährigen Kindern, die - zusätzlich zu den allgemeinen Anpassungsproblemen bezüglich Sprache und ungewohntem Arbeitsumfeld - außerdem noch mit Vorurteilen und Stereotypen aufgrund von Geschlecht, Rasse, Hautfarbe Religion oder aufgrund anderer Faktoren konfrontiert sind.

(6 quater) De richtlijn dient ook oog te hebben voor de moeilijkheden waar vrouwelijke seizoenarbeiders, en met name vrouwen met kleine kinderen, mee te maken krijgen naast de problemen op het vlak van de aanpassing aan een nieuw land en een nieuwe arbeidsomgeving, zoals vooroordelen, stereotypen op basis van geslacht, ras, huidskleur en godsdienst, en andere vormen van discriminatie.


23. begrüßt das Ziel der Kommission, den länderübergreifenden Zugang zu digitalen Inhalten zu verbessern, indem eine einfachere Freigabe der Urheberrechte ermöglicht und dabei den neuen Vergütungsmöglichkeiten im Zuge des digitalen Wandels Rechnung getragen und mehr Rechtssicherheit geschaffen wird; betont, dass Mindestnormen für Ausnahmen und Beschränkungen und, falls angezeigt, eine weitergehende Vereinheitlichung zentrale Elemente zur Verbesserung der Rechtssicherheit sind, wobei nach Möglichkeit kulturellen Eigenheiten Rechnung getragen werden sollte; hebt hervor, dass durch die länderüberg ...[+++]

23. is ingenomen met het streven van de Commissie om de grensoverschrijdende toegang tot digitale inhoud te verbeteren door het vereffenen van rechten te vergemakkelijken en daarbij rekening te houden met nieuwe beloningsmogelijkheden als gevolg van digitalisering en meer rechtszekerheid te creëren; benadrukt dat minimumnormen voor uitzonderingen en beperkingen en, waar passend, grotere harmonisatie essentiële elementen zijn voor de verbetering van de rechtszekerheid en dat daarbij waar mogelijk rekening moet worden gehouden met cult ...[+++]


Einigen Problemen kann im Rahmen der bestehenden Flexibilitätsmöglichkeiten der DCFTA Rechnung getragen werden, anderen im Rahmen der derzeitigen bilateralen beziehungsweise trilateralen sowie plurilateralen Zusammenarbeit. Zudem sind die Gesprächsparteien übereingekommen, ihre Anstrengungen zu verstärken und ihre Sachverständigen nach praktikablen Lösungen suchen zu lassen, mit denen die Bedenken Russlands ausgeräumt werden können. Dies gilt insbesondere für folgende Bereiche:

Hoewel een aantal kwesties in het kader van de bestaande flexibiliteitsmogelijkheden in de DCFTA of in het kader van de huidige bilaterale of trilaterale en multilaterale samenwerkingsverbanden kunnen worden behandeld, zijn de Partijen overeengekomen hun inspanningen te vergroten en hebben zij hun deskundigen opgedragen om praktische oplossingen te bereiken voor de bedenkingen van Rusland, met name op de volgende terreinen:


(16) In spezifischen Fällen können Ertragssteigerungen in den landwirtschaftlichen Sektoren, die über dem Niveau ohne produktivitätsfördernde Systeme für Biokraftstoffe auf Basis von Nahrungs- und Futtermittelpflanzen liegen oder bei denen die Herstellung von Biokraftstoffen auf Flächen erfolgt, auf denen die direkte Landnutzungsänderung keine negativen Auswirkungen auf bestehende Ökosystemleistungen, die bereits auf diesen Flächen erbracht wurden, einschließlich des Schutzes des Kohlenstoffbestands und der biologischen Vielfalt, hat, zur Minderung indirekter Landnutzungsänderungen in einem Maß beitragen, das über die Auswirkungen hinaus ...[+++]

(16) Opbrengstvermeerderingen in de landbouwsectoren die verder gaan dan wat zou zijn bereikt zonder productiviteitsbevorderende regelingen voor biobrandstoffen op basis van voor voedsel of veevoeder bestemde gewassen, of wanneer biobrandstoffen worden geproduceerd op grond waar zich directe veranderingen in het landgebruik hebben voorgedaan zonder significante negatieve gevolgen voor voorheen bestaande ecosysteemdiensten van die grond, met inbegrip van de bescherming van koolstofvoorraden en de biodiversiteit, kunnen in specifieke ge ...[+++]


Die Kommission wird Vorschläge für die Änderung der OLAF-Verordnung ausarbeiten, mit denen der geänderten Rolle des OLAF Rechnung getragen und seine politische Steuerung bei seinen Untersuchungen im Lichte der Vorschriften für die Europäische Staatsanwaltschaft weiter verstärkt wird.

De Commissie zal voorstellen uitwerken om de OLAF-verordening aan te passen aan de gewijzigde rol van het bureau en om het beheer van OLAF met betrekking tot zijn onderzoeken verder te versterken, in het licht van de plannen voor het Europees openbaar ministerie.


– (EN) Mit dieser Empfehlung sollen nicht die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften ersetzt werden, sondern all den Fällen Rechnung getragen werden, bei denen an dem Prozess Parteien, die ihren Aufenthalt oder Wohnsitz in verschiedenen Mitgliedstaaten haben, beteiligt sind, oder bei denen eine Partei, die ihren Aufenthalt oder Wohnsitz in einem Staat außerhalb der Gemeinschaft hat, beteiligt ist, oder bei denen eine Wahlmöglichkeit zwischen den Rechtsordnungen unterschiedlicher Länder besteht.

- (EN) De aanbeveling is er niet op gericht om nationale wetgeving te vervangen maar om rekening te houden met gevallen waarin bij de procedure partijen zijn betrokken die in verschillende landen van de Europese Unie verblijven of hun domicilie hebben, of partijen die verblijven of hun domicilie hebben in een staat die niet tot de Europese Unie behoort, of gevallen waarin de procedure de mogelijkheid biedt om te kiezen tussen de wetten van verschillende landen.


Er hat neue Bestimmungen erlassen, mit denen dem Auslaufen des WTO-Abkommens für den Textil- und Bekleidungssektor Rechnung getragen wird, und Vorschriften angenommen, mit denen die Gleichbehandlung von Männern und Frauen über das Arbeitsumfeld hinaus auf andere Bereiche des täglichen Lebens ausgedehnt werden soll.

Hij heeft nieuwe bepalingen aangenomen in verband met het aflopen van de WTO-Overeenkomst inzake textiel en kledingproducten, alsook voorschriften waarmee de gelijke behandeling van mannen en vrouwen wordt uitgebreid van de werkplek naar andere gebieden van het dagelijks leven.


- Die Kommission trägt diesen Überlegungen teilweise Rechnung, insbesondere was die Bewerberländer angeht. Die entsprechenden Verweise in der Mitteilung der Kommission darauf, beispielsweise "bei denen der Entwicklung alternativer Energiequellen und einer effizienteren Nutzung der Energie angemessen Rechnung getragen wird" oder die Verpflichtung "die Kommission wird daher mit diesen Ländern Gespräche aufnehmen, um einen Fahrplan fü ...[+++]

- de Commissie stemt gedeeltelijk met deze overwegingen in, met name ten aanzien van de kandidaatlanden, maar haar opmerkingen over de nodige aandacht voor "de ontwikkeling van alternatieve energiebronnen en een efficiënter energiegebruik" of toezeggingen "besprekingen met de betrokken landen te starten om plannen voor de gehele energiesector uit te stippelen" zijn in zeer neutrale termen gesteld.


Diese Erklärung betrifft die externe Evaluierung der geltenden Etikettierungsvorschriften der EU; damit sollen die Bedürfnisse der Verbraucher in Bezug auf Informationen über Lebensmittel erfüllt und soll den Zwängen Rechnung getragen werden, denen die Wirtschaft unterliegt.

De verklaring heeft betrekking op de externe evaluatie van de bestaande etiketteringswetgeving van de EU, om te voldoen aan de informatiebehoeften van de consument met betrekking tot levensmiddelen en tevens rekening te houden met de situatie van de industrie.


Das Ziel-1-Programm umfaßt die folgenden fünf Schwerpunkte, mit denen Änderungen herbeigeführt werden sollen: Schwerpunkt 1: ausländische Direktinvestitionen und Förderung der Unternehmen der Schlüsselindustrien (178 Mio. ECU aus dem EFRE, 8 Mio. ECU aus dem ESF) Mit den Maßnahmen für diesen Schwerpunkt soll den Erfordernissen der Unternehmen der Schlüsselbranchen von Merseyside und der ausländischen Direktinvestoren Rechnung getragen werden.

Het doelstelling 1-programma omvat de vijf volgende prioriteiten, vastgesteld op basis van de op verandering gerichte maatregelen : Prioriteit 1 : Buitenlandse investeringen en ontwikkeling van de coöperatieve basisbedrijven (178 miljoen ecu uit het EFRO, 8 miljoen ecu uit het ESF).


w