12. stellt fest, dass bei Hilfsmaßnahmen den spezifischen Merkmalen von Krisen und Notfällen so
wie von Ländern, in denen ein ernster Mangel an Grundfreiheiten herrscht oder Menschenrechtsorganisationen unter schwierigen Bedingungen
arbeiten, Rechnung getragen werden muss; legt dem EAD nahe, mit Vertretern der jeweiligen Bevölkerung eine begrenzte Zahl von Prioritäten festzulegen, die zuerst, vorrangig und zeitgleich angegangen
werden müssen, damit Gelder und Ressourcen darauf ausgerichtet
werden ...[+++] können, die Ziele effektiver zu verwirklichen; betont, dass besonderes Augenmerk auf Situationen gerichtet werden sollte, in denen Frauen physischer oder psychischer Gewalt ausgesetzt sind; 12. verklaart dat bij de steunmaatre
gelen rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van crises en no
odsituaties, en van landen waar de fundamentele vrijheden ernstig in het gedrang komen of waar ngo's in moeilijke omstandigheden moeten werken; moedigt de EDEO aan om samen met verteg
enwoordigers van de betrokken bevolking een beperkt aantal prioriteiten te bepalen die in de eerste plaats en gelijktijdig moeten worde
...[+++]n aangepakt, zodat de fondsen en middelen kunnen worden gericht op een doeltreffender verwezenlijking van de doelstellingen; benadrukt dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan situaties waarin vrouwen worden blootgesteld aan fysiek of psychologisch geweld;