Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechenschaft ablegen diese sehen jedoch " (Duits → Nederlands) :

Länder, die besondere Unterstützung seitens der Europäischen Kommission, der Europäischen Zentralbank oder des Internationalen Währungsfonds erhalten, sind nicht verpflichtet, spezielle NRP einzureichen (15): Sie müssen nur gemäß den Bestimmungen der jeweiligen Vereinbarungen Rechenschaft ablegen; diese sehen jedoch keine Maßnahmen zur Verringerung von Armut oder sozialer Ausgrenzung vor.

Ook zijn de landen die specifieke bijstand van de Commissie, de ECB en het IMF ontvangen niet verplicht om afzonderlijke programma's in te dienen (15). Zij hoeven slechts verantwoording af te leggen overeenkomstig de voorwaarden van de respectieve regelingen, maar die bevatten geen maatregelen betreffende vermindering van armoede en sociale uitsluiting.


F. in der Erwägung, dass die Mitglieder des Europäischen Rates nach Maßgabe des Vertrags von Lissabon ihrem jeweiligen nationalen Parlament gegenüber persönlich Rechenschaft ablegen müssen, gemeinsam jedoch nur sich selbst gegenüber rechenschaftspflichtig sind;

F. overwegende dat de leden van de Europese Raad overeenkomstig het Verdrag van Lissabon individueel verantwoording verschuldigd zijn aan hun nationale parlementen, maar collectief enkel aan zichzelf;


F. in der Erwägung, dass die Mitglieder des Europäischen Rates nach Maßgabe des Vertrags von Lissabon ihrem jeweiligen nationalen Parlament gegenüber persönlich Rechenschaft ablegen müssen, gemeinsam jedoch nur sich selbst gegenüber rechenschaftspflichtig sind;

F. overwegende dat de leden van de Europese Raad overeenkomstig het Verdrag van Lissabon individueel verantwoording verschuldigd zijn aan hun nationale parlementen, maar collectief enkel aan zichzelf;


Durch diese Merkmale unterscheiden sich der Konkursverwalter und der Schuldenvermittler vom Ad-hoc-Bevollmächtigten, der keine vorher festgelegten Bedingungen in Bezug auf die berufliche Eignung erfüllen muss, nur die Interessen der verfolgten juristischen Person vertritt, dem Richter, der ihn bestimmt hat, nicht Rechenschaft ablegen muss, und seine Honorare frei festlegt.

Die kenmerken onderscheiden de faillissementscurator en de schuldbemiddelaar van de lasthebber ad hoc, die niet aan vooraf bepaalde voorwaarden inzake beroepsbekwaamheid moet voldoen, enkel de belangen van de vervolgde rechtspersoon vertegenwoordigt, geen verantwoording moet afleggen aan de rechter die hem heeft aangewezen en zijn erelonen vrij bepaalt.


Sowohl Artikel 65/17, der sich auf die Unwirksamerklärung bezieht, als auch Artikel 65/22 § 2, der sich auf die Ersatzsanktionen bezieht, sehen jedoch vor, dass die Beschwerdeinstanz diese Sanktionen « auf Antrag jedes Interessehabenden » verhängt.

Zowel artikel 65/17, dat betrekking heeft op de onverbindendverklaring, als artikel 65/22, § 2, dat betrekking heeft op de alternatieve sancties, bepalen echter dat de verhaalinstantie die sancties uitspreekt « op verzoek van elke belanghebbende ».


Daher ist es von Bedeutung, dass diese Forderungen und Verbindlichkeiten effektiv verwaltet werden und die Regierungen darüber ihren Bürgern, ihren Volksvertretern, den Anlegern und anderen Interessenträgern Rechenschaft ablegen.

Daarom is het belangrijk dat deze doeltreffend worden beheerd en dat overheden over dit beheer verantwoording afleggen aan hun burgers, aan de vertegenwoordigers van die burgers, aan beleggers en aan andere belanghebbenden.


Zur Gewährleistung der Transparenz bei den Entscheidungen des Verwaltungsrates nehmen Vertreter der betreffenden Industriezweige (Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber, Eisenbahnindustrie, Personal der Eisenbahnunternehmen und Güterverkehrskunden) an den Beratungen teil, ohne jedoch über ein Stimmrecht zu verfügen, da dieses den Vertretern der öffentlichen Hand vorbehalten ist, die den demokratischen Kontrollinstanzen Rechenschaft ...[+++]

Om de transparantie van de besluiten van de raad van beheer te waarborgen, dienen vertegenwoordigers van de betrokken sectoren (de spoorwegondernemingen, de beheerders van de spoorweginfrastructuur, de spoorwegindustrie, het personeel van de spoorwegondernemingen en de gebruikers van vrachtvervoer per spoor) deel te nemen aan de beraadslagingen. Zij beschikken echter niet over stemrecht, aangezien dit is voorbehouden aan de vertegenwoordigers van de overheid, die verantwoording dienen af te leggen ...[+++]


Zur Gewährleistung der Transparenz bei den Entscheidungen des Verwaltungsrates nehmen Vertreter der betreffenden Industriezweige an den Beratungen teil, ohne jedoch über ein Stimmrecht zu verfügen, da dieses den Vertretern der öffentlichen Hand vorbehalten ist, die den demokratischen Kontrollinstanzen Rechenschaft ablegen müssen. ...[+++]

Om de transparantie van de besluiten van de raad van beheer te waarborgen, dienen vertegenwoordigers van de betrokken sectoren deel te nemen aan de beraadslagingen. Zij beschikken echter niet over stemrecht, aangezien dit is voorbehouden aan de vertegenwoordigers van de overheid, die verantwoording dienen af te leggen aan de democratisch gekozen controlerende instanties.


Zur Gewährleistung der Transparenz bei den Entscheidungen des Verwaltungsrates nehmen Vertreter der betreffenden Industriezweige (Eisenbahnunternehmen, Infrastrukturbetreiber, Eisenbahnindustrie, Gewerkschaften, die die Beschäftigten der Eisenbahnunternehmen vertreten, und die Vertreter der Güterverkehrskunden) an den Beratungen teil, ohne jedoch über ein Stimmrecht zu verfügen, da dieses den Vertretern der öffentlichen Hand vorbehalten ist, die den demokratischen Kontroll ...[+++]

Om de transparantie van de besluiten van de raad van beheer te waarborgen, dienen vertegenwoordigers van de betrokken sectoren (spoorwegondernemingen, beheerders van infrastructuur, spoorwegindustrie, vakbonden van spoorwegpersoneel en de vertegenwoordigers van de gebruikers van vrachtvervoer per spoor) deel te nemen aan de beraadslagingen. Zij beschikken echter niet over stemrecht, aangezien dit is voorbehouden aan de vertegenwoordigers van de overheid, die verantwoording dienen af te leggen ...[+++]


Die betreffenden pluralistischen Unterrichtsanstalten müssten bestimmte Pflichten erfüllen, um als pluralistische Schule anerkannt zu werden, so dass sie das Recht auf Subventionen und andere gesetzlich festgelegte Vorteile erhielten, doch sie verlören diese Rechte, weil sie in Ermangelung einer Einrichtung, vor der sie Rechenschaft ablegen müssten, di ...[+++]

De betrokken pluralistische onderwijsinstellingen moeten aan bepaalde verplichtingen voldoen om als pluralistische school te worden erkend, waardoor zij recht krijgen op subsidies en andere door de wet bepaalde voordelen, doch verliezen die rechten omdat zij bij gebrek aan een instelling waaraan zij rekenschap moet afleggen niet meer aan die verplichtingen kunnen voldoen.


w