Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Rehabilitation des Sehens betreiben
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Traduction de «sehen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


aus einer nichtigen Ehe(jedoch vor dem Ehenichtigkeitsurteil)hervorgegangenes Kind

vermeend kind


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten


Rehabilitation des Sehens betreiben

revalidatie van het zicht uitvoeren


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Zentralverwahrer und seine Teilnehmer sehen jedoch für die Bürger und die Gebietsansässigen eines Mitgliedstaats und die dort niedergelassenen juristischen Personen die Einzelkunden-Kontentrennung vor, wenn das nationale Recht des Mitgliedstaats, dem die Wertpapiere unterliegen, dies zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung vorschreibt.

Een csd en haar deelnemers voorzien echter in vermogensscheiding per individuele cliënt voor burgers en ingezetenen en rechtspersonen die zijn gevestigd in een lidstaat waar dit vereist is uit hoofde van het nationaal recht van die lidstaat dat de uitgifte van de effecten regelt, in de versie die geldt op de datum van inwerkingtreding van deze verordening.


Die geänderten Rechtsvorschriften sehen jedoch nach wie vor ein Vorrecht für den etablierten Dienstleister vor, wenn sich im Vergabeverfahren herausstellt, dass die anderen Bieter die gleichen Bedingungen anbieten.

De gewijzigde wetgeving handhaaft echter de voorrangsregeling voor een gevestigde vrachtafhandelingsexploitant wanneer uit de aanbestedingsprocedure blijkt dat de andere inschrijvers dezelfde voorwaarden aanbieden als de gevestigde exploitant.


Die Kommission hat im April dieses Jahres ein Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet. Zwar wurden seither einige der ursprünglichen Probleme gelöst, die lettischen Rechtsvorschriften sehen jedoch noch immer keine Verpflichtung zur Erstellung externer Notfallpläne vor, die für den Zivilschutz äußerst wichtig sind.

De Commissie heeft in april van dit jaar een inbreukprocedure hierover ingeleid en hoewel sommige van de oorspronkelijke problemen zijn opgelost, bevat de Letse wetgeving nog altijd geen verplichting tot het opstellen van externe noodplannen, die van essentieel belang voor de civiele bescherming zijn.


Wir sehen jedoch auf jeden Fall, dass die politischen Institutionen häufig insbesondere in die Tätigkeiten der öffentlich-rechtlichen Medien eingreifen, so wie die Eigentümer in die Tätigkeiten der kommerziellen Medien eingreifen, wobei unsere Informationen und das öffentliche Bewusstsein dann erheblich beeinflusst werden.

In elk geval zien we dat beleidsorganen dikwijls ingrijpen in de activiteiten van vooral de publieke media, zoals ook de eigenaren van commerciële media ingrijpen in de activiteiten van hun onderneming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Behörden des Landes sehen jedoch keine Notwendigkeit, das Gesetz zu ändern, da sie die Prügelstrafe als eine effektive Art und Weise zur Bekämpfung von Verbrechen betrachten.

De autoriteiten van het land zien echter geen reden om de wetgeving te wijzigen en beschouwen stokslagen als een doeltreffende manier om misdaad te bestrijden.


Meine Wähler in Wales sehen jedoch nur, dass sie an entscheidenden Projekten beteiligt werden, während sie selbst tatsächlich ein BIP haben, das niedriger als jede andere Region im Vereinigten Königreich ist.

Mijn kiezers in Wales zien echter dat zij investeringen krijgen in cruciale projecten terwijl zij het laagste bnp van alle regio’s in het Verenigd Koninkrijk hebben.


(2) Die geltenden Gemeinschaftsvorschriften sehen jedoch keine vereinfachte Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen vor, nach der die Aufenthaltserlaubnisse von Drittländern für die Zwecke der Durchreise durch den gemeinsamen Raum oder des kurzfristigen Aufenthalts in diesem Raum als dem einheitlichen Visum gleichwertig anerkannt werden.

(2) De huidige communautaire bepalingen voorzien echter niet in een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen waarbij de door derde landen afgegeven verblijftitels als gelijkwaardig met het eenvormige visum worden erkend voor doorreis door of een kort verblijf in het gemeenschappelijk gebied.


Die belgischen Rechtsvorschriften sehen jedoch vor, dass Tabakwaren mit Steuerzeichen versehen sein müssen, die der Erhebung der Verbrauchsteuer dienen.

In de Belgische wetgeving wordt evenwel bepaald dat tabaksfabrikaten van fiscale merktekens moeten zijn voorzien.


Die neuen Umweltleitlinien sehen jedoch die Möglichkeit einer zeitweisen Freistellung von neuen Umweltabgaben für einen Zeitraum von zehn Jahren vor, wenn zwischen dem Mitgliedstaat und den begünstigten Unternehmen Abkommen getroffen werden, in denen sich die Unternehmen oder Verbände verpflichten, während des Freistellungszeitraums bestimmte Umweltziele zu erreichen.

De nieuwe milieukaderregeling voorziet evenwel in de mogelijkheid van een tijdelijke vrijstelling van eventuele nieuwe milieubelastingen voor een periode van tien jaar indien overeenkomsten worden gesloten tussen de betrokken lidstaat en de begunstigde ondernemingen, waarbij de ondernemingen, of de ondernemersverenigingen, zich ertoe verbinden de milieudoelstellingen te verwezenlijken tijdens de geldigheidsduur van de vrijstellingen.


36. Wir sehen jedoch, dass wir zur Überwindung der derzeitigen internationalen wirtschaftlichen Probleme, die durch eine allgemeine Verringerung des Weltwirtschaftswachstums, des Handelswachstums und der Investitionen gekennzeichnet sind, unsere Anstrengungen bündeln müssen, allen voran die industrialisierten Volkswirtschaften, denen eine entscheidende Rolle dabei zukommt, den Aufschwung des Weltwirtschaftswachstums zu fördern und die uneingeschränkte Teilnahme der Entwicklungsländer an den Handels- und Finanzsystemen zu erleichtern.

36. Wij zijn ons er evenwel van bewust dat de huidige internationale economische moeilijkheden, die worden gekenmerkt door een algemene daling van de economische groei in de wereld en een geringere toename van de handelsstromen en investeringen, slechts kunnen worden overwonnen indien wij onze krachten bundelen onder leiding van geïndustrialiseerde economieën die een cruciale rol zullen spelen bij het stimuleren van de opleving van de economische groei in de wereld en bij het vergemakkelijken van de volledige deelname van de ontwikkelingslanden aan de handels- en financiële systemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sehen jedoch' ->

Date index: 2021-05-14
w