Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reaktion des rates zeigt deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

L. in der Erwägung, dass sich im Zuge der Ausweitung der Aktivitäten der Rebellen von Boko Haram auf die Nachbarländer deutlich zeigt, wie wichtig eine verstärkte regionale Zusammenarbeit und Reaktion sind;

L. overwegende dat het feit dat de opstand van Boko Haram doorwerkt in de buurlanden onderstreept hoe belangrijk een grotere regionale samenwerking en respons zijn;


L. in der Erwägung, dass sich im Zuge der Ausweitung der Aktivitäten der Rebellen von Boko Haram auf die Nachbarländer deutlich zeigt, wie wichtig eine verstärkte regionale Zusammenarbeit und Reaktion sind;

L. overwegende dat het feit dat de opstand van Boko Haram doorwerkt in de buurlanden onderstreept hoe belangrijk een grotere regionale samenwerking en respons zijn;


– (NL) Herr Präsident! Ich kann die heutige Abwesenheit des Europäischen Rechnungshofes uneingeschränkt akzeptieren, aber was Sie soeben über die Abwesenheit des Rates gesagt haben, auch was die letzten Jahre angeht, zeigt deutlich, dass es sich hierbei um ein strukturelles Problem handelt, das nicht nur hin und wieder auftritt.

- Voorzitter, ik kan heel goed accepteren dat de Europese Rekenkamer hier niet aanwezig is, maar wat u net heeft gezegd over de afwezigheid van de Raad, ook in de afgelopen jaren, toont alleen maar aan dat het een structureel en geen incidenteel probleem is.


Die Reaktion des Rates zeigt deutlich, dass er den Standpunkt vertritt, dass das Parlament nicht an der Feststellung oder sogar der Bewertung der Eigenmittel beteiligt werden sollte.

De reactie van de Raad toont duidelijk aan dat hij op het standpunt staat dat het Parlement niet betrokken zou moeten worden bij de vaststelling - of zelfs maar de evaluatie - van de eigen middelen.


Angesichts des Ausmaßes dieser Katastrophe hat die Hohe Vertreterin als Geste der Soli­darität mit den Opfern des Erdbebens in enger Absprache mit dem spanischen Vorsitz und der Europäischen Kommission diese außerordentliche Tagung des Rates (Auswärtige Angelegenheiten/Entwicklung und Humanitäre Hilfe) einberufen, um deutlich zu machen, wie wichtig eine rasche und koordinierte Reaktion ...[+++]

Gelet op de omvang van de ramp en als gebaar van solidariteit met de slachtoffers van de aardbeving heeft de hoge vertegenwoordiger in nauwe samenwerking met het Spaanse voorzitterschap en de Europese Commissie deze buitengewone zitting van de Raad Buitenlandse Zaken (buitenlandse zaken, ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp) bijeengeroepen om het belang te onderstrepen van een snelle, gecoördineerde respons op grond van de humanitaire beginselen, alsmede om na te gaan welke maatregelen er in de komende weken en maanden moeten worden genomen.


Die Entwicklung, die zu der Vorlage des Vorschlags der Kommission geführt hat, zeigt deutlich, dass erneut die Notwendigkeit einer einstweiligen Verlängerung der Regelung in Anbetracht der Tatsache besteht, dass eine klare Bestimmung der in die Zuständigkeit der Gemeinschaft und der in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallenden Bereiche von Seiten des Rates verhindert wird.

Uit de voorgeschiedenis van het Commissievoorstel is op te maken dat de regeling tijdelijk verlengd moet worden omdat de Raad niet in staat is om duidelijk vast te stellen welke terreinen onder de bevoegdheid van de Gemeenschap vallen en welke onder de lidstaten ressorteren.


„Die deutliche und ausgewogene Reaktion auf diese ersten Aufforderungen für die Einreichung von Vorschlägen ist ermutigend: sie zeigt, dass die europäische Wissenschaft und Wirtschaft dynamisch ist und die Bereitschaft hat, Ressourcen auf europäischer Ebene zusammenzuführen,“ sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin.

"De grote en evenwichtige respons op deze eerste uitnodigingen tot het indienen van voorstellen is bemoedigend: daaruit blijkt dat de Europese wetenschappelijke en bedrijfsgemeenschap vitaal is en bereid is om de krachten op Europees niveau te bundelen," zei Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin".


Die Notwendigkeit, die EU-Standpunkte im Vorfeld angemessen vorzubereiten und effektiv zu koordinieren, zeigt sich besonders deutlich im Falle der Menschenrechtsgremien der Vereinten Nationen. In diesem Bereich haben die zuständigen Ratsgremien bereits Beachtliches geleistet, insbesondere in Reaktion auf den enttäuschenden Ausgang der 58. Sitzung der UN-Menschenrechtskommission.

De behoefte aan adequate voorbereiding 'stroomopwaarts' van EU-standpunten en effectieve coördinatie doet zich met name gelden voor de mensenrechtenorganen van de VN. Op dit gebied worden reeds aanzienlijke inspanningen geleverd in de betreffende Raadsorganen, vooral vanwege het tegenvallende resultaat van de 58e zitting van de VN-mensenrechtencommissie.


Die Mitteilung der Kommission ist eine Reaktion auf die auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 eingegangene Verpflichtung, den Verlust an biologischer Vielfalt in der EU bis zum Jahr 2010 einzudämmen, sowie auf die auf dem Weltgipfel für Nachhaltige Entwicklung in Johannesburg im Jahr 2002 gegebene Zusage, den Rückgang der biologischen Vielfalt weltweit deutlich zu reduzieren, zurück.

De mededeling van de Commissie vormt een antwoord op het engagement dat tijdens de Europese Raad van Göteborg in 2001 werd aangegaan om het biodiversiteitsverlies in de EU uiterlijk in 2010 tot staan te brengen, alsook op het engagement dat op de Wereldtop inzake duurzame ontwikkeling in Johannesburg in 2002 werd aangegaan om het tempo van het biodiversiteitsverlies wereldwijd aanzienlijk te verlagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reaktion des rates zeigt deutlich' ->

Date index: 2022-06-19
w