Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raum einen verstärkten ad-hoc-dialog » (Allemand → Néerlandais) :

Unter Umständen gibt es auch Raum für einen verstärkten Ad-hoc-Dialog zwischen den Einrichtungen, wozu möglicherweise ein umfassenderer Dialog zwischen den europäischen Organen und den Parlamenten der Mitgliedstaaten zählt, um das Verständnis und die Zusammenarbeit zu fördern, und um die demokratische Rechenschaftspflicht für die Verwaltung von Finanzmitteln auf allen Ebenen zu stärken.

Er is wellicht ook ruimte voor meer ad hoc-overleg tussen de instellingen, eventueel met inbegrip van een grotere dialoog tussen de Europese instellingen en nationale parlementen, om het begrip en de samenwerking te vergroten en de democratische verantwoording voor het financiële beheer op alle niveaus te versterken.


1. begrüßt die Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) zwischen der EU und dem Kosovo am 27. Oktober 2015 als erste vertragliche Beziehung und die umgehende Ratifizierung durch das Parlament des Kosovo am 2. November 2015; betont, dass das SAA den Weg für die Integration des Kosovo in die EU ebnet sowie einen starken Anreiz für die Umsetzung und Institutionalisierung von Reformen schaffen, den Aufbau einer Zusammenarbeit mit der EU in sehr vielen Bereichen zum Zweck eines verstärkten politischen Dialogs ...[+++]

1. is ingenomen met de ondertekening van de stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Kosovo op 27 oktober 2015, als eerste contractuele verbintenis, alsook met de snelle ratificatie door het parlement van Kosovo op 2 november 2015; benadrukt dat de stabilisatie- en associatieovereenkomst de weg vrijmaakt voor de integratie van Kosovo in de EU, een krachtige stimulans zal vormen voor de tenuitvoerlegging en institutionalisering van hervormingen en samenwerking met de EU op uiteenlopende gebieden mogelijk zal maken, met het oog op een intensievere politieke dialoog en een diepere handelsintegratie, alsmede betere betrekkingen tussen de ...[+++]


– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! In der Erklärung von Barcelona sind die Ziele der Errichtung eines gemeinsamen Raums des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands durch einen verstärkten politischen und sicherheitspolitischen Dialog, eine partnerschaftliche Zusammenarbeit im Wirtschafts- und Finanzbereich sowie auch im sozialen, kulturellen und menschlichen Bereich verankert.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, beste collega's, de Verklaring van Barcelona noemt als doelstellingen het creëren van een gemeenschappelijke ruimte voor vrede, stabiliteit en welvaart via de verbetering van de politieke dialoog en de veiligheid, en het opzetten van partnerschappen, zowel op economisch en financieel gebied als in sociaal, cultureel en humanitair opzicht.


– (PT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! In der Erklärung von Barcelona sind die Ziele der Errichtung eines gemeinsamen Raums des Friedens, der Stabilität und des Wohlstands durch einen verstärkten politischen und sicherheitspolitischen Dialog, eine partnerschaftliche Zusammenarbeit im Wirtschafts- und Finanzbereich sowie auch im sozialen, kulturellen und menschlichen Bereich verankert.

- (PT) Mevrouw de Voorzitter, beste collega's, de Verklaring van Barcelona noemt als doelstellingen het creëren van een gemeenschappelijke ruimte voor vrede, stabiliteit en welvaart via de verbetering van de politieke dialoog en de veiligheid, en het opzetten van partnerschappen, zowel op economisch en financieel gebied als in sociaal, cultureel en humanitair opzicht.


4. Der Rat betont, dass die Themen Menschenrechte und Demokratisierung Schwerpunkte im politischen Dialog auf regionaler und bilateraler Ebene zwischen der EU und den Partnerländern im Mittelmeerraum im Rahmen der Assoziationsräte, der Assoziationsausschüsse und der verschiedenen verstärkten politischen Ad-hoc-Dialoge, die auf bilateraler Ebene einberichtet werden könnten, bilden sollten.

4. De Raad wijst erop dat mensenrechten en democratisering belangrijke punten moeten zijn in de politieke dialoog tussen de EU en de mediterrane partners, zowel regionaal als bilateraal, in het kader van de Associatieraden, de Associatiecomités of de diverse eventuele, ad hoc versterkte bilaterale politieke dialogen.


Stärkung der politischen Beziehungen zwischen der EU und den AKP-Staaten des pazifischen Raums, zum Beispiel im Wege eines verstärkten Dialogs mit dem Pazifik-Insel-Forum (PIF); Bewältigung der sozioökonomischen und ökologischen Herausforderungen durch eine wirksamere, besser abgestimmte und gezieltere Entwicklungszusammenarbeit, bei der der nachhaltigen Entwicklung und der nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen Vorrang eingeräumt wird.

versterking van de politieke betrekkingen tussen de EU en de ACS-landen in de Stille Oceaan, bijv. door een intensievere dialoog met het Forum van de eilanden in de Stille Oceaan (PIF); aangaan van de sociaaleconomische en ecologische uitdagingen door een efficiëntere, beter gecoördineerde en gerichtere ontwikkelingssamenwerking, in de eerste plaats door duurzame ontwikkeling en duurzaam gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.


Neben dem verstärkten Dialog auf regionaler Ebene wird vorgeschlagen, mit wichtigen AKP-Staaten des pazifischen Raums auch auf nationaler Ebene einen Dialog zu führen.

Voorgesteld wordt om, naast de reeds genoemde versterkte dialoog op regionaal niveau, ook met de voornaamste ACS-landen in de Stille Oceaan op nationaal niveau een dialoog te voeren.


IN ANERKENNUNG der Fortschritte bei der Umsetzung dieser Entschließungen, insbesondere im Rahmen des strukturierten Dialogs, der besseren Koordinierung der Tätigkeiten in den Bereichen Raumfahrt, Sicherheit und Verteidigung zwischen den Schlüsselakteuren der Europäischen Raum­fahrtpolitik, einschließlich der Ermittlung entscheidender Raumfahrttechnologien für die Unabhän­gigkeit Europas, der Akzeptanz des multinationalen Satellitenbildauswertungssystems (MUSIS) als neues Ad-hoc-Programm der Kategorie B der Europäischen Verteidigungsagentur (EDA) und – in Bezug auf weltraumgestützte Lageerkundung und -beurteilung – der Annahme des ESA-Vorberei­tungsprogramm, wobei allerdings darauf ...[+++]

ERKENNENDE dat vorderingen zijn gemaakt bij de uitvoering van deze resoluties, met name in het kader van de gestructureerde dialoog, dat er meer coördinatie is van de activiteiten in verband met ruimtevaart, veiligheid en defensie tussen de belangrijkste spelers van het Europees ruimte­vaartbeleid, onder meer wat betreft de identificatie van kritische ruimtevaarttechnologieën voor de Europese strategische niet-afhankelijkheid; dat het Multinational Space-based Imaging System (MUSIS) is aanvaard als een nieuw ad hoc-programma van categorie B van het Europees Defensie­agentschap (EDA); en, wat betreft Space Situational Awareness (SSA) (omgevingsbewustzijn in de ruimte), dat het voorbereidin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raum einen verstärkten ad-hoc-dialog' ->

Date index: 2021-01-30
w