Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ratstreffen in tampere beschlossen wurde " (Duits → Nederlands) :

2007 wird außerdem von Bedeutung sein, weil wir in diesem Jahr weit reichende Aktionspläne festlegen und durchführen werden, die der Region den Weg in eine bessere Zukunft ebnen sollen: die Initiative Horizont 2020 zur Reinhaltung des Mittelmeerraums; den Aktionsplan von Istanbul zur Rolle der Frau in der Gesellschaft, der im November 2006 verabschiedet wurde; die praktische Durchführung des Tampere-Programms, die im Verlauf der Konferenz der Außenminister Europas und des Mittelmeerraums beschlossen ...[+++]

2007 is ook belangrijk omdat wij in dit jaar veelomvattende actieplannen zullen opstellen en implementeren om een betere toekomst voor de regio te kunnen verwezenlijken. Het gaat daarbij om het plan “Horizon 2020” (gericht op het terugdringen van de verontreiniging van de Middellandse Zee), het actieplan van Istanbul (over de rol van vrouwen in de samenleving) dat in 2006 is goedgekeurd, de uitvoering van het programma van Tampere, dat tijdens de conferentie van de Euromediterrane ministers van Buitenlandse Zaken is goedgekeurd, en het actieplan voor het tot stand brengen van de vrijhandelszone, zoals behandeld in het onderhavige verslag ...[+++]


Die Kommission hat sich von Anfang an dafür ausgesprochen, dass die Europäische Polizeiakademie nach einer Anfangsphase, in der sie als Netzwerk der bestehenden Schulungseinrichtungen arbeitet, eine konkrete Einrichtung werden soll, so wie dies auf dem Ratstreffen in Tampere beschlossen wurde.

De conclusie van de Raad van Tampere was dat de academie aanvankelijk als een netwerk van bestaande nationale opleidingsinstituten zou beginnen, maar dat het einddoel een Europese politie-academie op één vaste locatie zou moeten zijn.


B. in der Erwägung, dass es im Rahmen der Freizügigkeit und des einheitlichen Binnenmarkts notwendig ist, die Frage der Einwanderung gemeinsam anzugehen, da die Mitgliedstaaten der Union vor vergleichbaren und miteinander verknüpften Problemen stehen, die nicht auf einzelstaatlicher Ebene gelöst werden können und die folglich eine gemeinschaftliche Koordinierung erfordern, wie dies vom Europäischen Rat in Tampere beschlossen wurde,

B. overwegende dat het immigratieverschijnsel gezien het vrije verkeer binnen de interne markt noopt tot een gemeenschappelijke aanpak, omdat de lidstaten van de Unie geconfronteerd worden met dezelfde onderling samenhangende problemen die niet op nationaal niveau opgelost kunnen worden en dan ook communautaire coördinatie vereisen, zoals is besloten door de Europese Raad van Tampere,


B. in der Erwägung, dass es im Rahmen der Freizügigkeit und des einheitlichen Binnenmarkts notwendig ist, die Frage der Einwanderung gemeinsam anzugehen, da die Mitgliedstaaten der Union vor vergleichbaren und miteinander verknüpften Problemen stehen, die nicht auf einzelstaatlicher Ebene gelöst werden können und die folglich eine gemeinschaftliche Koordinierung erfordern, wie dies vom Europäischen Rat in Tampere beschlossen wurde,

B. overwegende dat het immigratieverschijnsel gezien het vrije verkeer binnen de interne markt noopt tot een gemeenschappelijke aanpak, omdat de lidstaten van de Unie geconfronteerd worden met dezelfde onderling samenhangende problemen die niet op nationaal niveau opgelost kunnen worden en dan ook communautaire coördinatie vereisen, zoals is besloten door de Europese Raad van Tampere,


98. verweist die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf die Notwendigkeit, die Ausbildung der Ordnungskräfte und des Personals im Justizvollzug in den Bereichen Achtung der Menschenrechte und Konfliktbewältigung zu verbessern, und schlägt vor, daß die künftige europäische Polizeiakademie, deren Gründung beim Europäischen Rat von Tampere beschlossen wurde, mit diesem wichtigen Ausbildungsaspekt betraut wird;

98. wijst er de lidstaten met nadruk op dat ze de vorming van ordediensten en personeel van strafinrichtingen moeten verbeteren met het oog op eerbiediging van de rechten van de mens en conflictbeheersing, en stelt voor dat de toekomstige Europese politieschool, waarvan de oprichting een besluit van de Europese Raad van Tampere is, met dat belangrijk aspect van de vorming belast wordt;


Das Projekt wurde auch vom Europäischen Rat unterstützt, der am 5. November 2004[4] als Folgemaßnahme zum Europäischen Rat von Tampere das sogenannte Haager Programm[5] beschlossen hat, das im Übrigen den gemeinsamen Referenzrahmen (Common Frame of Reference, CFR) umfasst.

Het project kreeg ook steun van de Europese Raad, die, als follow-up van de Europese Raad van Tampere, in zijn conclusies van 5 november 2004[4] het zogenaamde Haags programma[5] goedkeurde, dat ook het gemeenschappelijke referentiekader (“Common Frame of Reference” – CFR) omvat.


Auf der Tagung des Europäischen Rats in Tampere wurde der Grundsatz der Öffentlichkeit der Beratungen des Gremiums und der dabei vorgelegten Dokumente beschlossen.

De Europese Raad van Tampere heeft het beginsel van openbaarheid van de zittingen van de vergadering en de in deze zittingen voorgelegde documenten vooropgesteld.


Auf der Tagung des Europäischen Rats in Tampere wurde der Grundsatz der Öffentlichkeit der Beratungen des Gremiums und der dabei vorgelegten Dokumente beschlossen.

De Europese Raad van Tampere heeft het beginsel van openbaarheid van de zittingen van de vergadering en de in deze zittingen voorgelegde documenten vooropgesteld.


51. Der Europäische Rat bekräftigt seinen Willen, einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu schaffen, wie auf seiner Tagung in Tampere beschlossen wurde.

51. De Europese Raad bevestigt opnieuw zijn gehechtheid aan het scheppen van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, als omschreven tijdens de bijeenkomst in Tampere. Bijgevolg:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ratstreffen in tampere beschlossen wurde' ->

Date index: 2025-01-28
w