Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rats grünes licht gegeben wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute erzielte politische Einigung wird in Kraft treten, sobald Rat und Europäisches Parlament definitiv grünes Licht gegeben haben.

Het politieke akkoord dat vandaag is bereikt, zal in werking treden zodra de Raad en het Europees Parlement hun definitieve groene licht hebben gegeven.


Das Wiederhochfahren kann nur erfolgen, nachdem die FANK im Rahmen der ihr in Anwendung des Gesetzes vom 15. April 1994 und der AOSIS erteilten Zuständigkeiten grünes Licht gegeben hat.

De heropstart zal pas plaats kunnen vinden na het groen licht van het FANC, afgeleverd binnen het kader van zijn bevoegdheden in toepassing van de wet van 15 april 1994 en van het ARBIS.


Auf der Grundlage der Strategischen Leitlinien des Europäischen Ratesund der 10 Prioritäten, für die das Europäische Parlament der Juncker-Kommission grünes Licht gegeben hat, haben sich die Präsidenten der drei EU-Institutionen auf eine Reihe von Vorschlägen geeinigt, denen im Gesetzgebungsverfahren Priorität eingeräumt werden soll.

De voorzitters van de drie Europese instellingen zijn het eens geworden over een aantal voorstellen die zij bij het wetgevingsproces voorrang zullen geven. Zij bouwen daarmee voort op de strategische agenda van de Europese Raad en de tien prioriteiten waarvoor het Europees Parlement de Commissie-Juncker groen licht heeft gegeven.


Sobald der Rat grünes Licht gibt und die Zustimmung des Europäischen Parlaments vorliegt, wird das Abkommen vorläufig angewandt werden können.

Na groen licht van de Raad en goedkeuring van het Europees Parlement zal het mogelijk zijn de overeenkomst voorlopig toe te passen.


Die Europäische Kommission hat grünes Licht für ein Investitionspaket in Höhe von 98,2 Mio. EUR zur Unterstützung des Übergangs Europas zu einer emissionsarmen Kreislaufwirtschaft im Rahmen des neuen LIFE-Finanzierungsprogramms für die Umwelt und für Klimapolitik gegeben.

In het kader van het nieuwe LIFE-financieringsprogramma voor het milieu en klimaatactie heeft de Europese Commissie een investeringspakket van 98,2 miljoen EUR goedgekeurd om de overgang van Europa naar een koolstofarme, circulaire economie te ondersteunen.


Ich hoffe, dass der SAA-Prozess, nachdem ihm vom Europäischen Parlament grünes Licht gegeben wurde, so bald wie möglich abgeschlossen werden kann.

Ik hoop dat het proces rond de SAO, nadat het Europees Parlement groen licht gegeven heeft, zo snel mogelijk kan worden afgerond.


Nachdem der Rat grünes Licht gegeben hat, werden wir versuchen, die Pläne zu konkretisieren und zu zeigen, wie das Europäische Technologieinstitut zu einem wirksamen Katalysator für Wissen und Wachstum in Europa werden kann.

Nu wij het groene licht van de Europese Raad hebben, kunnen wij aan het werk gaan om de plannen handen en voeten te geven en om te laten zien dat het Europees instituut voor technologie een echte katalysator kan zijn voor kennis en groei in Europa.


Nachdem für die künftigen Verhandlungen über die EU-Mitgliedschaft der Türkei grünes Licht gegeben wurde, bieten die Statistiken über die Beschäftigungszahlen von Frauen in der Türkei Anlass zur Besorgnis.

Tegen de achtergrond van het feit dat Turkije groen licht heeft gekregen voor toekomstige onderhandelingen over toetreding tot de EU stemmen de jongste statistieken over het percentage werkende vrouwen in dat land tot verontrusting.


Nachdem für die künftigen Verhandlungen über die EU-Mitgliedschaft der Türkei grünes Licht gegeben wurde, bieten die Statistiken über die Beschäftigungszahlen von Frauen in der Türkei Anlass zur Besorgnis.

Tegen de achtergrond van het feit dat Turkije groen licht heeft gekregen voor toekomstige onderhandelingen over toetreding tot de EU stemmen de jongste statistieken over het percentage werkende vrouwen in dat land tot verontrusting.


Ich kann dem verehrten Abgeordneten daher versichern, dass die Kommission, auch wenn sie in Bezug auf die Exportanforderungen in Drittstaaten in ihrer Zuständigkeit stark eingeschränkt ist, ihre Bereitschaft zum Ausdruck gebracht und sich frühzeitig für eine Lösung dieses Problems eingesetzt hat. Unmittelbar nachdem der Rat grünes Licht gegeben hatte, nahm sie die Verhandlungen auf.

De geachte afgevaardigde kan er van uitgaan dat de Commissie, ondanks het feit dat zij weinig zeggenschap heeft inzake uitvoervereisten in derde landen, haar bereidheid heeft getoond en pro-actief optreedt met betrekking tot het vinden van een oplossing voor dit soort problemen en zodra zij daarvoor het groene licht kreeg van de Raad in een vroeg stadium onderhandelingen is begonnen.


w