Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates veröffentlicht wurde " (Duits → Nederlands) :

Bei Einzelbeihilfen, die in den Geltungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 fallen und die entweder aus dem ELER kofinanziert oder als zusätzliche nationale Finanzierung zu solchen kofinanzierten Maßnahmen gewährt werden, können die Mitgliedstaaten beschließen, diese nicht auf der Beihilfewebsite gemäß Artikel 9 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung zu veröffentlichen, sofern die betreffende Einzelbeihilfe gemäß den Artikeln 111, 112 und 113 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates (32) bereits veröffentlicht wurde.

Als de individuele steunverlening binnen het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr. 1305/2013 valt en hetzij uit het Elfpo wordt gecofinancierd, hetzij in de vorm van aanvullende nationale financiering bij dergelijke gecofinancierde maatregelen wordt toegekend, kan de lidstaat ervoor kiezen de individuele steunverlening niet op de in artikel 9, lid 2, van deze verordening bedoelde staatssteunwebsite te publiceren, op voorwaarde dat die individuele steunverlening reeds is bekendgemaakt overeenkomstig de artikelen 111, 112 en 113 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad (32).


Die Erstattungssätze werden regelmäßig veröffentlicht; bei den für den UZÜ geltenden Sätzen handelte es sich um die "All Industry Rates" (AIR – Abgabenrückerstattung für alle Unternehmen) der Zollrückerstattung 2011-12, die in der Mitteilung Nr. 68 / 2011- Customs (N.T.) vom 22. September 2011 veröffentlicht wurde.

De terugbetalingspercentages worden regelmatig gepubliceerd; de in het TNO geldende percentages waren de All Industry Rates (AIR) van Duty Drawback 2011-12, gepubliceerd in mededeling 68 / 2011- Customs (N.T.) van 22 september 2011.


a) Mitteilung der Kommission: Beitrag für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates Informationen der Kommission Kommissionsmitglied Špidla gab den Ministern Erläuterungen zur Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Impulse für den Aufschwung in Europa", die am 4. März 2009 als Beitrag zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates veröffentlicht wurde ( Dok. 7084/09 + ADD1).

De ministers werden door Commissielid Špidla geïnformeerd over de mededeling van de Commissie "Op weg naar Europees herstel", die op 4 maart 2009 werd gepubliceerd als bijdrage voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad ( 7084/09 + ADD1).


Aus diesem Urteil, das im Amtsblatt der Europäischen Union vom 4. April 2009 veröffentlicht wurde, ergibt sich, dass die angefochtene Bestimmung unvereinbar ist mit Artikel 4 Absatz 1 erster Gedankenstrich der Richtlinie 90/435/EWG des Rates vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten.

Uit dit arrest, dat werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie van 4 april 2009, blijkt dat de bestreden bepaling niet bestaanbaar is met artikel 4, lid 1, eerste streepje, van de richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten.


Die Bewerberländer Türkei, Kroatien* und ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenziellen Bewerberländer Albanien, Bosnien und Herzegowina, Montenegro und Serbien und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Liechtenstein und Norwegen sowie Georgien erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunkts 2008/160/GASP des Rates vom 25. Februar 2008 betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau teilen, der am 26. Februar 2008 im Amtsblatt der Europäischen Union Nr. L 51 (S.23) ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, Kroatië* en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië *, de landen van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaten Albanië, Bosnië en Herzegovina, Montenegro en Servië, en de EVA-landen Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Georgië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/160/GBVB van de Raad van 25 februari 2008 inzake beperkende maatregelen tegen de leiders van de regio Trans-Nistrië van de Republiek Moldavië dat op 26 februari 2008 bekendgemaakt is in het Publicatieblad van de ...[+++]


In verschiedenen Klagegründen wird ein Verstoss gegen Verfassungsbestimmungen in Verbindung mit Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union angeführt, die von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission während des Europäischen Rates in Nizza am 7. Dezember 2000 unterzeichnet und proklamiert und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften am 18. Dezember 2000, Nr. C-364, veröffentlicht wurde.

Verschillende middelen voeren de schending aan van grondwetsbepalingen die in samenhang worden gelezen met bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, ondertekend en afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, van de Raad en van de Commissie tijdens de Europese Raad te Nice op 7 december 2000 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 18 december 2000, nr. C-364.


FRONTEX wurde 2004 durch die Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates (veröffentlicht im Amtsblatt L 349 vom 25.11.2004) geschaffen.

FRONTEX is in 2004 opgericht bij Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad (bekendgemaakt in Publicatieblad L 349 van 25.11.2004).


Die Umsetzung der Empfehlung wurde erstmals im Jahr 2000 evaluiert, wobei der erste Evaluierungsbericht 2001 veröffentlicht wurde, und zwar unter dem Titel ,Evaluierungsbericht der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zur Anwendung der Empfehlung des Rates vom 24. September 1998 in Bezug auf den Jugendschutz und den Schutz der Menschenwürde" [2].

De toepassing van de aanbeveling is voor het eerst in 2000 geëvalueerd. Het eerste rapport is in 2001 gepubliceerd: evaluatieverslag voor de Raad en het Europees Parlement over de toepassing van de aanbeveling van de Raad van 24 september 1998 over de bescherming van minderjarigen en de menselijke waardigheid [2].


"Der Rat begrüßt die Stellungnahme des Europäischen Parlaments, die unter dem Titel "Legislative Entschließung zur Initiative der Republik Österreich zur Annahme des Beschlusses des Rates zur Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet" veröffentlicht wurde.

"De Raad is ingenomen met het advies van het Europees Parlement, dat bekendgemaakt is als de "Wetgevingsresolutie betreffende het initiatief van de Republiek Oostenrijk met het oog op de aanneming van een besluit van de Raad ter bestrijding van kinderpornografie op het Internet" .


Industriepolitik für den Arzneimittelsektor Der Rat nahm eine Entschließung über eine Industriepolitik für den Arzneimittelsektor, die bereits in der Mitteilung an die Presse im Anschluß an die Tagung des Rates (Industrie) vom 28. März 1996 (Dok. 6059/96 Presse 75) veröffentlicht wurde, förmlich an.

Industriebeleid voor de farmaceutische sector De Raad heeft de resolutie betreffende een industriebeleid voor de farmaceutische sector formeel aangenomen ; deze resolutie werd eerder bekendgemaakt in de Mededeling aan de Pers na de Raad Industrie van 28 maart 1996 (doc. 6059/96 Presse 75).


w