Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates seine künftige rolle " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten ...[+++]

Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de milieu-effectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere projecten », inmiddels vervangen door richtlijn 2011/92/EU van ...[+++]


24. erinnert daran, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Reaktion auf die jüngsten Entschließungen des Parlaments zur Entlastung vor kurzem einen Verhaltenskodex für seine Richter angenommen hat; stellt fest, dass der Europäische Rechnungshof ebenfalls damit verbundene Fragen im Rahmen seines "Peer review" über seine künftige Rolle prüft;

24. wijst erop dat het Europees Hof van Justitie onlangs naar aanleiding van de recente kwijtingsbesluiten van het Europees Parlement een gedragscode voor zijn rechters heeft aanvaard; stelt vast dat de Europese Rekenkamer in de context van haar peer review in verband met de rol die zij in de toekomst zal spelen, de mogelijkheid van een soortgelijk besluit overweegt;


24. erinnert daran, dass der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Reaktion auf die jüngsten Entschließungen des Parlaments zur Entlastung vor kurzem einen Verhaltenskodex für seine Richter angenommen hat; stellt fest, dass der Europäische Rechnungshof ebenfalls damit verbundene Fragen im Rahmen seines "Peer review" über seine künftige Rolle prüft;

24. wijst erop dat het Europees Hof van Justitie onlangs naar aanleiding van de recente kwijtingsbesluiten van het Europees Parlement een gedragscode voor zijn rechters heeft aanvaard; stelt vast dat de Europese Rekenkamer in de context van haar peer review in verband met de rol die zij in de toekomst zal spelen, de mogelijkheid van een soortgelijk besluit overweegt;


33. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die internationale Gemeinschaft in Bosnien und Herzegowina mit einer Stimme sprechen muss; ist daher gegen jedes Vorhaben, die Mandate des Hohen Vertreters und des Sonderbeauftragten der EU in Bosnien und Herzegowina zu entkoppeln; bedauert, dass die anhaltende Unsicherheit des Hohen Vertreters/Sonderbeauftragten der EU über seine künftige Rolle ihn dazu veranlasst hat, seine Absicht mitzuteilen, im Juni diesen Jahres zurückzutreten; fordert den Rat ...[+++]

33. benadrukt dat de internationale gemeenschap met één stem moet spreken in BiH; is daarom gekant ten elk plan om de mandaten van de Hoge Vertegenwoordiger en de speciale vertegenwoordiger van de EU in BiH los te koppelen; betreurt het dat de aanhoudende onzekerheid over zijn toekomstige rol voor de huidige Hoge Vertegenwoordiger van de EU/Speciale Vertegenwoordiger aanleiding was om zijn aftreden in juni 2006 aan te kondigen; verzoekt de Raad dringend om snel een gemeenschappelijk standpunt in te nemen over de aard, reikwijdte en duur van de internationale aanwezigheid in BiH;


Er ersucht den Generalsekretär/Hohen Vertreter und das für die Erweiterung zuständige Mitglied der Kommission, die Prüfung dieser Fragen auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 15./16. Juni 2006 in Abstimmung mit anderen internationalen Akteuren fortzusetzen und die entsprechenden Gremien die Rates dabei durchgängig aktiv einzubeziehen, damit sich die EU kontinuierlich und unter Beachtung des Zeitrahmens auf ihre künftige Rolle im Kosovo vorbereiten kann.

Hij verzocht de SG/HV en het voor uitbreiding bevoegde Commissielid deze problematiek aan de hand van de conclusies van de Europese Raad van 15 - 16 juni 2006 en in overleg met andere internationale actoren verder te bestuderen en ervoor te zorgen dat de Raadsinstanties voortvarend blijven werken aan een tijdige voorbereiding van de toekomstige rol van de EU in Kosovo.


B. in der Erwägung, dass zum bevorstehenden konstitutionellen Prozess auch die Reform des Rates und seine künftige Rolle im Rahmen einer demokratischeren Union gehören muss, dass aber in der Zwischenzeit eine bessere Arbeitsweise ohne Änderung der Verträge dringend geboten ist,

B. overwegende dat het op handen zijnde proces van constitutionele hervorming moet leiden tot een nadere definiëring van de toekomstige rol van de Raad in het kader van een democratischer Unie, maar dat in afwachting daarvan een verbetering van het functioneren van de Raad zonder verdragswijziging dringend noodzakelijk is,


B. in der Erwägung, dass zum bevorstehenden konstitutionellen Prozess auch die Reform des Rates und seine künftige Rolle im Rahmen einer demokratischeren Union gehören muss, dass aber in der Zwischenzeit eine bessere Arbeitsweise ohne Änderung der Verträge dringend geboten ist,

B. overwegende dat het op handen zijnde proces van constitutionele hervorming moet leiden tot een nadere definiëring van de toekomstige rol van de Raad in het kader van een democratischer Unie, maar dat in afwachting daarvan een verbetering van het functioneren van de Raad zonder verdragswijziging dringend noodzakelijk is,


weist auf die Notwendigkeit hin, das Übereinkommen und seine Ziele der Öffentlichkeit nahezubringen, und erkennt an, welche Rolle dem Clearing-House-Mechanismus auf diesem Gebiet und bei der allgemeineren Einbindung der Öffentlichkeit in die Diskussionen über das Übereinkommen und seine künftige Entwicklung zukommen kann;

- is overtuigd van de noodzaak om het publiek bewust te maken van het verdrag en de doelstellingen ervan, en erkent dat het uitwisselingsmechanisme een rol kan spelen op dit gebied en bij de opdracht om het publiek meer te betrekken in de discussies over het verdrag en de ontwikkeling daarvan;


65. Der Europäische Rat wird die künftige Rolle und den Mitgliederkreis der Europa-Konferenz in Helsinki anhand eines Berichts des Rates über die Arbeit der Konferenz und anderer mit ähnlichen Fragen befaßter Gremien prüfen.

65. De Europese Raad zal zich te Helsinki buigen over de toekomstige rol en het lidmaatschap van de Europese Conferentie, in het licht van een verslag van de Raad over de werkzaamheden in het kader van de Conferentie en in andere fora die op vergelijkbare gebieden werkzaam zijn.


Der Rat ersuchte die zuständigen Gremien, rechtzeitig für die Tagung des Rates (Allgemeine Angelegenheiten) am 20. März geeignete Regelungen zu prüfen, die genügend Zeit lassen, um eine langfristige Lösung für die künftige Rolle, die Arbeitsweise und die Finanzierung der ECMM zu vereinbaren.

De Raad verzocht de bevoegde instanties om nog vóór de RAZ van 20 maart 2000 een studie te maken van passende regelingen die voldoende tijd bieden om tot overeenstemming te komen over een oplossing op lange termijn voor de toekomstige rol, werking en financiering van de ECMM.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates seine künftige rolle' ->

Date index: 2021-01-15
w