Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist auch ein rechtzeitiger Beitrag zur Frühjahrstagung des Europäischen Rates, die am 20.und 21. März 2003 stattfinden soll.

Zij kan ook nog een bijdrage leveren aan de Europese Voorjaarsraad die op 20 en 21 maart 2003 wordt gehouden.


Der Rat nahm den Stand der Vorbereitungen für den Dreigliedrigen Sozialgipfel zur Kenntnis, der am 18. Oktober 2012 unmittelbar vor der Tagung des Europäischen Rates stattfinden soll.

De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereiding van de tripartiete sociale top, die op 18 oktober net vóór de bijeenkomst van de Europese Raad zal plaatsvinden.


Der Rat nahm den Stand der Vorbereitungen für den Dreigliedrigen Sozialgipfel zur Kenntnis, der am 17. Oktober unmittelbar vor der Tagung des Europäischen Rates stattfinden soll.

De Raad heeft nota genomen van de stand van de voorbereiding van de tripartiete sociale top, die op 17 oktober net vóór de Europese top zal plaatsvinden.


Der Rat hat einen Entwurf der erläuterten Tagesordnung geprüft, der vom Präsidenten des Euro­päischen Rates in Zusammenarbeit mit dem Vorsitz und der Kommission für die Tagung des Euro­päischen Rates, die am 7./8. Februar stattfinden soll, erstellt wurde (15662/12).

De Raad heeft een geannoteerde ontwerpagenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 7 en 8 februari besproken, die door de voorzitter van de Europese Raad in samenwerking met het voor­zitterschap en de Commissie is opgesteld (15662/12).


Der Rat hat einen Entwurf der erläuterten Tagesordnung geprüft, der vom Präsidenten des Euro­päischen Rates in Zusammenarbeit mit dem Vorsitz und der Kommission für die Tagung des Euro­päischen Rates, die am 13./14. Dezember stattfinden soll, erstellt wurde (15628/12).

De Raad heeft een geannoteerde ontwerpagenda voor de bijeenkomst van de Europese Raad op 13 en 14 december besproken, die door de voorzitter van de Europese Raad in samenwerking met het voorzitterschap en de Commissie is opgesteld (15628/12).


Die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz hat beantragt, dass heute, am Mittwoch, den 22. Juni 2011, die Aussprache zum Thema der wirtschaftspolitischen Steuerung unmittelbar nach der Aussprache über die Vorbereitungen für die Tagung des Europäischen Rates und vor dem Bericht Deß über die Gemeinsame Agrarpolitik stattfinden soll.

De Verts/ALE-Fractie heeft verzocht om de inschrijving vandaag, woensdag 22 juni 2011, van de gecombineerde behandeling van de economische governance na het debat over de voorbereiding van de Europese Raad en voor de behandeling van het verslag-Dess over het gemeenschappelijk landbouwbeleid.


Als weiteres Zeichen der Förderung möchte unsere Präsidentschaft ein erneutes Troika-Treffen der Außenminister mit Belarus organisieren, das am Rande des Rates für allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen im Januar stattfinden soll.

Als verder teken van aanmoediging zal ons voorzitterschap nog een trojka van ministers van buitenlandse zaken met Wit-Rusland organiseren in de marge van de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen in januari.


Die öffentliche Ankündigung eines Referendums, das im Mai dieses Jahres stattfinden soll, vor allem aber die Mehrparteienwahlen 2010, markieren nach Auffassung des Rates einen Schritt in die richtige Richtung.

De officiële aankondiging van een referendum over de grondwet dat in mei dit jaar plaats zou moeten vinden en, in het bijzonder, van verkiezingen met verschillende partijen in 2010 is naar de mening van de Raad een stap in de juiste richting.


Ferner erklärte der italienische Vorsitz, dass ein außerordentlicher Sozialgipfel vor der Tagung des Europäischen Rates stattfinden soll.

Voorts deelde het Italiaanse voorzitterschap mee dat vóór de bijeenkomst van de Europese Raad een buitengewone sociale top zal worden bijeengeroepen.


Herr Minister, ich denke, Sie wissen, dass diese Plenarsitzung der Vorbereitung des Europäischen Rates dienen soll, der an diesem Wochenende stattfinden wird.

- Mijnheer de minister, u weet, naar ik aanneem, dat deze voltallige vergadering bedoeld was om de Europese Raad van komend weekend voor te bereiden.


w