Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates sollte stets » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammensetzung der Listen der Drittländer in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates sollte stets den darin festgelegten Kriterien entsprechen.

De lijst van derde landen in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad dient in overeenstemming te zijn en te blijven met de in die verordening vastgelegde criteria.


Das Vorsorgeprinzip gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte stets angewendet werden.

Het in Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde voorzorgsbeginsel moet te allen tijde in acht worden genomen.


Das Vorsorgeprinzip gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte stets angewendet werden.

Het in Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde voorzorgsbeginsel moet te allen tijde in acht worden genomen.


Das Vorsorgeprinzip gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates sollte stets angewendet werden.

Het in Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde voorzorgsbeginsel moet te allen tijde in acht worden genomen.


(1) Die Zusammensetzung der Listen der Drittländer in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates sollte stets den darin festgelegten Kriterien entsprechen.

(1) De lijst van derde landen in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad moet in overeenstemming zijn en blijven met de in die verordening vastgelegde criteria.


Die Zusammensetzung der Listen der Drittländer in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates (2) sollte stets den darin festgelegten Kriterien entsprechen.

De lijst van derde landen in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad (2) dient in overeenstemming te zijn en te blijven met de in die verordening vastgelegde criteria.


Die Zusammensetzung der Listen der Drittländer und Gebietskörperschaften in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates sollte stets den im fünften Erwägungsgrund der genannten Verordnung festgelegten Kriterien entsprechen.

De lijsten van derde landen en gebieden in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad moeten in overeenstemming zijn en blijven met de criteria die zijn vastgesteld in overweging 5 van die verordening.


Darüber hinaus sollte stets das Vorsorgeprinzip angewandt werden, das in der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit niedergelegt ist.

Ook dient te allen tijde het voorzorgsbeginsel zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 178/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2002 tot vaststelling van de algemene beginselen en voorschriften van de levensmiddelenwetgeving, tot oprichting van een Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en tot vaststelling van procedures voor voedselveiligheidsaangelegenheden in acht te worden genomen.


Die Zusammensetzung der Listen der Drittländer und Gebietskörperschaften in den Anhängen I und II der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates (2) sollte stets den im fünften Erwägungsgrund der genannten Verordnung festgelegten Kriterien entsprechen.

De lijsten van derde landen en gebieden in de bijlagen I en II bij Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad (2) moeten in overeenstemming zijn en blijven met de criteria die zijn vastgesteld in overweging 5 van die verordening.


Da geistige Eigentumsrechte ein wichtiges Instrument zur Förderung der Kreativität sind, sollte kulturelles Material in Europa stets unter vollständiger Wahrung der Urheberrechte und der verwandten Schutzrechte digitalisiert, zugänglich gemacht und bewahrt werden. Von besonderer Bedeutung sind in diesem Zusammenhang die Bestimmungen von Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe c, Artikel 5 Absatz 3 Buchstabe n und Artikel 5 Absatz 5 sowie Erwägung 40 der Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. ...[+++]

Met name artikel 5, lid 2, onder c), lid 3, onder n), en lid 5, alsmede overweging (40) van Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (3) zijn in deze context relevant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rates sollte stets' ->

Date index: 2022-02-23
w