Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rates in nizza gefassten beschlüssen voll " (Duits → Nederlands) :

24. ersucht die Kommission, im Einklang mit den Aktionsplänen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und den im Rahmen des Barcelona-Prozesses gefassten Beschlüssen in der arabischen Welt die Achtung des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit und die Bewegung zugunsten einer Reform des Rechts im Geiste der Werte des universellen Systems der Menschenrechte stärker zu fördern, einer politischen Reform, die darauf ausgerichtet ist, die Betätigung der Opposition zu legalisieren, und dies ausgehend von bestehenden Institutionen, ohne diese unvermittelt in Frage zu stellen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten, die das Europäische Instr ...[+++]

24. vraagt de Europese Commissie om in de Arabische wereld de eerbiediging van het beginsel van de rechtstaat en het streven naar rechtshervorming meer aan te moedigen, welke doorgevoerd zou moeten worden in de geest van de waarden die uit het universeel stelsel van de rechten van de mens voortvloeien - een politieke hervorming die oppositie een rechtsgrondslag geeft, en wel door van de bestaande instellingen uit te gaan zonder abrupte koersveranderingen teweeg te brengen, in de lijn van de actieplannen voor het Europees nabuurschapsb ...[+++]


24. ersucht die Kommission, im Einklang mit den Aktionsplänen der Europäischen Nachbarschaftspolitik und den im Rahmen des Barcelona-Prozesses gefassten Beschlüssen in der arabischen Welt die Achtung des Grundsatzes der Rechtsstaatlichkeit und die Bewegung zugunsten einer Reform des Rechts im Geiste der Werte des universellen Systems der Menschenrechte stärker zu fördern, einer politischen Reform, die darauf ausgerichtet ist, die Betätigung der Opposition zu legalisieren, und dies ausgehend von bestehenden Institutionen, ohne diese unvermittelt in Frage zu stellen; fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten, die das Europäische Instr ...[+++]

24. vraagt de Europese Commissie om in de Arabische wereld de eerbiediging van het beginsel van de rechtstaat en het streven naar rechtshervorming meer aan te moedigen, welke doorgevoerd zou moeten worden in de geest van de waarden die uit het universeel stelsel van de rechten van de mens voortvloeien - een politieke hervorming die oppositie een rechtsgrondslag geeft, en wel door van de bestaande instellingen uit te gaan zonder abrupte koersveranderingen teweeg te brengen, in de lijn van de actieplannen voor het Europees nabuurschapsb ...[+++]


Lassen Sie mich noch auf zwei Vorschläge verweisen, die die Arbeit des Instituts noch verstärken würden: Das wäre erstens die Möglichkeit einer effektiven Bewertung der Folgen von auf allen Ebenen gefassten Beschlüssen für Frauen, gegebenenfalls auch für Männer, sowie zweitens die Besetzung des Verwaltungsrat mit sechs Vertretern des Rates, sechs Vertretern der Kommission und weiteren drei Personen, die jeweils aus einer Arbeitnehmerorganisation, einer Arbeitgeberorganisation sowie einer gemeinnützigen Organisation kommen.

Ik zou willen wijzen op twee voorstellen die het werk van het instituut nog sterker zouden maken. Dat is ten eerste de mogelijkheid van een effectieve evaluatie van de gevolgen voor respectievelijk vrouwen en mannen van besluiten op alle niveaus, en ten tweede de samenstelling van het bestuur: zes personen van de Raad, zes personen van de Commissie, en nog drie leden van respectievelijk een werknemers-, een werkgevers- en een vrijwilligersorganisatie.


II. 9 stellt fest, dass die Schlussfolgerungen ansonsten wenig an neuen politischen Leitlinien und gefassten Beschlüssen enthalten, sondern vielmehr aus einer Zusammenfassung früherer Schlussfolgerungen und den Details der bürokratischen Verfahren zur Vorbereitung künftiger Tagungen des Europäischen Rates bestehen, ohne dass die politische und gesetzgeberische Rolle des Europäischen Parlament erwähnt wird;

II. 9 wijst er anderzijds op dat de conclusies weinig zeggen over nieuwe beleidsrichtsnoeren en genomen besluiten, maar veeleer een samenvatting geven van eerdere conclusies en een beschrijving van bureaucratische procedures ter voorbereiding van toekomstige Europese Raden, zonder dat daarbij wordt ingegaan op de politieke en wetgevende rol van het Europees Parlement;


Der Rat erörterte das weitere Vorgehen im Hinblick darauf, dass entsprechend den vom Europäischen Rat im Oktober auf seiner Tagung in Brüssel gefassten Beschlüssen die Beitrittsverhandlungen mit Zypern, der Tschechischen Republik, Estland, Ungarn, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakischen Republik und Slowenien rechtzeitig für die Tagung des Europäischen Rates am 12. und 13. Dezember in Kopenhagen abgeschlossen werden.

De Raad besprak de te volgen weg om, overeenkomstig de besluiten van de Europese Raad van Brussel in oktober, de toetredingsonderhandelingen met Cyprus, Malta, Hongarije, Polen, Slowakije, Letland, Estland, Litouwen, Tsjechië en Slovenië nog tijdig vóór de Europese Raad van Kopenhagen van 12 en 13 december af te ronden.


Ein solcher Ansatz entspricht voll und ganz den auf den jüngsten europäischen Gipfelkonferenzen gefassten Beschlüssen.

Deze aanpak is volledig in lijn met de besluiten die op recente topbijeenkomsten van de Europese Raad werden genomen.


27. Der Europäische Rat sprach dem Vorsitz und dem Generalsekretär/Hohen Vertreter, Javier Solana, seine Anerkennung für ihre Bemühungen aus, die die umfassende Einigung mit der NATO über alle noch zu schließenden Dauervereinbarungen zwischen der EU und der NATO ermöglicht haben, die mit den auf den vorangegangenen Tagungen des Europäischen Rates vereinbarten Grundsätzen und den auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza gefassten Beschlüssen voll und ganz in Einklang steht.

27. De Europese Raad complimenteerde het voorzitterschap en secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger Javier Solana met hun inspanningen waardoor er een algemene overeenkomst met de NAVO kon worden gesloten over alle resterende permanente regelingen tussen de EU en de NAVO, zulks geheel in overeenstemming met de in eerdere bijeenkomsten van de Europese Raad overeengekomen beginselen en de door de Europese Raad van Nice genomen besluiten.


DIE IN ARTIKEL 7 DES BESCHLUSSES DES RATES VOM 1 . FEBRUAR 1971 VORGESEHENE GENEHMIGUNG DER KOMMISSION ERSTRECKT SICH AUF DIE ÜBEREINSTIMMUNG DER ANTRAEGE MIT DIESER VERORDNUNG UND DEN VOM RAT UND DER KOMMISSION FÜR IHRE DURCHFÜHRUNG GEFASSTEN BESCHLÜSSEN .

De goedkeuring van de Commissie , bedoeld in artikel 7 van het besluit van de Raad van 1 februari 1971 , heeft betrekking op de overeenstemming van de aanvragen om bijstand met de bepalingen van deze verordening en met de besluiten die door de Raad en de Commissie ter uitvoering daarvan worden genomen .


w