Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rates berücksichtigung finden » (Allemand → Néerlandais) :

In einem Drittstaat erworbene Qualifikationen sollten gemäß der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates Berücksichtigung finden.

Met beroepskwalificaties die in een derde land zijn behaald, dient rekening te worden gehouden overeenkomstig Richtlijn //EG van het Europees Parlement en de Raad.


* dafür sorgen, dass die Zielvorgaben der Gemeinschaft für die soziale Eingliederung bei der Vorbereitung auf die kommende Frühjahrstagung des Europäischen Rates und bei dessen Auswertung Berücksichtigung finden und dass insbesondere zwischen diesen Zielen, den Grundzügen der Wirtschaftspolitik und der Europäischen Beschäftigungsstrategie Kohärenz besteht.

* ervoor moeten zorgen dat de doelen van de Unie inzake sociale integratie worden weerspiegeld in de voorbereiding en follow-up van de Europese Raad van het volgende voorjaar, en met name dat er samenhang bestaat tussen deze doelstellingen en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Ich hoffe, dass es in den verbleibenden Monaten des finnischen Vorsitzes sowie im Europäischen Rat im Dezember Resultate geben wird und dass natürlich die Fortschritte der vorangegangenen Europäischen Räte Berücksichtigung finden.

Ik hoop dat die er zullen komen in de resterende maanden van het Finse voorzitterschap en op de Europese Raad van december, en ik hoop tevens dat er rekening zal worden gehouden met de vorderingen die gemaakt zijn op eerdere Europese Raden.


Ich hoffe, dass es in den verbleibenden Monaten des finnischen Vorsitzes sowie im Europäischen Rat im Dezember Resultate geben wird und dass natürlich die Fortschritte der vorangegangenen Europäischen Räte Berücksichtigung finden.

Ik hoop dat die er zullen komen in de resterende maanden van het Finse voorzitterschap en op de Europese Raad van december, en ik hoop tevens dat er rekening zal worden gehouden met de vorderingen die gemaakt zijn op eerdere Europese Raden.


In einem Drittstaat erworbenen Qualifikationen sollten gemäß der Richtlinie 2005/36/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. September 2005 über die Anerkennung von Berufsqualifikationen Berücksichtigung finden.

Met beroepskwalificaties die in een derde land zijn behaald, dient rekening te worden gehouden overeenkomstig Richtlijn 2005/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 september 2005 betreffende de erkenning van beroepskwalificaties


Vor uns liegen zahlreiche Diskussionen, aber wir werden uns um ein erfolgreiches Ergebnis bemühen, in dem sowohl die Prioritäten des Europäischen Parlaments als auch die des Rates Berücksichtigung finden.

Er liggen nog heel wat discussies in het verschiet, maar wij blijven streven naar een goed resultaat dat recht doet aan zowel de prioriteiten van het Europees Parlement als die van de Raad.


Schließlich müssen die Einrichtung “des Verwaltungskontos, d. h. eines Kontos für die festgesetzten Beiträge“, „des Sonderkontos und des Bali-Partnerschaftsfonds, die Konten mit freiwilligen Beiträgen sind“, und "sonstiger Konten, soweit der Rat dies für angezeigt und notwendig hält“ (Artikel 18) und die Festlegung der wichtigsten Aufgaben des Rates bezogen auf die Mitgliedschaft in der Organisation und das Bestehen des Übereinkommens Berücksichtigung finden (Artikel 30, 31, 32, 37, 40, 42, 44 und 47).

Tenslotte dient rekening te worden gehouden met de instelling van de administratieve rekening, een vaste contributierekening, en de speciale rekening en het Bali Partnership Fund, vrijwillige contributierekeningen, en andere rekeningen die de Raad passend en noodzakelijk acht (art. 18) en met de belangrijkste functies van de Raad die betrekking hebben op het lidmaatschap van de organisatie en het bestaan van de overeenkomst (artikelen 30, 31, 32, 37, 40, 42, 44 en 47).


Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1065/2002 des Rates , die der Wahrung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft dienen, finden unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Einfachheit und der Konsistenz bei der Wahl der Haushaltsinstrumente, der Begrenzung der Zahl ...[+++]

Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, die de financiële belangen van de Europese Gemeenschap beschermen, zijn van toepassing, waarbij moet worden gestreefd naar eenvoud en samenhang bij de keuze van de begrotingsinstrumenten, beperking van het aantal gevallen waarin de Commissie rechtstreeks verantwoordelijk is voor de uitvoering en het beheer van de begrot ...[+++]


Die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 der Kommission vom 23. Dezember 2002 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1065/2002 des Rates, die der Wahrung der finanziellen Interessen der Gemeinschaft dienen, finden unter Berücksichtigung des Grundsatzes der Einfachheit und der Konsistenz bei der Wahl der Haushaltsinstrumente, der Begrenzung der Zahl ...[+++]

Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen en Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie tot vaststelling van uitvoeringvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002, die de financiële belangen van de Europese Gemeenschap beschermen, zijn van toepassing, waarbij dient te worden gestreefd naar eenvoud en samenhang bij de keuze van de begrotingsinstrumenten, beperking van het aantal gevallen waarin de Commissie rechtstreeks verantwoordelijk is voor de uitvoering en het beheer van de be ...[+++]


29. stimmt den Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 22. Juli 2002 zu, dass bei der Stärkung der ESVP die für die Terrorismusbekämpfung erforderlichen Fähigkeiten, sowohl für den Schutz der Kräfte, die in Krisenbewältigungsoperationen der EU eingesetzt werden, als auch für den Schutz der Zivilbevölkerung vor den Folgen von Terroranschlägen, größere Berücksichtigung finden sollen;

29. stemt in met de conclusies van de bijeenkomst van de Raad Algemene Zaken van 22 juli 2002 dat bij de ontwikkeling van het EVDB meer rekening moet worden gehouden met de vermogens die vereist kunnen zijn om terrorisme te bestrijden, hetzij voor de bescherming van strijdkrachten die worden ingezet voor EU-crisisbeheersingsoperaties, hetzij voor de bescherming van de burgerbevolking tegen de gevolgen van terroristische aanslagen;


w