Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat übernommen sie betrafen hauptsächlich » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Nichtbenutzungsdekret in Bezug auf Gewerbebetriebsgelände wollte der Dekretgeber hauptsächlich « die Eigentümer von nichtbenutzten und/oder verwahrlosten Gewerbebetriebsgeländen dazu veranlassen, diese Gebäude wieder zu nutzen oder sie erneut auf den Markt zu bringen unter Einhaltung der Raumordnung des Gebiets » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591-1, S. 2).

Met het Leegstandsdecreet Bedrijfsruimten heeft de decreetgever in hoofdorde « de eigenaars van leegstaande en/of verwaarloosde bedrijfsruimten ertoe [willen] aanzetten om deze gebouwen te recupereren of ze opnieuw op de markt te brengen met eerbied voor de ruimtelijke ordening van het grondgebied » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591-1, p. 2).


Zwei Darlehen wurden zwar von privaten Anbietern gewährt, die entsprechenden Beträge waren jedoch im Verhältnis zu den öffentlichen Investitionen gering, die Darlehen betrafen nur den Teilbereich II des Projekts „Nürburgring 2009“ (d. h. hauptsächlich die Hotels) (152), und sie wurden nicht der NG oder einem anderen Beihilfeempfänger gewährt, sondern nur der CMHN und der MSR.

Weliswaar werden twee leningen door particuliere verstrekkers ter beschikking gesteld, maar de betrokken bedragen waren laag in verhouding tot de investeringen door de overheid, terwijl zij slechts voor onderdeel II van het project „Nürburgring 2009” (d.w.z. in hoofdzaak voor de hotels) (152) bestemd waren en niet aan NG of een andere ontvanger van steun, maar slechts aan CMHN en MSR werden verstrekt.


Mit dem Dekret vom 19. April 1995 wollte der Dekretgeber hauptsächlich « die Eigentümer von nichtbenutzten und/oder verwahrlosten Gewerbebetriebsgeländen dazu veranlassen, diese Gebäude wieder zu nutzen oder sie erneut auf den Markt zu bringen unter Einhaltung der Raumordnung des Gebiets » (Parl. Dok., Flämischer Rat, 1993-1994, Nr. 591-1, S. 2).

Met het decreet van 19 april 1995 heeft de decreetgever in hoofdorde « de eigenaars van leegstaande en/of verwaarloosde bedrijfsruimten ertoe [willen] aanzetten om deze gebouwen te recupereren of ze opnieuw op de markt te brengen met eerbied voor de ruimtelijke ordening van het grondgebied » (Parl. St., Vlaamse Raad, 1993-1994, nr. 591-1, p. 2).


Frau Kommissarin, können Sie persönlich eine Erklärung dazu abgeben, wie die Anforderungen an die Verhältnismäßigkeit interpretiert werden sollten und dafür Sorge tragen, dass dies vom Rat übernommen wird?

Commissaris, kunt u niet zelf een toelichting geven over de invulling van de evenredigheidseisen en deze door de Raad laten overnemen?


– Abschließend wurden die meisten übrigen Abänderungen entweder in vollem Wortlaut oder mit Umformulierung vom Rat übernommen; sie betrafen hauptsächlich: Berichte an das Europäische Parlament, Strategien zur Abwendung von Gesundheitsgefahren, die auf Notsituationen beruhen (einschließlich terroristischer Handlungen), Informationsaustausch über Qualitätsnormen, Krankheiten und Impfungen, Erfassung und Analyse vergleichbarer Daten auf Gemeinschaftsebene, Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft sowie Zusammenarbeit mit ...[+++]

- tenslotte werden de meeste van de overige amendementen door de Raad geaccepteerd, hetzij integraal hetzij in een herwerkte versie, met name betreffende: verslagen aan het Europees Parlement, strategieën voor de aanpak van gezondheidsbedreigingen in noodsituaties (o.m. terroristische acties), uitwisseling van informatie over kwaliteitsnormen, ziektes en vaccinatie, verzamelen en onderzoeken van vergelijkbare gegevens op gemeenschapsniveau, coördinatie tussen de lidstaten en de Gemeenschap en samenwerking met derde landen en internationale organisaties.


(2) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 2. März 2015 einen Bericht vor, in dem sie prüft, inwieweit einschlägige Bestimmungen über Ammoniumnitrat aus der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 in die vorliegende Verordnung übernommen werdennnen.

2. De Commissie dient uiterlijk 2 maart 2015 bij het Europees Parlement en bij de Raad een verslag in waarin zij de mogelijkheden onderzoekt om de toepasselijke bepalingen betreffende ammoniumnitraat over te hevelen van Verordening (EG) nr. 1907/2006 naar deze verordening.


Sie schafft mehr Gemeinsamkeit, was auch dadurch zum Ausdruck kommt, dass alle Änderungsanträge des Parlaments vom Rat übernommen wurden.

Ze maakt de Gemeenschap sterker, zoals blijkt uit het feit dat alle amendementen van het Parlement door de Raad werden overgenomen.


Sie schafft mehr Gemeinsamkeit, was auch dadurch zum Ausdruck kommt, dass alle Änderungsanträge des Parlaments vom Rat übernommen wurden.

Ze maakt de Gemeenschap sterker, zoals blijkt uit het feit dat alle amendementen van het Parlement door de Raad werden overgenomen.


Die letzte Abänderung betrifft die Sicherheitsaspekte und stammt ebenfalls aus der ersten Lesung. Sie wird von der Kommission unterstützt, wurde aber nicht vom Rat übernommen.

Haar laatste amendement over veiligheidsaspecten is eveneens een amendement uit de eerste lezing dat wordt gesteund door de Commissie, maar niet is overgenomen door de Raad.


Sie betont ferner, dass jede dieser neuen Funktionalitäten, die vom Rat übernommen würden, einschließlich derer, die auf längere Sicht schrittweise integriert werden könnten, eine solide Bewertung in rechtlicher, datenschutzspezifischer, finanzieller und technischer Hinsicht erfordert.

Tevens wijst zij erop dat voor elk van de nieuwe functies die uiteindelijk door de Raad zullen worden vastgesteld, met inbegrip van die welke daaraan eventueel geleidelijk op langere termijn worden toegevoegd, een degelijke evaluatie nodig zal zijn wat betreft de juridische, gegevensbeschermings-, financiële en technische aspecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat übernommen sie betrafen hauptsächlich' ->

Date index: 2023-11-29
w