Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat beschlussfassung unterbreitet wird » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den Vertrag wird die Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat der Europäischen Union und die Anzahl der Bereiche erhöht, in denen das Europäische Parlament im Hinblick auf die Annahme legislativer Rechtsakte (VerordnungenRichtlinien und Beschlüsse) nach Vorschlag der Kommission (ordentliches Gesetzgebungsverfahren) gleichberechtigt mit dem Rat handelt.

Het Verdrag breidt stemming met gekwalificeerde meerderheid in de Raad van de Europese Unie uit, net als het gebied waarop het Europees Parlement op gelijke voet handelt met de Raad met betrekking tot het aannemen van wetgevingsbesluiten (verordeningenrichtlijnen en besluiten) op een voorstel van de Commissie (gewone wetgevingsprocedure).


Im Namen dieses Parlaments haben wir daher einen gemeinsamen Änderungsantrag eingereicht, unterzeichnet von allen Fraktionen, der den gleichen Wortlaut enthält, der auch dem Rat Verkehr unterbreitet wird.

Namens dit Parlement hebben we daarom een gemeenschappelijk amendement, ondertekend door alle parlementaire fracties, ingediend dat dezelfde tekst bevat die ook zal worden voorgelegd aan de Raad van ministers van Vervoer.


b)Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass, z. B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen, darf keine andere Ratsformation und kein anderes Vorbereitungsgremium zwischen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, auf der die vorläufige Tagesordnung des Europäischen Rates erstellt wird, und der Tagung des Europäischen Rates ein Thema erörtern, das dem Europäischen Rat unterbreitet wird.

b)Behalve om dwingende en onvoorziene redenen, bijvoorbeeld in verband met de internationale actualiteit, mag tussen de zitting van de Raad Algemene Zaken na afloop waarvan de voorlopige agenda van de Europese Raad wordt opgesteld, en de bijeenkomst van de Europese Raad, geen enkele andere Raadsformatie of voorbereidende instantie een aan de Europese Raad voorgelegde aangelegenheid bespreken.


Außer aus zwingendem und unvorhergesehenem Anlass, z. B. im Zusammenhang mit dem internationalen Tagesgeschehen, darf keine andere Ratsformation und kein anderes Vorbereitungsgremium zwischen der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten“, auf der die vorläufige Tagesordnung des Europäischen Rates erstellt wird, und der Tagung des Europäischen Rates ein Thema erörtern, das dem Europäischen Rat unterbreitet wird.

Behalve om dwingende en onvoorziene redenen, bijvoorbeeld in verband met de internationale actualiteit, mag tussen de zitting van de Raad Algemene Zaken na afloop waarvan de voorlopige agenda van de Europese Raad wordt opgesteld, en de bijeenkomst van de Europese Raad, geen enkele andere Raadsformatie of voorbereidende instantie een aan de Europese Raad voorgelegde aangelegenheid bespreken.


Die Kommission schlägt jetzt vor, diese "stillschweigende Zustimmung" abzuschaffen und zu gewährleisten, dass Ausnahmeregelungen immer Gegenstand eines formellen Kommissionsvorschlags sind, der dem Rat zur Beschlussfassung unterbreitet wird.

De Commissie stelt nu voor om deze "stilzwijgende goedkeuring" af te schaffen en afwijkende maatregelen voortaan altijd onder te brengen in een officieel voorstel van de Commissie dat ter goedkeuring aan de Raad wordt voorgelegd.


Wenngleich klar ist, dass der Rat einstimmig darüber zu beschließen hat, ob die „Überleitungsklausel” von Artikel 67 Absatz 2 zweiter Unterabsatz des Vertrags angewandt wird, um dem Parlament Mitentscheidungsbefugnisse in Fragen der Integration und legalen Einwanderung zu verleihen und eine Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat zu ermöglichen, wird die Kommission aufgerufen, sich aktiv dafür einzusetzen, dass diesbezüglich ein positiver Beschluss gefasst wird.

Hoewel de Raad met eenparigheid van stemmen moet besluiten over het gebruik van de 'passerelle'-clausule van artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het EG-Verdrag om het Parlement medebeslissingsrecht te verlenen op het gebied van integratie en legale migratie en om met gekwalificeerde meerderheid in de Raad te kunnen stemmen, wordt de Commissie aangemoedigd zich actief in te zetten voor een positief besluit in deze richting.


3. bedauert den Mangel an konkreten Vorschlägen zur Förderung einer gesteigerten Kohärenz bei den Arbeiten der verschiedenen Institutionen der Gemeinschaft, durch die der fast ausschließlichen Abhängigkeit in diesem Bereich von der politischen Bereitschaft des Rates ein Ende gesetzt wird, die in der häufigen Forderung nach Einstimmigkeit bei der Beschlussfassung deutlich wird, und wünscht, dass der Konvent über die Zukunft Europas ...[+++]

3. betreurt het ontbreken van concrete voorstellen ter bevordering van meer samenhang bij de werkzaamheden van de verschillende communautaire instellingen, die een einde moeten maken aan de vrijwel exclusieve dominantie op dit gebied van de politieke wil van de Raad die tot uiting komt in het vaak voorkomende vereiste van unanimiteit bij de besluitvorming, en wenst dat de Conventie over de toekomst van Europa concrete voorstellen in dit verband indient;


3. bedauert den Mangel an konkreten Vorschlägen zur Förderung einer gesteigerten Kohärenz bei den Arbeiten der verschiedenen Institutionen der Gemeinschaft, durch die der fast ausschließlichen Abhängigkeit in diesem Bereich von der politischen Bereitschaft des Rates ein Ende gesetzt wird, die in der häufigen Forderung nach Einstimmigkeit bei der Beschlussfassung deutlich wird, und wünscht, dass der Konvent über die Zukunft Europas ...[+++]

3. betreurt het ontbreken van concrete voorstellen ter bevordering van meer samenhang bij de werkzaamheden van de verschillende communautaire instellingen, die een einde moeten maken aan de vrijwel exclusieve dominantie op dit gebied van de politieke wil van de Raad die tot uiting komt in het vaak voorkomende vereiste van unanimiteit bij de besluitvorming, en wenst dat de Conventie over de toekomst van Europa concrete voorstellen in dit verband indient;


Vor dem 31. Dezember 2004 überprüft der Rat die Verordnung auf der Grundlage eines Bewertungsberichts, der ihm spätestens zum 30. Juni 2004 von der Kommission unterbreitet wird.

Vóór 31 december 2004 dient de Raad de onderhavige verordening opnieuw te overwegen, aan de hand van een evaluatie die door de Commissie is verricht en die hem voor 30 juni 2004 is toegezonden.


Artikel 9 der Entscheidung bestimmt, dass dem Europäischen Parlament und dem Rat drei Jahre nach der Annahme der Entscheidung ein Bericht über die Durchführung der Entscheidung unterbreitet wird.

In artikel 9 wordt bepaald dat binnen drie jaar na de goedkeuring van de beschikking een verslag over de uitvoering ervan moet worden ingediend bij het Europees Parlement en de Raad.


w