Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission unterbreitet wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein stellvertretendes Mitglied,das von der Kommission benannt wird

een plaatsvervanger aangewezen door de Commissie


die EZB unterbreitet dem Europäischen Parlament,dem Rat und der Kommission sowie auch dem Europäischen Rat einen Jahresbericht über die Tätigkeit des ESZB und die Währungspolitik im vergangenen und im laufenden Jahr

de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durch ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zu diesem Zweck erstellt die Kommission einen Bericht, der veröffentlicht und den Organen unterbreitet wird.

Te dien einde zal de Commissie een verslag opstellen dat zal worden gepubliceerd en bij de instellingen ingediend.


Bevor sie einen Vorschlag unterbreitet, wird die Kommission Studien durchführen und die Beteiligten anhören.

Alvorens een voorstel te doen zal de Commissie studies uitvoeren en belanghebbenden raadplegen.


15. fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, der Entlastungsbehörde einen Bericht über die sozioökonomischen Vorteile der bereits abgeschlossenen Projekte vorzulegen; fordert, dass dieser Bericht der Entlastungsbehörde gemeinsam mit einer Beurteilung durch die Kommission unterbreitet wird;

15. verzoekt de Gemeenschappelijke Onderneming bij de kwijtingsautoriteit een verslag in te dienen over de sociaal-economische voordelen van de reeds voltooide projecten; verzoekt om dit verslag samen met een beoordeling door de Commissie bij de kwijtingsautoriteit in te dienen;


15. fordert das Gemeinsame Unternehmen auf, der Entlastungsbehörde einen Bericht über die sozioökonomischen Vorteile der bereits abgeschlossenen Projekte vorzulegen; fordert, dass dieser Bericht der Entlastungsbehörde gemeinsam mit einer Beurteilung durch die Kommission unterbreitet wird;

15. verzoekt de Gemeenschappelijke Onderneming bij de kwijtingsautoriteit een verslag in te dienen over de sociaal-economische voordelen van de reeds voltooide projecten; verzoekt om dit verslag samen met een beoordeling door de Commissie bij de kwijtingsautoriteit in te dienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die EU-Ratspräsidentschaft auf, unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit eine solche Resolution, in der ein weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe gefordert wird, unverzüglich der Vollversammlung der Vereinten Nationen unterbreitet wird; fordert den EU-Ratsvorsitz und die Kommission auf, das Europäische Parlament über die in der Vollversammlung der Vereinten Nationen hinsichtlic ...[+++]

4. verzoekt het EU-Voorzitterschap om spoedig de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat een dergelijke resolutie die oproept tot een wereldwijd moratorium op de doodstraf op korte termijn wordt voorgelegd aan de Algemene Vergadering van de VN en verzoekt het EU-Voorzitterschap en de Commissie het Europees Parlement op de hoogte te stellen van de resultaten die in de Algemene Vergadering worden bereikt inzake een wereldwijd moratorium op de doodstraf;


5. fordert den EU-Vorsitz auf, unverzüglich die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit eine solche Resolution, in der ein weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe gefordert wird, unverzüglich der Vollversammlung der Vereinten Nationen unterbreitet wird; fordert den EU-Vorsitz und die Kommission auf, das Europäische Parlament über die in der Vollversammlung der Vereinten Nationen hinsichtlich eines weltweiten Moratoriums für die Todesstrafe erzielt ...[+++]

5. verzoekt de voorzitter van de Raad het nodige te doen om ervoor te zorgen dat deze resolutie waarin tot een universeel moratorium op de doodstraf wordt opgeroepen, onverwijld op de agenda van de Algemene Vergadering van de VN wordt geplaatst; verzoekt de Raad en de Commissie het Parlement op de hoogte te houden van de resultaten die in de Algemene Vergadering van de VN worden bereikt met het oog op de instelling van een universeel moratorium op de doodstraf;


(2) Für die Umrechnung zwischen Euro und nationaler Währung gilt der Wechselkurs, der am letzten Arbeitstag des Monats vor dem Monat veröffentlicht wird, an dem das nationale Programm bzw. bei Zahlungen der Finanzbericht und der Zahlungsantrag unterzeichnet und der Kommission unterbreitet werden.

2. De koers die voor de omrekening tussen de euro en de nationale munteenheden wordt gebruikt, is de wisselkoers die wordt bekendgemaakt op de laatste werkdag van de maand die voorafgaat aan deze waarin het nationale programma of, in het geval van betalingen, het financieel verslag en het verzoek tot uitbetaling worden ondertekend en bij de Commissie worden ingediend.


Der mit dem Rat erzielte Kompromiss sieht vor, dass dieses Recht grundsätzlich beibehalten werden soll, dass aber die Kommission in einem Bericht, der dem Parlament und dem Rat zehn Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie unterbreitet wird, die Anwendung der entsprechenden Bestimmung überprüft und geeignete Änderungsvorschläge unterbreitet.

Op basis van het met de Raad bereikte compromis wordt dit recht in beginsel gehandhaafd, maar de Commissie zal de toepassing van de betreffende bepaling, met inbegrip van passende voorstellen tot wijziging, herzien in een verslag dat tien jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn aan het Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


Vor dem 31. Dezember 2004 überprüft der Rat die Verordnung auf der Grundlage eines Bewertungsberichts, der ihm spätestens zum 30. Juni 2004 von der Kommission unterbreitet wird.

Vóór 31 december 2004 dient de Raad de onderhavige verordening opnieuw te overwegen, aan de hand van een evaluatie die door de Commissie is verricht en die hem voor 30 juni 2004 is toegezonden.


Der vorliegende Bericht wird dem Europäischen Parlament und dem Rat in Übereinstimmung mit Artikel 12 des Beschlusses des Rates 97/872 (im Folgenden der ,Ratsbeschluss") über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von hauptsächlich im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen (im Folgenden das ,Aktionsprogramm") von der Kommission unterbreitet.

Dit verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad is opgesteld ingevolge artikel 12 van Besluit van de Raad 97/872 ("het Besluit van de Raad") inzake het actieprogramma ter ondersteuning van Europese niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming ("het actieprogramma").




Anderen hebben gezocht naar : kommission unterbreitet wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission unterbreitet wird' ->

Date index: 2022-05-16
w