Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss
Beschluss der Europäischen Zentralbank
Beschluss der Gemeinschaft
Beschluss des Europäischen Parlaments
Beschluss des Europäischen Rates
Beschluss des Rates
Eine Entscheidung treffen
Entscheidung EAG
Entscheidung Euratom
Entscheidung der Gemeinschaft
Entscheidung der Kommission
Entscheidung des Rates
Entscheidung in Strafsachen
Entscheidung in der Sache selbst
Entscheidung ueber das materielle Recht
Entscheidung zur Hauptsache
Entscheidung über Versicherungsanträge treffen
Gerichtliche Entscheidung
Gerichtliche Entscheidung in Strafsachen
Gerichtliche Entscheidung zur Todeserklärung
Globalsteuerung der Wirtschaft
Jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln
Sachentscheidung
Strafrechtliche Entscheidung
Wirtschaftliche Zielvorstellungen
Wirtschaftspolitik
Wirtschaftspolitische Entscheidung
Wirtschaftspolitische Leitlinien

Traduction de « entscheidung unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]

besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]


Entscheidung in der Sache selbst | Entscheidung ueber das materielle Recht | Entscheidung zur Hauptsache | Sachentscheidung

beschikking ten principale


Entscheidung in Strafsachen | gerichtliche Entscheidung in Strafsachen | strafrechtliche Entscheidung

strafrechtelijke beslissing


jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren


Entscheidung EAG [ Entscheidung Euratom ]

EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]


gerichtliche Entscheidung zur Todeserklärung

gerechtelijke beslissing tot verklaring van overlijden






Wirtschaftspolitik [ Globalsteuerung der Wirtschaft | wirtschaftliche Zielvorstellungen | wirtschaftspolitische Entscheidung | wirtschaftspolitische Leitlinien ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


Entscheidung über Versicherungsanträge treffen

beslissen over verzekeringsaanvragen | besluit nemen over verzekeringsaanvragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage des Berichts der französischen Behörden hat die Kommission den in Artikel 4 Absatz 3 der Entscheidung 2004/162/EG vorgesehenen Bericht und einen Vorschlag für eine Änderung dieser Entscheidung unterbreitet.

Op basis van het verslag van de Franse autoriteiten heeft de Commissie de Raad overeenkomstig artikel 4, derde alinea, van Beschikking 2004/162/EG een verslag voorgelegd, evenals een voorstel tot aanpassing van die beschikking.


Er erhält Einblick in die Aktenstücke, die dem Verwaltungsrat zur Beratung und Entscheidung unterbreitet werden.

Hij heeft inzagerecht in de desbetreffende documenten die de raad van bestuur ter beraadslaging en beslissing worden voorgelegd.


Nach Inkrafttreten dieser Entscheidung unterbreitet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat alle vier Jahre einen auf der Bewertung eines unabhängigen Gremiums basierenden Evaluierungsbericht über ihre Durchführung.

Om de vier jaar, te rekenen vanaf de inwerkingtreding van deze beschikking, dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een evaluatieverslag over de uitvoering van deze beschikking in, gebaseerd op een evaluatie die door een onafhankelijk orgaan is uitgevoerd.


Jeder Vorschlag auf dieser Liste wird vom Vorsitzenden dem Ausschuss zur Entscheidung unterbreitet.

De voorzitter legt elk van deze voorstellen aan de commissie ter beslissing voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem werden 10 Änderungsanträge zum Text des Vorschlags für eine Entscheidung unterbreitet, die darauf abzielen, die Kohärenz mit dem neuen Rechtsrahmen für die Mitteilungen zu gewährleisten und die in der ersten Entscheidung eingeführten Schutzmaßnahmen aufrechtzuerhalten.

Voorts dient zij twee amendementen op de tekst van het voorstel voor een beschikking zelf in met het oog op de samenhang met het nieuwe regelgevingskader voor de telecommunicatie en het behoud van de garanties die in de eerste beschikking waren opgenomen.


Artikel 9 der Entscheidung bestimmt, dass dem Europäischen Parlament und dem Rat drei Jahre nach der Annahme der Entscheidung ein Bericht über die Durchführung der Entscheidung unterbreitet wird.

In artikel 9 wordt bepaald dat binnen drie jaar na de goedkeuring van de beschikking een verslag over de uitvoering ervan moet worden ingediend bij het Europees Parlement en de Raad.


Mit Schreiben vom 2. Oktober 2003 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 156 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des geänderten Vorschlags für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (KOM(2003) 564 – 2001/0229(COD)).

Bij schrijven van 2 oktober 2003 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 156 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van het gewijzigde voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad houdende wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet (COM(2003) 564 – 2001/0229(COD)).


Mit Schreiben vom 26. September 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 156 des EG-Vertrags den geänderten Vorschlag für eine Entscheidung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Entscheidung Nr. 1692/96/EG über gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes (KOM(2002) 542 – 2001/0229(COD)).

Bij schrijven van 26 september 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 156 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het gewijzigde voorstel in voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Beschikking nr. 1692/96/EG betreffende communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een trans-Europees vervoersnet (COM(2002) 542 – 2001/0229(COD)).


« Artikel 14 bis. Ehe dem Minister die Akte zur definitiven Entscheidung unterbreitet wird, sendet das Ministerium den Organisationen eine allgmemeine Bewertung zu, die folgende Informationen enthält:

« Artikel 14 bis. Alvorens de Minister het dossier met het oog op de definitieve beslissing voor te leggen, stuurt het Ministerie de organisaties een algemene evaluatie toe die volgende informaties bevat :


Art. 16 - Ehe dem Minister die Akte zur definitiven Entscheidung unterbreitet wird, sendet das Ministerium den Jugendorganisationen, Jugendzentren und Jugenddiensten eine allgemeine Bewertung zu, die folgende Informationen enthält:

Art. 16. Alvorens de Minister het dossier met het oog op de definitieve beslissing voor te leggen, stuurt het Ministerie de jeugdorganisaties, de jeugdcentra en de jeugddiensten een algemene evaluatie toe die volgende informaties bevat :


w