Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat wurden zahlreiche verbesserungen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem ersten Rechtsmittelgrund betreffend den Olivenölsektor trägt die Hellenische Republik vor, dass das angefochtene Urteil aufgrund der falschen Auslegung und Anwendung der in den Dokumenten AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17933/2000 und AGRI/61495/2002 enthaltenen Leitlinien in ihrer geltenden Fassung rechtsfehlerhaft sei, da die offenkundige Verbesserung des Kontrollsystems im Olivenölsektor im Zeitraum 2004-2005 im Vergleich zum Zeitraum 2003-2004 als wiederholter Verstoß, andauernder Mangel und erhebliche Verschlechterung angesehen worden sei, die eine Erhöhung der Berichtigung für den Zeitraum 2004-2005 rechtfertigten, obwohl offensich ...[+++]

Met haar eerste middel, dat betrekking heeft op de olijfoliesector, stelt de Helleense Republiek dat het bestreden arrest rechtens onjuist is wegens een onjuiste uitlegging en toepassing van de richtsnoeren vervat in de documenten AGRI/VI/5330/1997, AGRI/17993/2000 en AGRI/61495/2002, aangezien de evidente verbetering van het controlesysteem in de olijfoliesector voor de periode 2004/2005 ten opzichte van de periode 2003/2004 is gekwalificeerd als recidive, aanhoudende niet-nakoming en aanmerkelijke verslechtering die een verhoging van de correctie voor de periode 2004/2005 rechtvaardigt, terwijl er duidelijk geen redenen zijn om de corr ...[+++]


Bei den Verhandlungen im Parlament und im Rat wurden zahlreiche Verbesserungen und Erläuterungen der verschiedenen im Kommissionsvorschlag vorgesehenen Fristen vorgenommen, und die Zusammenarbeit zwischen den drei Organen war mustergültig.

Tijdens onderhandelingen in het Europees Parlement en de Raad is de door de Commissie voorgestelde tekst wat betreft de diverse termijnen in een aantal opzichten verbeterd en verhelderd; de samenwerking tussen de drie instellingen verliep uitstekend.


Bei den Verhandlungen im Parlament und im Rat wurden zahlreiche Verbesserungen und Erläuterungen der verschiedenen im Kommissionsvorschlag vorgesehenen Fristen vorgenommen, und die Zusammenarbeit zwischen den drei Organen war mustergültig.

Tijdens onderhandelingen in het Europees Parlement en de Raad is de door de Commissie voorgestelde tekst wat betreft de diverse termijnen in een aantal opzichten verbeterd en verhelderd; de samenwerking tussen de drie instellingen verliep uitstekend.


Sie bringen wesentliche Verbesserungen hinsichtlich der Beantragung und Erteilung von Visa für die Einreise in EU-Mitgliedstaaten mit sich: die Visumgebühren wurden gesenkt (von 60 EUR auf 35 EUR), zahlreiche Personengruppen sind zudem von dieser Gebühr befreit.

Door de overeenkomsten wordt het aanzienlijk gemakkelijker om een visum te krijgen voor het reizen naar de EU: de visumkosten worden verlaagd tot € 35 (in plaats van € 60) en grote groepen personen zijn van deze kosten vrijgesteld.


Bei seiner Bewertung dieses Prozesses im Mai 2004 begrüßte der Rat die spürbaren Verbesserungen, die in der regionalen Zusammenarbeit, insbesondere in den Bereichen Infrastruktur, Handel und Energiewirtschaft, festgestellt wurden.

In mei 2004 toonde de Raad zich in zijn beoordeling van dit proces ingenomen met de aanzienlijke verbeteringen die werden geconstateerd op het gebied van regionale samenwerking, met name op de deelterreinen infrastructuur, handel en energie.


Der wissenschaftliche Rat hat die Erfahrungen und die Ergebnisse der ersten Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen von Nachwuchsforschern sorgfältig berücksichtigt, um sicherzustellen, dass diese Erfahrungen in die ERC-Finanzierungsmodelle und -verfahren einbezogen werden; so wurden beispielsweise einige Verbesserungen eingeführt, um zwischen den Finanzhilfeanträgen und dem verfügbaren Budget ein besseres Gleichgewicht zu erzielen.

De Wetenschappelijke Raad heeft de ervaringen met en de resultaten van de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor starters zorgvuldig overwogen, om ervoor te zorgen dat de geleerde lessen in de financieringsregelingen en -procedures van de ERC worden verwerkt; zo zijn er verbeteringen geïntroduceerd om een beter evenwicht te verkrijgen tussen de vraag naar subsidies en het beschikbare budget.


Sie wurde im Übrigen vom Rat und vom Parlament positiv aufgenommen. An dem Vorschlag der Kommission wurden einige Verbesserungen vorgenommen, ohne dass grundsätzliche Einwände erhoben wurden. Ich freue mich über diesen Konsens hinsichtlich des Ziels und des Inhalts unseres Vorschlags.

Hoewel er meerdere verbeteringen zijn aangebracht aan het voorstel van de Commissie is er geen enkel substantieel bezwaar gerezen. Ik ben blij met deze eensgezindheid over het doel en de inhoud van ons voorstel.


Seitdem wurden erhebliche Verbesserungen erzielt, und auf dem Europäischen Rat von Laeken wurde das Ziel Rumäniens gebilligt, die Verhandlungen in allen Kapiteln im Jahr 2002 zu eröffnen.

Sindsdien is er duidelijk verbetering opgetreden en de Europese Raad van Laken sprak dan ook zijn steun uit voor het streven van Roemenië om in de loop van 2002 alle onderhandelingshoofdstukken in het toetredingsdossier te openen.


Auf dem Europäischen Rat in Lissabon im März 2000 wurden zahlreiche Schwächen der EU-Wirtschaft beleuchtet, insbesondere die noch immer hohe Zahl an Arbeitslosen, die trotz des Rückgangs der Arbeitslosenquote auf durchschnittlich 9,2% im Jahr 1999 noch über 15 Mio. beträgt.

In maart 2000 werd op de Europese Raad van Lissabon de aandacht gevestigd op een aantal zwakke punten van de EU-economie, met name het nog altijd hoge aantal werklozen dat, ondanks de daling van de werkloosheid tot een gemiddelde van 9,2% in 1999, nog altijd ruim 15 miljoen bedraagt [24].


Was den Rat anbetrifft, so konnte er u.a. keine Einigung über den Vorschlag der Kommission zur Familienzusammenführung erzielen und zahlreiche Übereinkommen wurden noch nicht von allen 15 Mitgliedstaaten ratifiziert.

De Raad heeft voorts nog geen overeenstemming bereikt over onder andere het voorstel van de Commissie betreffende gezinshereniging, terwijl een groot aantal verdragen nog niet door alle 15 lidstaten is geratificeerd.


w