Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Traduction de «seitdem wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seitdem wurden diese Mittel regelmäßig und umfassend erhöht und erreichten im Haushaltsjahr 2002 einen Betrag von 51.310.000 EUR für Maßnahmen in den Bereichen Asyl, Einwanderung und Außengrenzen.

Deze kredieten zijn sindsdien regelmatig aanzienlijk verhoogd, en bedragen voor het begrotingsjaar 2002 51.310.000 EUR voor het asiel- en immigratiebeleid en het beheer van de buitengrenzen.


Im Bereich der Pressefreiheit hat sich die Lage in den letzten Monaten verschlechtert; das vorausgegangene (konservative) Parlament erreichte die Verabschiedung eines restriktiveren Pressegesetzes noch vor den Wahlen im Februar, und seitdem wurden über 20 reformerische Zeitungen und Zeitschriften verboten sowie die Verleger vor Gericht gestellt oder angeklagt.

Op het gebied van de persvrijheid zijn de zaken er de laatste maanden op achteruitgegaan; het vorige (conservatieve) parlement (Majles) is erin geslaagd voor de verkiezingen in februari een restrictievere perswet goed te keuren, en sindsdien zijn meer dan twintig hervormingsgezinde dagbladen en tijdschriften verboden en de uitgevers ervan aangeklaagd of voor de rechtbank gebracht.


Seitdem wurden im Hinblick auf ihre Rechtsstellung, ihren Sitz und ihre Funktionsweise einige Änderungen vorgenommen.

Sindsdien zijn enkele wijzigingen doorgevoerd met betrekking tot het statuut, de zetel en de voorschriften.


Seitdem wurden im Hinblick auf ihre Rechtsstellung, ihren Sitz und ihre Funktionsweise einige Änderungen vorgenommen.

Sindsdien zijn enkele wijzigingen doorgevoerd met betrekking tot het statuut, de zetel en de voorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seitdem wurden die Anhänge der Richtlinie 76/768/EWG mehrfach geändert.

Sindsdien zijn de bijlagen bij Richtlijn 76/768/EEG herhaaldelijk gewijzigd.


Seitdem wurden die Beratungen auf technischer Ebene fortgesetzt und eine erste Prüfung des Vorschlags von Expertenseite wurde abgeschlossen.

Sindsdien zijn de werkzaamheden op technisch niveau voortgezet, en hebben de deskundigen een eerste bespreking van het voorstel afgerond.


Seit 1998 gibt es EU-Rechtsvorschriften für diese Erzeugnisse, und seitdem wurden knapp tausend davon im Rahmen der Biozidrichtlinie zugelassen.

Deze producten vallen sinds 1998 onder EU-wetgeving. Sindsdien is voor bijna duizend producten toelating verleend uit hoofde van de biocidenrichtlijn.


Seitdem wurden die Prognosen für die Getreideernte in der EU nach unten revidiert, während die Preise weiter gestiegen sind.

Sindsdien is de raming van de graanoogst 2007 in de EU naar beneden bijgesteld en zijn de prijzen verder gestegen.


Seitdem wurden Studien durchgeführt und Diskussionen über die Bewirtschaftung der Wasserqualität geführt. Die Revision der Badegewässerrichtlinie wird in die künftige Wasserrahmenrichtlinie eingebunden.

Er werden onderzoeken en discussies over het waterkwaliteitsbeheer georganiseerd en de herziening zal worden gekoppeld aan de toekomstige kaderrichtlijn voor waterbeheer.


Seitdem wurden weitere Fortschritte gemacht. In mehreren Sektoren der öffentlichen und halböffentlichen Verwaltung hat sich der Stand der Ausrüstung erheblich verbessert, insbesondere was die Informatisierung anbelangt.

In verscheidene overheids- en semi-overheidssectoren is de outillage aanzienlijk verbeterd uit een oogpunt van de computerisering.




D'autres ont cherché : k nmd     seitdem wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'seitdem wurden' ->

Date index: 2023-08-01
w