Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat wurde davon " (Duits → Nederlands) :

(8) Die vorgeschriebene verzinsliche Einlage zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen sollte an den betreffenden Mitgliedstaat freigegeben werden, sobald der Rat sich davon überzeugt hat, dass der zugrunde liegenden Situation abgeholfen wurde.

(8) Het opgelegde rentedragende deposito moet, tezamen met de rente, aan de betrokken lidstaat worden teruggegeven zodra de Raad ervan overtuigd is dat een einde is gekomen aan de situatie naar aanleiding waarvan dit deposito moest worden gestort.


(8) Die vorgeschriebene verzinsliche Einlage zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen sollte an den betreffenden Mitgliedstaat freigegeben werden, sobald der Rat sich davon überzeugt hat, dass der zugrunde liegenden Situation abgeholfen wurde.

(8) Het opgelegde rentedragende deposito moet, tezamen met de rente, aan de betrokken lidstaat worden teruggegeven zodra de Raad ervan overtuigd is dat een einde is gekomen aan de situatie naar aanleiding waarvan dit deposito moest worden gestort.


(8) Die vorgeschriebene verzinsliche Einlage zuzüglich der aufgelaufenen Zinsen sollte an den betreffenden Mitgliedstaat freigegeben werden, sobald der Rat sich davon überzeugt hat, dass der zugrunde liegenden Situation abgeholfen wurde.

(8) Het opgelegde rentedragende deposito moet, tezamen met de rente, aan de betrokken lidstaat worden teruggegeven zodra de Raad ervan overtuigd is dat een einde is gekomen aan de situatie naar aanleiding waarvan dit deposito moest worden gestort.


Ferner wurde die Kommission aufgefordert, spätestens zwei Jahre vor diesem Termin dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht und einen auf diesen Bericht gestützten Legislativvorschlag vorzulegen, in dem entweder festgelegt ist, unter welchen Bedingungen selbständige Kraftfahrer in den Geltungsbereich der Richtlinie einbezogen (Artikel 2 Absatz 1) werden sollen, oder in dem sie davon ausgeschlossen werden.

Ponadto Komisja została poproszona o przedstawienie sprawozdania Parlamentowi Europejskiemu i Radzie najpóźniej dwa lata przed upływem tego terminu, a następnie wniosku legislacyjnego przygotowanego na jego podstawie, który albo określiłby procedury w celu objęcia dyrektywą kierowców pracujących na własny rachunek albo wyłączył ich z zakresu stosowania tej dyrektywy (art. 2 ust. 1 dyrektywy).


Der Rat wurde davon unterrichtet, dass im Falle des in Malta registrierten Tankschiffs "Tasman Spirit" keine Fortschritte zu verzeichnen sind; er wurde insbesondere über die Lage der siebenköpfigen Besatzung des Schiffs informiert, deren vier griechische und drei philippinische Mitglieder - zusammen mit dem Leiter des Bergungsteams, der ebenfalls griechischer Staatsangehöriger ist - seit August letzten Jahres von den pakistanischen Behörden in Haft gehalten werden.

De Raad werd geïnformeerd over het uitblijven van vooruitgang in de zaak van de in Malta geregistreerde tanker "Tasman Spirit" en met name over de situatie van haar zevenkoppige bemanning, (waarvan vier leden evenals het hoofd van het bergingsteam Grieken zijn en drie Filipijnen) die sinds augustus jongstleden door de Pakistaanse autoriteiten worden vastgehouden.


Geht der Rat nicht davon aus, dass bei einem Nachgeben gegenüber dem Terrorismus, wie es in dieser Verhandlung deutlich wurde, womöglich für alle Unionsbürger das Risiko steigt, zu Zielscheiben des Terrors des iranischen Regimes zu werden?

Vindt de Raad niet ook dat toegeven aan terrorisme, zoals blijkt uit deze onderhandelingen, voor alle Europese burgers een groter risico inhoudt om een doelwit te worden voor het terrorisme van het Iraanse regime ?


Der Rat war davon ausgegangen, dass im Dezember zwischen der EU und Iran eine Gesprächsrunde zum Thema Menschenrechte stattfinden würde.

De Raad had verwacht dat er in december tussen de Europese Unie en Iran een gespreksronde over mensenrechten zou plaatsvinden.


Der Rat wurde vom Generalsekretär/Hohen Vertreter davon unterrichtet, dass der Leiter der Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina (EUPM), Polizeichef Sven FREDERIKSEN, am heutigen Tag in Sarajewo plötzlich verstorben war und er äußerte seine tiefe Bestürzung über diese Nachricht.

De Raad werd door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger op de hoogte gebracht van het plotselinge overlijden in Sarajevo, op de dag van de onderhavige zitting, van commissaris Sven FREDERIKSEN, hoofd van de politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (EUPM).


Der Rat wurde davon unterrichtet, dass am 14. März ein Gipfeltreffen mit den Sozialpartnern stattfindet, an dem auch der Präsident des Europäischen Rates, der Präsident der Kommission, die Premierminister von Dänemark und Griechenland sowie die für Beschäftigung zuständigen Minister dieser beiden Länder teilnehmen.

De Raad werd meegedeeld dat op 14 maart 2002 een topontmoeting met de sociale partners zal plaatsvinden, waar de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Commissie, de premiers van Denemarken en Griekenland en hun respectieve ministers van Werkgelegenheid aan zullen deelnemen.


Im Rahmen eines allgemeinen Bereitschaftsplans in Bezug auf übertragbare Krankheiten wurde der Rat auch davon unterrichtet, dass für die Zeit bis Ende dieses Jahres 9 Mio. Euro zur Förderung der Forschung auf diesem Gebiet, insbesondere in Bezug auf Diagnose, Medikation und Impfung, gebunden worden sind.

In het kader van een plan inzake algemene paraatheid voor overdraagbare ziekten, werd de Raad ook medegedeeld dat negen miljoen euro zijn toegewezen voor het eind van dit jaar om onderzoeksactiviteiten op dit gebied te ondersteunen, met name wat diagnose, medicatie en vaccinatie betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat wurde davon' ->

Date index: 2021-07-16
w