Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat vor jahresende stattfinden soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der in Nr. 2 Buchstabe e) erwähnte Antrag wird bei der zuständigen Behörde im Sinne von Artikel 15 innerhalb einer Frist von dreißig Tagen vor dem Monat eingereicht, in dem die Bewertung im Sinne von Artikel 5.4.11 des Umweltpolitikdekrets stattfinden soll.

Het verzoek, vermeld in punt 2°, e), wordt ingediend bij de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, binnen een termijn van dertig dagen voorafgaand aan de maand waarin de evaluatie, vermeld in artikel 5.4.11 van het DABM, zou plaatsvinden.


Außerdem wird infolge der Mitteilung der Kommission und durch den Rat für Wettbewerbsfähigkeit Material bereitgestellt, um die Aussprache zu Forschung und Innovation vorzubereiten, die im Europäischen Rat vor Jahresende stattfinden soll.

De voorbereiding van het debat over onderzoek en innovatie dat tegen het einde van het jaar zal plaatsvinden in de Europese Raad, is ingegeven door de mededeling van de Commissie en de werkzaamheden van de Raad Concurrentievermogen.


Noch vor Jahresende soll eine 12-wöchige öffentliche Online-Konsultation eingeleitet werden und bis Februar soll in Brüssel eine Zusammenkunft der Interessenträger stattfinden.

Voor het eind van het jaar wordt begonnen met een 12 weken durende online openbare raadpleging, en in februari 2017 is in Brussel een bijeenkomst van belanghebbenden gepland.


Die Kommission hat im September mit der analytischen Durchsicht des Besitzstands (dem sogenannten Screening) begonnen und sieht der ersten Regierungskonferenz über den Beitritt Serbiens erwartungsvoll entgegen, die spätestens im Januar 2014 – nach Annahme des Verhandlungsrahmens durch den Rat – stattfinden soll.

In september is de Commissie begonnen met de screening van het acquis, waarbij zij ernaar streeft de eerste intergouvernementele conferentie over de toetreding van Servië uiterlijk in januari 2014 te laten plaatsvinden, zodra het onderhandelingskader door de Raad is vastgesteld.


Der Verhandlungsrahmen soll so bald wie möglich vom Rat angenommen und vom Europäischen Rat bestätigt werden, damit die erste Regierungskonferenz zum Beitritt Serbiens spätestens im Januar 2014 stattfinden kann.

Het onderhandelingskader zal naar verwachting spoedig door de Raad worden goedgekeurd en door de Europese Raad worden bevestigd met het oog op de eerste inter-gouvernementele conferentie uiterlijk in januari 2014 over de toetreding van Servië.


– (PT) Der portugiesische Ratsvorsitz ist fest entschlossen, die Arbeit der finnischen und der deutschen Präsidentschaft erfolgreich fortzuführen und die Schlussfolgerungen über handelsbezogene Hilfen, denen der Rat am 15. Mai 2007 zustimmte, in die Tat umzusetzen, damit vor allem die Aid-for-Trade-Strategie der EU rechtzeitig fertiggestellt und in die nächste umfassende Auswertung der WTO zu handelsbezogenen Hilfen einbezogen werden kann, die im November 2007 stattfinden soll.

(PT) Het Portugese voorzitterschap is vastbesloten het succesvolle werk van de Finse en Duitse voorzitterschappen voort te zetten en de conclusies over hulp voor handel (Aid for Trade) die de Raad op 15 mei 2007 goedkeurde, ten uitvoer te leggen, vooral voor wat betreft het tijdig finaliseren van de EU-strategie hulp voor handel zodat deze kan worden meegenomen in de volgende mondiale evaluatie van de WTO inzake hulp voor handel die plaatsvindt in november 2007.


Die Kommission hofft, dass das Seminar über den Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, das gemeinsam mit dem österreichischen Ratsvorsitz und der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC) veranstaltet wird und vom 20. bis 22. Juni stattfinden soll, zu einer Wiederaufnahme der Debatte im Rat unter dem finnischen Vorsitz führen wird.

De Commissie hoopt dat het seminar over racisme en xenofobie, dat gezamenlijk door het Oostenrijks voorzitterschap en het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat op 20 tot en met 22 juni gehouden zal worden, zal bijdragen aan een hernieuwing van het debat in de Raad tijdens het Finse voorzitterschap.


Durch diesen Gipfel, der jährlich am Vorabend der Frühjahrstagung des Europäischen Rats stattfinden soll, sollte gewährleistet werden, dass die Initiativen und Aktionen der Sozialpartner bei dem Prozess der Politikformulierung auf europäischer Ebene in vollem Umfang berücksichtigt werden, und er sollte auch dazu verhelfen, die Beiträge der Sozialpartner zu einer wirksamen Umsetzung der Lissabonner Strategie zu überblicken.

De top, die elk jaar vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad wordt gehouden, moet ervoor zorgen dat in het besluitvormingsproces op Europees niveau ten volle rekening wordt gehouden met de initiatieven en maatregelen van de sociale partners, en moet helpen toezien op de bijdragen van de sociale partners aan de daadwerkelijke tenuitvoerlegging van de Lissabon-strategie.


eine jährliche Plenardebatte des Europäischen Parlaments über die Fortschritte im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung, und zwar im Februar, rechtzeitig vor der im März erfolgenden Bewertung durch den Rat und den Europäischen Rat, stattfinden soll,

er ieder jaar in het Europees Parlement een debat wordt gehouden over de vorderingen op weg naar duurzame ontwikkeling tijdens de plenaire vergadering van februari, dus nog vóór de beoordeling door de Raad en de Europese Raad in maart,


Wir haben einen informellen Rat, einen Rat Justiz und Inneres, vorgesehen, der Ende des Monats in Marseille stattfinden soll, und wir haben diese Frage mit auf die Tagesordnung gesetzt.

We hebben een informele Raad voorzien, een Raad "Justitie en Binnenlandse Zaken", die op het einde van de maand zal worden gehouden in Marseille, en deze kwestie staat daar op de agenda.


w