Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Folglich nicht
Ist
Rechtsprechende
« das

Traduction de «rat unterstreicht folglich seine bereitschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat unterstreicht folglich seine Bereitschaft, während des Haushaltsverfahrens 2009 die eingehende Prüfung einer Reihe von Tätigkeitsübersichten fortzusetzen.

Bijgevolg benadrukt de Raad bereid te zijn om ook tijdens de begrotingsprocedure 2009 een reeks van activiteitsoverzichten uitgebreider aan de orde te stellen.


Am 20. Oktober 2014 hat der Rat seine Besorgnis über die Lage in Libyen geäußert und hat seine Bereitschaft bekundet, die Resolution 2174 (2014) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (im Folgenden „UNSCR“) vom 27. August 2014 umzusetzen, um gegen die Bedrohungen für Frieden und Stabilität in Libyen anzugehen.

Op 20 oktober 2014 heeft de Raad zijn bezorgdheid over de situatie in Libië geuit, en zich bereid verklaard om uitvoering te geven aan Resolutie („UNSCR”) 2174 (2014) van de VN-Veiligheidsraad van 27 augustus 2014, met het oog op de bestrijding van gevaren voor de vrede en de stabiliteit in Libië.


17. Der Rat unterstreicht ferner seine Bereitschaft, die Pazifikländer bei der Bodennutzung, dem Boden- und Ressourcenmanagement, der Bekämpfung von Bodenverschlechterung, illegalem Holzeinschlag und Entwaldung sowie bei der ökologischen und nachhaltigen Nutzung erneuerbarer Energiequellen und der immensen Meeres- und Küstenressourcen, einschließlich Maßnahmen zur Verbesserung der Eindämmung von Verschmutzungen und der Abfallbewirtschaftung, zu unterstützen.

17. De Raad benadrukt voorts zijn bereidheid om de landen van de Stille Oceaan te helpen bij landgebruik, landbeheer en beheer van natuurlijke hulpbronnen, tegengaan van bodemaantasting, illegale houtkap en ontbossing, het ecologisch en duurzaam gebruik van hernieuwbare bronnen en de immense mariene en litorale hulpbronnen, waaronder een beter beheer inzake vervuiling en afval.


Folglich unterscheiden sich die Zuständigkeiten, die dem Rat für Ausländerstreitsachen erteilt worden sind, je nachdem, ob der Rat seine Zuständigkeiten aufgrund von Paragraph 1 oder aufgrund von Paragraph 2 von Artikel 39/2 ausübt.

Bijgevolg verschillen de aan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen toegekende bevoegdheden naargelang de Raad zijn bevoegdheden uitoefent op grond van paragraaf 1 dan wel paragraaf 2 van artikel 39/2.


5. Der Rat unterstreicht erneut die Bereitschaft der Europäischen Union zu einem ernsthaften Dialog über alle angesprochenen Themen sowie weitere Fragen, die für die Stabilität der Region von Bedeutung sind.

5. De Raad herinnert eraan dat de Europese Unie ter beschikking staat voor een serieuze dialoog over al deze kwesties, alsook over andere relevante vraagstukken betreffende de stabiliteit van de regio.


bekräftigt der Rat seine am 22./23. November 2004 vereinbarte Politik des beschränkten Kontakts auf Ministerebene, unterstreicht allerdings seine Bereitschaft, mit belarussischen Beamten zusammenzuarbeiten; begrüßt der Rat den Beschluss des Generalsekretärs/Hohen Vertreters, seinerseits eine Kontaktstelle für Belarus unter seiner Führung zu benennen, sowie seine Entscheidung, vor Ende des Jahres seinen persönlichen Beauftragten für Menschenrechte nach Belarus zu entsenden, um mit der Zivilgesellschaft in Verbindung zu treten und der ...[+++]

bevestigt de Raad zijn op 22-23 november 2004 overeengekomen beleidsmaatregel inzake beperkt ministerieel contact, maar benadrukt hij bereid te zijn met Belarussische functionarissen contacten te onderhouden; is de Raad ingenomen met het besluit van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger om een onder zijn gezag vallende contactpersoon voor Belarus aan te wijzen, en met diens besluit om zijn persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten vóór het eind van het jaar naar Belarus te sturen teneinde in contact te treden met het maatschappelijk middenveld en de punten van zorg van de EU aan de regering van president Loekasjenko o ...[+++]


Folglich unterscheiden sich die Zuständigkeiten, die dem Rat für Ausländerstreitsachen erteilt worden sind, je nachdem, ob der Rat seine Zuständigkeiten aufgrund von Paragraph 1 oder aufgrund von Paragraph 2 von Artikel 39/2 ausübt.

Bijgevolg verschillen de bevoegdheden die aan de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn toegekend, naargelang de Raad zijn bevoegdheden op grond van paragraaf 1 dan wel op grond van paragraaf 2 van artikel 39/2 uitoefent.


Der Rat bestätigte folglich seine Bereitschaft, die Frage eines möglichen Beitrags der EU zur Räumung der Donau so bald wie möglich zu prüfen, und zwar auf der Grundlage von noch zu unterbreitenden Vorschlägen der Donaukommission sowie einer Analyse der Kommission, ob und unter welchen Umständen dieser Beitrag geleistet werden sollte.

De Raad bevestigt derhalve bereid te zijn om, aan de hand van nog door de Donaucommissie te formuleren voorstellen en van een analyse van de Commissie over de wenselijkheid en de praktische details van een bijdrage van de EU aan het vrijmaken van de Donau, zo spoedig mogelijk te bestuderen of zo'n bijdrage kan worden verleend.


« das [rechtsprechende] Kollegium, trotz der logistischen Unterstützung, die es vom Rat der Region Brüssel-Hauptstadt erhält, nicht als ein Organ anzusehen ist, das ' im Rahmen ' des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt eingesetzt wurde und dass ebenfalls nicht davon ausgegangen wird, dass seine Mitglieder Arbeitsleistungen für den Rat der Region Brüssel-Hauptstadt erbringen; beim heutigen Stand des Verfahrens [.] ist [folglich nicht] ersichtlich, dass die angefochtene Ernennung der Mitglieder des rechtsprechenden Kollegiums, mit der ...[+++]

« het [Rechts]college, de logistieke steun die het vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Raad geniet ten spijt, niet als een orgaan te beschouwen is dat 'in het kader' van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad is opgericht, en dat evenmin zijn leden geacht kunnen worden arbeidsprestaties te verrichten ten dienste van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad; in de huidige stand van de procedure [.] blijkt [dan ook niet] dat de bestreden benoeming van de leden van het rechtscollege, waardoor de benoemingen van onder andere de verzoeker en de tussenkomende partij beëindigd worden, een administratieve handeling is van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad ...[+++]


(1) Am 18. Februar 2002 brachte der Rat seine Bereitschaft zum Ausdruck, den nächsten Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina zum EU-Sonderbeauftragten in Bosnien und Herzegowina zu ernennen.

(1) De Raad heeft zich op 18 februari 2002 bereid verklaard de volgende hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina te benoemen tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat unterstreicht folglich seine bereitschaft' ->

Date index: 2024-11-03
w