Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat sprach herrn » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund kann der Rat dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die Entwicklungen im Bereich der Religionsfreiheit weiterhin aufmerksam verfolgt und gegebenenfalls auf allen Ebenen als Teil des laufenden Reformprozesses in der Türkei im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2004, dem Verhandlungsrahmen für die Türkei und der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft zur Sprache gebracht werden.

Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigde verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid met aandacht zal blijven volgen en eventueel, als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, op alle niveaus aan de orde zal stellen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredingspartnerschap.


Vor diesem Hintergrund kann der Rat dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die Entwicklungen im Bereich der Religionsfreiheit weiterhin aufmerksam verfolgt und gegebenenfalls auf allen Ebenen als Teil des laufenden Reformprozesses in der Türkei im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2004, dem Verhandlungsrahmen für die Türkei und der überarbeiteten Beitrittspartnerschaft zur Sprache gebracht werden.

Tegen deze achtergrond kan de Raad de geachte afgevaardigde verzekeren dat hij de ontwikkelingen op het gebied van de godsdienstvrijheid met aandacht zal blijven volgen en eventueel, als onderdeel van het lopende hervormingsproces in Turkije, op alle niveaus aan de orde zal stellen, overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van december 2004, het onderhandelingskader voor Turkije en het herzien toetredingspartnerschap.


Im Lichte der oben erwähnten Ausführungen kann ich dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die Europäische Union die Situation in der Türkei weiterhin aufmerksam verfolgen und der Rat diese Themen auch weiterhin auf allen Ebenen zur Sprache bringen wird, wo dies angebracht erscheint.

Met het oog op de bovengeschetste feiten kan de Raad de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Europese Unie de situatie in Turkije aandachtig zal blijven volgen en dat de Raad deze kwesties op alle niveaus aan de orde zal blijven stellen voor zover dit wenselijk is.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Der Rat hat diese Frage über den vom Herrn Abgeordneten zur Sprache gebrachten Aspekt nicht erörtert.

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Dit aspect dat de geachte afgevaardigde ter sprake brengt, is door de Raad niet behandeld.


Der Rat sprach Herrn Carl BILDT seinen tiefempfundenen Dank für dessen unermüdlichen Einsatz im Namen der Völkergemeinschaft für die Stabilisierung des Friedens in Bosnien-Herzegowina sowie für seine außergewöhnlichen Bemühungen um eine dauerhafte Stabilität in dieser Region aus.

De Raad gaf uiting aan zijn diepe dankbaarheid jegens de heer Carl BILDT voor zijn onvermoeibare inzet, namens de internationale gemeenschap, voor de consolidatie van de vrede in Bosnië-Herzegovina, en voor zijn uitzonderlijke bijdrage aan de bevordering van duurzame stabiliteit in de regio.


Ich möchte hinzufügen, dass der Rat dank der hervorragenden Arbeit von Herrn De Rossa in der vergangenen Wochen in Dublin einen ausgesprochen ergiebigen Meinungsaustausch mit Mitgliedern seiner Fraktion führen konnte, bei dem dieses Thema zur Sprache kam.

Overigens heeft het voorzitterschap dankzij de inspanningen van de heer De Rossa vorige week in Dublin een zeer goede ontmoeting met leden van zijn fractie gehad.


4. Der Europäische Rat sprach Herrn Roman Herzog sein aufrichtiges Beileid aus und dankte ihm für seinen unschätzbaren persönlichen Beitrag zur Arbeit des Konvents.

4. De Europese Raad sprak zijn oprechte medeleven uit met de heer Roman Herzog en uitte zijn waardering voor diens onschatbare persoonlijke bijdrage aan de werkzaamheden van de Conventie.


Frau Scrivener sprach Herrn Fernand Herman, dem Berichterstatter des Parlaments zu diesem Vorschlag, ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit aus und hob abschließend hervor, wie dringlich eine unverzügliche Stellungnahme des Parlaments und eine rasche Annahme des Vorschlags durch den Rat sei.

Na zich in lovende bewoordingen te hebben uitgelaten over het werk van de heer Fernand Herman, de parlementair rapporteur voor het voorstel, noemde mevrouw Scrivener het tot besluit uitermate belangrijk dat dit voorstel zo spoedig mogelijk door de Raad wordt aangenomen en dat het Parlement op zo kort mogelijke termijn advies uitbrengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat sprach herrn' ->

Date index: 2024-09-11
w