Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussterbende Sprache
Bedrohte Sprache
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Europäische Sprache
Gefährdete Sprache
Minderheitssprache
Nicht imperative Sprache
Nicht prozedurale Sprache
Nicht verfahrensorientierte Sprache
Sprache
Sprache auf hoher
Sprache auf höherer Ebene
Thema der Unterrichtsstunde

Traduction de «thema sprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache

niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


Erlernen einer Sprache,eine Sprache erlernen

leren van een taal,een taal leren


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen




Sprache auf hoher | Sprache auf höherer Ebene

hoge programmeertaal


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
International anerkannte CSR-Leitlinien und -Grundsätze stellen Werte dar, denen sich die Länder verschreiben sollten, die der Europäischen Union beitreten wollen; daher wird die Kommission dieses Thema im Beitrittsprozess auch weiterhin zur Sprache bringen.

De internationaal erkende beginselen en richtsnoeren inzake MVO zijn waarden die landen die tot de Europese Unie willen toetreden, moeten onderschrijven.


– (FR) Herr Präsident! Als ich im Juli 2005 in diesem Parlament über dasselbe Thema sprach, sagte ich, dass die Lehren, die wir aus der Textilkrise ziehen würden, uns schließlich helfen würden, andere Sektoren der europäischen Wirtschaft zu erhalten und zu entwickeln.

–(FR) Mijnheer de Voorzitter, toen ik in juli 2005 deze kamer toesprak over hetzelfde onderwerp, heb ik gezegd dat de lessen die we zouden leren uit de textielcrisis ons uiteindelijk zouden helpenandere sectoren van de Europese economie in stand te houden en te ontwikkelen.


Sehr erfreut bin ich auch darüber, dass im Saal noch andere Nicht-Finnen außer Frau Wallis sitzen, die im November 2003 als einzige Nicht-Finnin zu diesem Thema sprach.

Ik ben ook zeer tevreden dat er naast mevrouw Wallis, die in november 2003 als enige niet-Finse over dit onderwerp heeft gesproken, nog andere niet-Finnen in de zaal aanwezig zijn.


Der werte Kollege, der zu diesem Thema sprach, hat an die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten erinnert.

De spreker die hierop is ingegaan heeft gewezen op de nationale bevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der internationale Forscheraustausch ist ein Thema, das mit allen Partnerländern zur Sprache kommen sollte.

Internationale uitwisseling van onderzoekers is een algemeen punt dat in samenspraak met alle partnerlanden moet worden behandeld.


Um dieses Ziel zu erreichen, wird von den betreffenden Magistraten sowohl eine passive schriftliche Kenntnis als auch eine passive und aktive mündliche Kenntnis (insbesondere ein Gespräch über ein Thema im Zusammenhang mit dem Alltagsleben) der anderen Sprache verlangt.

Om tegemoet te komen aan deze finaliteit, is in hoofde van de betrokken magistraten, zowel een passieve schriftelijke kennis als een passieve én actieve mondelinge kennis (inzonderheid een gesprek over een onderwerp in verband met dagelijkse leven) van de andere taal vereist.


Die Kommission wird mit Partnerländern und Stakeholdern erörtern, wie CSR im Rahmen des Abkommens von Cotonou und der Neuen Afrika-Strategie[10] gefördert werden kann, und wird vorschlagen, dieses Thema auf dem Wirtschaftsforum EU-Afrika im Herbst 2006 zur Sprache zu bringen.

De Commissie zal met partnerlanden en relevante stakeholders bespreken hoe MVO bevorderd kan worden in het kader van de Overeenkomst van Cotonou en de Nieuwe Strategie voor Afrika[10], en zal voorstellen dit thema ter sprake te brengen op het EU-Africa Business Forum dat in het najaar van 2006 gehouden zal worden.


Der Vorschlag der Kommission für ein Europäisches Jahr der Sprachen 2001, der vom Europäischen Parlament mit 2 Mio. € unterstützt wurde, zielte auf die Finanzierung kleinerer Initiativen zum Thema Sprache auf lokaler und regionaler Ebene, darunter jene zur Förderung des Erlernens von Irisch, ab.

Op basis van het voorstel van de Commissie om 2001 uit te roepen tot Europees Jaar van de talen, waarvoor het Parlement 2 miljoen euro beschikbaar heeft gesteld, zou er financiële steun worden verleend voor kleinschalige plaatselijke en regionale taalinitiatieven, bijvoorbeeld ter bevordering van het leren van Iers.


Der Vorschlag der Kommission für ein Europäisches Jahr der Sprachen 2001, der vom Europäischen Parlament mit 2 Mio. € unterstützt wurde, zielte auf die Finanzierung kleinerer Initiativen zum Thema Sprache auf lokaler und regionaler Ebene, darunter jene zur Förderung des Erlernens von Irisch, ab.

Op basis van het voorstel van de Commissie om 2001 uit te roepen tot Europees Jaar van de talen, waarvoor het Parlement 2 miljoen euro beschikbaar heeft gesteld, zou er financiële steun worden verleend voor kleinschalige plaatselijke en regionale taalinitiatieven, bijvoorbeeld ter bevordering van het leren van Iers.


In einer anderen Stellungnahme zum Thema ,Zugänglichkeit der ländlichen Gebiete" sprach er sich dafür aus, Strukturfondsmittel für die Weiterentwicklung der Infrastrukturen zu verwenden, und empfahl, die Multifunktionalität der Landwirtschaft zu fördern.

In een ander advies, over de toegankelijkheid van de plattelandsgebieden, heeft het Comité ertoe opgeroepen een groter beroep te doen op de Structuurfondsen voor de ontwikkeling van de infrastructuur en de aanbeveling gedaan de pluriformiteit van de landbouw te bevorderen.


w