Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat sicherte herrn felipe gonzalez " (Duits → Nederlands) :

Der Rat hat Herrn Ignacio GONZÁLEZ GONZÁLEZ (Spanien) zum Mitglied des Ausschusses der Regionen für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2015, ernannt (15893/12).

De Raad heeft de heer Ignacio GONZÁLEZ GONZÁLEZ (Spanje) tot lid van het Comité van de Regio's benoemd voor de verdere duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2015 (15893/12).


G. in der Erwägung, dass entsprechend dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit gemäß Artikel 4 Absatz 3 AEUV der Ausschuss vor Ablauf der Amtszeit von Herrn Gonzalez-Paramo im Mai 2012 sichergestellt hat, dass der Rat mit Schreiben vom 8. Mai 2012 vom Ausschussvorsitzenden im Namen aller Fraktionen an den Vorsitzenden der Eurogruppe darüber unterrichtet wurde, dass es bei der Zusammensetzung des Direktoriums der EZB an Vielfalt mangelt und ...[+++]Frau als Kandidatin aufgestellt werden muss;

G. overwegende dat de commissie er conform het beginsel van loyale samenwerking tussen de lidstaten en de Unie, zoals neergelegd in artikel 4, lid 3 VWEU, op heeft toegezien dat de Raad vóór het einde van het mandaat van de heer Gonzalez-Paramo in mei 2012 bij schrijven van 8 mei 2012 aan de voorzitter van de Eurogroep door de commissievoorzitter namens alle fracties in kennis werd gesteld van het gebrek aan verscheidenheid binnen de directie van de ECB en van de noodzaak een vrouwelijke kandidaat voor te dragen;


G. in der Erwägung, dass entsprechend dem Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit gemäß Artikel 4 Absatz 3 AEUV der Ausschuss vor Ablauf der Amtszeit von Herrn Gonzalez-Paramo im Mai 2012 sichergestellt hat, dass der Rat mit Schreiben vom 8. Mai 2012 vom Ausschussvorsitzenden im Namen aller Fraktionen an den Vorsitzenden der Eurogruppe darüber unterrichtet wurde, dass es bei der Zusammensetzung des Direktoriums der EZB an Vielfalt mangelt und ...[+++]Frau als Kandidatin aufgestellt werden muss;

G. overwegende dat de commissie er conform het beginsel van loyale samenwerking tussen de lidstaten en de Unie, zoals neergelegd in artikel 4, lid 3 VWEU, op heeft toegezien dat de Raad vóór het einde van het mandaat van de heer Gonzalez-Paramo in mei 2012 bij schrijven van 8 mei 2012 aan de voorzitter van de Eurogroep door de commissievoorzitter namens alle fracties in kennis werd gesteld van het gebrek aan verscheidenheid binnen de directie van de ECB en van de noodzaak een vrouwelijke kandidaat voor te dragen;


Ich sage das, weil ich die Ansicht von Herrn Spinelli, dem einzigen klugen Kopf, dem einzigen wirklich Weisen in der europäischen Institution und im Europäischen Parlament teile; es kommt mir auch ganz gelegen, dass dieser Rat der Weisen nicht viel bewegen kann, wobei ich nicht so recht weiß, was der Vorsitzende, Felipe González, mit seinem Mandat bewirken kann, aber wir werden seine Arbeit ganz bestimmt mit g ...[+++]

Ik zeg dit omdat mijn fractie het eens is met de heer Spinelli, de enige wijze man van de Europese instelling en het Europees parlement; het komt me ook wel gelegen dat deze groep van wijze mannen niet veel kan doen, hoewel ik niet echt weet wat de voorzitter, Felipe González, kan doen met zijn mandaat, maar dat neemt niet weg dat we zijn werk met grote belangstelling zullen lezen.


Der Rat sicherte Herrn Felipe Gonzalez als dem persönlichen Beauftragten des amtierenden OSZE-Vorsitzenden für die Bundesrepublik Jugoslawien und Sonderbeauftragten der Europäischen Union seine volle Unterstützung für dessen Auftrag zu.

De Raad sprak zijn volle steun uit voor de missie van de heer Felipe Gonzalez als persoonlijk vertegenwoordiger van de fungerend voorzitter van de OVSE voor de Federale Republiek Joegoslavië en speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie.


Der Rat würdigte die wertvolle Arbeit des EU-Sonderbeauftragten für die BRJ, Herrn Felipe González.

De Raad prees het waardevolle werk van de Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor de FRJ, de heer Felipe González.


Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem das Mandat des Sonderbeauftragten für die Bundesrepublik Jugoslawien, Herrn Felipe Gonzalez, um ein weiteres Jahr, d.h. bis zum 31. Dezember 1999 verlängert wird.

De Raad nam een besluit aan tot verlenging met één jaar van het mandaat van de Speciale Gezant voor de FRJ, Felipe Gonzalez, tot 31 december 1999.


1. Mit Schreiben vom 30. März 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament zur Ernennung von Herrn José Manuel González-Páramo zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank für eine Amtszeit von acht Jahren.

1. Bij schrijven van 30 maart 2004 verzocht de Raad het Europees Parlement om advies inzake de benoeming van de heer José Manuel González-Páramo tot directielid van de Europese Centrale Bank voor een periode van acht jaar.


Die Europäische Union ist der Auffassung, daß diese Beratungen eines Gesetzentwurfs über die Wahlen der Gebietskörperschaften möglicherweise in den Rahmen der Empfehlungen des Sonderbeauftragten des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, Herrn Felipe Gonzalez, fallen.

De Europese Unie is van oordeel dat deze discussie over een wet betreffende gemeentelijke verkiezingen strookt met de aanbevelingen van de speciale gezant van de fungerende voorzitter van de OVSE, de heer Felipe Gonzalez.


3. Die Delegation des Parlaments hielt ihre konstituierende Sitzung am 14. Juni in Straßburg ab und beauftragte den Vorsitzenden der Delegation, Herrn Imbeni, die Ausschussvorsitzende, Frau Jackson, sowie die Berichterstatterin, Frau González Álvarez, am 19. Juni mit dem Rat zu einem Trilog zusammenzutreffen.

3) De EP-delegatie hield haar constituerende vergadering op 14 juni 2001 in Straatsburg en verleende de heer IMBENI, delegatievoorzitter, mevrouw JACKSON, commissievoorzitter, en mevrouw GONZÁLEZ ÁLVAREZ, rapporteur, een mandaat voor overleg met de Raad op de trialoogvergadering van 19 juni 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat sicherte herrn felipe gonzalez' ->

Date index: 2022-05-17
w