Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beauftragter der OSZE für die Freiheit der Medien
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
LRA
Lord's Resistance Army
OSZE
OSZE-Beauftragter für Medienfreiheit
OSZE-Unterstützungsgruppe
Schlussakte von Helsinki
Unterstützungsgruppe der OSZE
Widerstandsarmee des Herrn

Traduction de « osze herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OSZE-Unterstützungsgruppe | Unterstützungsgruppe der OSZE

(permanente) missie van de OVSE (Assistance Group)


Beauftragter der OSZE für die Freiheit der Medien | OSZE-Beauftragter für Medienfreiheit

OVSE-vertegenwoordiger voor mediavrijheid


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Konformität der Gesetzesänderung mit internationalen Standards wurde durch die europäischen Behörden im Minderheitenbereich bestätigt – durch den Hohen Kommissar der OSZE Herrn Knut Vollebæk und den EU-Kommissar Herrn Leonard Orban.

De Europese autoriteiten op het gebied van minderheden – hoge commissaris Knut Vollebæk van de OVSE en EU-commissaris Leonard Orban – hebben bevestigd dat de gewijzigde wet voldoet aan de internationale normen.


Der hier vorliegende Entschließungsantrag, der unter Führung des Herrn Vizepräsidenten entwickelt wurde, formuliert – und zwar getragen von einer breiten Mehrheit im Parlament – eine sehr progressive Haltung zur Rolle der OSZE.

Deze ontwerpresolutie, die is uitgewerkt onder leiding van de Ondervoorzitter, bevat een bijzonder progressieve houding ten opzichte van de rol van de OVSE, en een grote meerderheid van de leden van het Parlement staat hier achter.


– Herr Präsident, ich unterstütze sehr, was von Herrn Bütikofer über die Notwendigkeit, ein Gleichgewicht zwischen den drei Dimensionen oder Körben der OSZE sicherzustellen, gesagt worden ist.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het volledig eens met wat de heer Bütikofer heeft gezegd over de noodzaak om te zorgen voor een evenwicht tussen de drie dimensies, of korven, van de OVSE.


– (PL) Ich möchte sagen, dass wir als die Europäische Union die Zusammenarbeit mit der OSZE verstärken sollten, vor allem in den Gebieten, wo unsere Interessen liegen, wie Transnistrien oder Georgien im Rahmen des Sechs-Punkte-Plans von Herrn Sarkozy.

- (PL) Ik wil opmerken dat wij als Europese Unie de samenwerking met de OVSE moeten versterken op plaatsen waar wij belangen hebben, bijvoorbeeld in Transnistrië of in Georgië in het kader van het zespuntenplan van de heer Sarkozy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die Weigerung, Botschafter Heyken ein Visum zu erteilen, und die de facto-Ausweisung von Herrn Rivollier und Herrn Carpenter zu einer Situation geführt haben, in der die Beratungs- und Überwachungsgruppe (AMG) der OSZE nicht mehr in der Lage ist, ihre Aufgaben wahrzunehmen,

E. overwegende dat de weigering van de afgifte van een visum aan ambassadeur Heyken en de feitelijke uitzetting van de heren Rivollier en Carpenter een situatie hebben geschapen waarin de Adviserende en toezichthoudende groep (AMG) niet langer aan haar verplichtingen kan voldoen,


Er h rte einleitende Ausf hrungen des amtierenden Pr sidenten der OSZE, Herrn Helveg Petersen, zu dieser Tagung.

De Raad luisterde naar een presentatie over deze vergadering van de heer Helveg Petersen, fungerend voorzitter van de OVSE.


Die Europäische Union ist der Auffassung, daß diese Beratungen eines Gesetzentwurfs über die Wahlen der Gebietskörperschaften möglicherweise in den Rahmen der Empfehlungen des Sonderbeauftragten des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, Herrn Felipe Gonzalez, fallen.

De Europese Unie is van oordeel dat deze discussie over een wet betreffende gemeentelijke verkiezingen strookt met de aanbevelingen van de speciale gezant van de fungerende voorzitter van de OVSE, de heer Felipe Gonzalez.


Der Rat äußerte sich besorgt zu der Lage in Kosovo und ersuchte in diesem Zusammenhang die Behörden der Bundesrepublik Jugoslawien um Zusammenarbeit bei der baldigen Durchführung eines Besuchs der Region durch den Sonderbeauftragten des amtierenden Vorsitzenden der OSZE, Herrn Van der Stoel, und Vorsitzenden der Arbeitsgruppe "Ethnische und nationale Gemeinschaften und Minderheiten", Herrn Botschafter Lutz.

De Raad uitte zijn bezorgdheid over de situatie in Kosovo en riep de autoriteiten van het voormalige Joegoslavië in dit verband op mee te werken aan de organisatie op korte termijn van een bezoek aan de regio door de speciale vertegenwoordiger van de fungerend Voorzitter van de OVSE, de heer van der Stoel, en de Voorzitter van de Groep etnische en nationale gemeenschappen en minderheden, Ambassadeur Lutz.


Der Rat bekräftigte seine volle Unterstützung für den Sonderbeauftragten für die Bundesrepublik Jugoslawien, Herrn Gonzalez, und die Bemühungen der OSZE um das Kosovo sowie um eine Demokratisierung in der Bundesrepublik Jugoslawien und forderte eine baldige Rückkehr der langfristigen Missionen der OSZE in die Bundesrepublik Jugoslawien.

De Raad betuigde nogmaals zijn volledige steun aan de heer Gonzalez als zijn speciaal gezant voor de FRJ en voor de inspanningen van de OVSE ten behoeve van Kosovo en de democratisering in de FRJ, en wenste dat de langetermijnmissies van de OVSE in de FRJ spoedig worden hervat.


Die EU geht davon aus, daß die albanischen Parteien die Ergebnisse der rechtmäßigen Wahlen respektieren und die Beurteilung der Gültigkeit der Wahlen durch Frau Lalumière (im Namen des amtierenden OSZE-Vorsitzenden) in Zusammenarbeit mit Sir Russell Johnston (im Namen der Parlamentarischen Versammlung des Europarats) und Herrn Ruperez (im Namen der Parlamentarischen Versammlung der OSZE) akzeptieren wird.

De EU verwacht dat de Albanese partijen de uitslagen van wettige verkiezingen zullen eerbiedigen en het oordeel zullen aanvaarden dat over de geldigheid van de verkiezingen zal worden uitgesproken door mevrouw Lalumière (voor de fungerend voorzitter van de OVSE) in samenwerking met Sir Russell Johnston (voor de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa) en de heer Ruperez (voor de Parlementaire Assemblee van de OVSE).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' osze herrn' ->

Date index: 2021-08-02
w