Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat prüfte eingehend » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat hat den Finanzierungsplan für ITER für 2012 und 2013, der von der Kommission Ende Juli aufgestellt wurde, eingehend zur Kenntnis genommen und prüft diese Vorschläge gerade sorgfältig.

De Raad heeft inderdaad nota genomen van het financieringsplan voor ITER voor de periode 2012-2013, dat de Commissie eind juli heeft voorgelegd, en is deze voorstellen aandachtig aan het bestuderen.


Der Rat prüfte einen vom Vorsitz erstellten Entwurf der erläuterten Tagesordnung für die Tagung des Europäischen Rates am 20. und 21. Juni in Thessaloniki, die eingehender erst auf der Ratstagung am 17./18. Juni vorbereitet werden soll (Dok. 9359/03)

De Raad boog zich over een door het voorzitterschap opgestelde geannoteerde ontwerp-agenda voor de Europese Raad die op 20 en 21 juni in Thessaloniki wordt gehouden en waarvoor de inhoudelijke voorbereiding voor de Raadszitting op 17-18 juni is gepland (doc. 9359/03)


Dem Herrn Abgeordneten ist zweifellos klar, dass der Rat die Frage eingehend prüft und dass die Kommission auf Ersuchen des Rates mehrere Arbeitspapiere zu den technischen Aspekten verfasst hat.

De geachte afgevaardigde is zich er ongetwijfeld van bewust dat de Raad zich actief met dit onderwerp bezighoudt. Op verzoek van de Raad hebben de diensten van de Commissie bijvoorbeeld een aantal werkdocumenten over de technische aspecten rondom deze kwestie opgesteld.


Dem Herrn Abgeordneten ist zweifellos klar, dass der Rat die Frage eingehend prüft und dass die Kommission auf Ersuchen des Rates mehrere Arbeitspapiere zu den technischen Aspekten verfasst hat.

De geachte afgevaardigde is zich er ongetwijfeld van bewust dat de Raad zich actief met dit onderwerp bezighoudt. Op verzoek van de Raad hebben de diensten van de Commissie bijvoorbeeld een aantal werkdocumenten over de technische aspecten rondom deze kwestie opgesteld.


Zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel prüfte der Rat auf der Grundlage von Dokumenten mit den verschiedenen Optionen und anhand von Vorschlägen des Vorsitzes eingehender die institutionellen Fragen im Zusammenhang mit der Erweiterung sowie die Finanz- und Haushaltsvorschriften.

Ter voorbereiding van de bijeenkomst van de Europese Raad te Brussel heeft de Raad zich, aan de hand van documenten met mogelijke opties en voorstellen van het voorzitterschap, nader gebogen over de institutionele problemen in verband met de uitbreiding en over financiële en budgettaire bepalingen.


Der Rat prüft diesen Vorschlag eingehend und bemüht sich um die Ausarbeitung einer restriktiven Liste mit Sektoren, die für diese Maßnahme in Frage kommen.

De Raad onderzoekt nu het voorstel en probeert een lijst op te stellen van de sectoren die van de maatregel kunnen profiteren.


(4) Die Kommission prüft die wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Liberalisierung der Inselkabotage eingehend und legt dem Rat bis spätestens 1. Januar 1997 einen Bericht hierüber vor.

4. De Commissie zal een diepgaand onderzoek verrichten naar het sociaal-economisch effect van de liberalisatie van de cabotage met eilanden, en vóór 1 januari 1997 een verslag hierover indienen bij de Raad.


Der Rat prüfte eingehend die Entwicklung des Europäischen Forschungsraums (EFR) und nahm die folgenden Texte an:

De Raad heeft de ontwikkeling van de Europese Onderzoeksruimte (EOR) uitvoerig besproken, en de volgende teksten aangenomen:


HANDELSFRAGEN - VERHANDLUNGEN NACH ARTIKEL XXIV. 6 GATT Der Rat prüfte eingehend die Ergebnisse der Verhandlungen nach Artikel XXIV. 6 mit den Vereinigten Staaten, Kanada und Australien im Anschluß an den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens.

HANDELSVRAAGSTUKKEN - ONDERHANDELINGEN UIT HOOFDE VAN ARTIKEL XXIV. 6 VAN DE GATT De Raad bestudeerde nauwkeurig de resultaten van de onderhandelingen uit hoofde van artikel XXIV. 6 met de Verenigde Staten, Canada en Australië ingevolge de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr André BOURGEOIS Minister für Landwirtschaft Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Herr Nils BERNSTEIN Staatssekretär, Ministerium für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Georges MORAITIS Minister für Landwirtschaft Herr Phloros KONSTANTINOU Staatssekretär für Landwirtschaft Spanien Herr Luis ATIENZA Minister für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr Philippe VASS ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer André BOURGEOIS Minister van Landbouw Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij de heer Nils BERNSTEIN Staatssecretaris van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Georges MORAITIS Minister van Landbouw de heer Phloros KONSTANTINOU Staatssecretaris van Landbouw Spanje : de heer Luis ATIENZA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorzie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat prüfte eingehend' ->

Date index: 2021-06-21
w