Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat nahm hierzu » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat nahm hierzu die folgenden Schlussfolgerungen an:

De Raad heeft onderstaande conclusies aangenomen:


2005 nahm der Rat Schlussfolgerungen an, in denen er „OLAF und die Mitgliedstaaten dringend auffordert[e], ihre Zusammenarbeit zu intensivieren, um die Koordination ihrer Maßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen der EU und zur Bekämpfung von Betrug zu verbessern, es für nützlich erachtet[e], hierzu die Verfahren zum Informationsaustausch zu verbessern, und die Ansicht des Gerichtshofs über die Möglichkeit der Schaffung einer speziellen Struktur zur Koordinierung und Unterstützung von Einsätzen teilt[e]“.

In 2005 heeft de Raad conclusies aangenomen waarin het volgende staat vermeld: “DRINGT er bij OLAF en de lidstaten OP AAN beter samen te werken teneinde hun activiteiten op het gebied van de bescherming van de financiële belangen van de EU en de bestrijding van fraude beter te coördineren; acht het daartoe nuttig de procedures voor informatie-uitwisseling te verbeteren; deelt de visie van de Rekenkamer betreffende de mogelijke oprichting van een speciale structuur voor coördinatie- en bijstandsoperaties”.


Um diesen Anweisungen gerecht zu werden, legte die Kommission am 14 Juli 1999 eine „Mitteilung der Kommission an den Rat, das Europäische Parlament sowie den Wirtschafts- und Sozialausschuss: ‚Opfer von Straftaten in der Europäischen Union – Überlegungen zu Grundsätzen und Maßnahmen'“ vor. Der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten nahm hierzu am 25. April 2000 den Bericht Patsy Sörensen (A5‑0126/2000) an, und am 25. April 2000 und am 15. Juni 2000 nahm das Europäische Parlament seine ...[+++]

Om concreet vorm te geven aan deze aanwijzingen heeft de Commissie op 14 juli 1999 een mededeling opgesteld aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité over slachtoffers van misdrijven in de Europese Unie - Reflecties over normen en maatregelen. Op 25 april 2000 hechtte de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken haar goedkeuring aan het verslag van Patsy Sörensen over deze mededeling (A5-0126/2000), en op 15 juli 2000 hechtte het Parlement zijn goedkeuring aan de desbetreffende resolutie.


Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.

De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.


Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.

De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.


Der Rat nahm die Erläuterungen der Kommission zu ihrer Mitteilung mit dem Titel "Für einen sichereren und wettbewerbsfähigeren Straßenverkehr in der Gemeinschaft" sowie die Stellungnahmen der Delegationen hierzu zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van de presentatie door de Commissie van haar mededeling "Op weg naar veiliger, concurrerender, hoogwaardiger wegvervoer in de Gemeenschap", alsmede van de opmerkingen van de delegaties daarover.


Der Rat nahm hierzu zur Kenntnis, daß die portugiesische Delegation bereit ist, eine Lösung zu prüfen, die auf der Zusicherung basiert, daß im konkreten Fall der auszuliefernden Person im ersuchenden Staat keine lebenslängliche Strafe droht.

In dat verband nam de Raad er nota van dat de Portugese delegatie bereid is een oplossing te bestuderen als zij daarbij de verzekering krijgt dat de uitgeleverde persoon in het verzoekende land geen levenslang riskeert.


Der Rat nahm die Klarstellungen und Zusagen der Kommission hierzu zur Kenntnis.

De Raad nam nota van de verduidelijkingen en garanties die de Commissie in dit verband verstrekte.


Der Rat nahm einen Beschluß an, mit dem die Kommission ermächtigt wird, die für den Lieferzeitraum 1999/2000 geltenden Garantiepreise für Rohrzucker mit Ursprung in den AKP-Staaten und in Indien im Benehmen mit einem zu ihrer Unterstützung hierzu bestellten besonderen Ausschuß auszuhandeln.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij de Commissie wordt gemachtigd om, in overleg met een aangewezen Speciaal Comité dat haar moet bijstaan, te onderhandelen over de voor de leveringsperiode 1999/2000 geldende garantieprijzen voor rietsuiker van oorsprong uit de ACS-landen en uit India.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat nahm hierzu' ->

Date index: 2021-07-15
w