Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «februar 2004 nahm » (Allemand → Néerlandais) :

Im Februar 2004 nahm die Kommission eine Mitteilung über die Reform der Strukturfonds für den Zeitraum 2007-2013 an.

In dit opzicht zij erop gewezen dat de Commissie in februari 2004 haar goedkeuring heeft gehecht aan een Mededeling over de hervorming van de structuurfondsen voor de periode 2007-2013.


Im Februar 2004 nahm die Kommission zum einen den Vorschlag für die Finanzielle Vorausschau der erweiterten Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 und zum anderen den dritten Kohäsionsbericht an.

De Europese Commissie heeft in februari 2004 haar voorstel voor de financiële vooruitzichten van de uitgebreide Europese Unie in de periode 2007-2013 aangenomen, en daarnaast haar derde verslag over de cohesie.


Am 10. Februar 2004 nahm die Kommission einen Vorschlag zur Aufstellung klarer Regeln für den Informationsaustausch zwischen dem OLAF und den Organen, Einrichtungen, Ämtern und Agenturen der Gemeinschaft an, mit dem dem OLAF ermöglicht werden soll, sich auf seine operativen Prioritäten zu konzentrieren und seine Untersuchungen zu beschleunigen, um effizienter zu werden.

Naar aanleiding hiervan heeft de Commissie in februari 2004 haar goedkeuring gehecht aan een voorstel tot vaststelling van duidelijke regels inzake de uitwisseling van informatie tussen OLAF en de communautaire instellingen, organen en instanties, dat OLAF in staat stelt zich op zijn operationele prioriteiten te concentreren en zijn onderzoeken te versnellen om doeltreffender te worden.


Am 3. Februar 2004 nahm die Kommission den Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 2/2004 an, mit dem der Datenschutzbeauftragte in den Haushaltsplan 2004 einbezogen werden soll.

Op 3 februari 2004 stelde de Commissie een voorontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2004 vast voor de opname van de Toezichthouder in de begroting 2004.


Im Februar 2004 nahm die Kommission eine Mitteilung über die Reform der Strukturfonds für den Zeitraum 2007-2013 an.

In dit opzicht zij erop gewezen dat de Commissie in februari 2004 haar goedkeuring heeft gehecht aan een Mededeling over de hervorming van de structuurfondsen voor de periode 2007-2013.


Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.

De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.


Auf der Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“ am 23. Februar 2004 nahm der Rat die Erläuterungen des Kommissionspräsidenten zur Mitteilung der Kommission über die Finanzplanung der EU („Unsere gemeinsame Zukunft aufbauen: Politische Herausforderungen und Haushaltsmittel der erweiterten Union 2007-2013“) zur Kenntnis und führte hierzu einen ersten Gedankenaustausch.

De Raad (RAZEB) heeft tijdens zijn zitting van 23 februari 2004 nota genomen van de presentatie door de voorzitter van de Commissie van de mededeling over de financiële vooruitzichten van de EU: “Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst: Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie 2007-2013” en hierover een eerste gedachtewisseling gehouden.


1. Am 10. Februar 2004 nahm die Kommission eine Mitteilung über die nächste Finanzielle Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 an.

1. Op 10 februari 2004 keurde de Commissie een mededeling goed over het volgende financieel vooruitzicht voor de periode 2007-2013.


Dieses Schreiben nahm Bezug auf ein anderes, allgemeineres Schreiben des Finanzministers vom 15. Januar 2004 an die ihm unterstellte Steuerdirektion der Slowakischen Republik, in welchem es die Anweisung erteilt, derartigen Anträgen auf Vergleiche mit Gläubigern, die eine Abschreibung von Steuerforderungen durch die Finanzämter bedeuten würden, nicht zuzustimmen. Die slowakischen Behörden interpretierten außerdem ein Schreiben vom 3. Februar 2004, auf ...[+++]

Verder interpreteerden de Slowaakse autoriteiten de brief van 3 februari 2004, waarnaar de begunstigde verwijst (zie overweging 37), als een expliciete afwijzing van de 35 %-regeling.


Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen von Kommissionsmitglied FISCHLER zum Haushaltsrahmen für Landwirtschaft und Fischerei für den Zeitraum 2007 bis 2013 im Zusammenhang mit der von der Kommission am 10. Februar 2004 veröffentlichten Finanziellen Vorausschau für eine erweiterte EU (6232/04).

De Raad nam nota van de informatie van het Commissielid FISCHLER over het begrotingskader inzake landbouw en visserij voor de jaren 2007/2013, rekening houdend met de financiële vooruitzichten voor de uitgebreide EU, die de Commissie op 10 februari 2004 heeft bekendgemaakt (6232/04).




D'autres ont cherché : februar 2004 nahm     vom 3 februar     januar     dieses schreiben nahm     februar     der rat nahm     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'februar 2004 nahm' ->

Date index: 2022-09-22
w