Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat kommission unternommenen schritte offensichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

265. vermerkt die Probleme, die der Rechnungshof bezüglich der Verwaltung der Sozialleistungen ermittelt hat, und fordert die Kommission auf, alle Empfehlungen umzusetzen; begrüßt die bisher von der Kommission unternommenen Schritte und ermutigt sie, die Einleitung ihres neuen Programms im Hinblick darauf zu beschleunigen;

265. wijst op de problemen die de Rekenkamer heeft vastgesteld met betrekking tot het beheer van de sociale uitkeringen en dringt er bij de Commissie op aan om alle aanbevelingen door te voeren; verwelkomt de stappen die de Commissie tot nu toe heeft ondernomen en moedigt haar aan om de tenuitvoerlegging van haar nieuwe programma te versnellen om deze problemen op te lossen;


261. vermerkt die Probleme, die der Rechnungshof bezüglich der Verwaltung der Sozialleistungen ermittelt hat, und fordert die Kommission auf, alle Empfehlungen umzusetzen; begrüßt die bisher von der Kommission unternommenen Schritte und ermutigt sie, die Einleitung ihres neuen Programms im Hinblick darauf zu beschleunigen;

261. wijst op de problemen die de Rekenkamer heeft vastgesteld met betrekking tot het beheer van de sociale uitkeringen en dringt er bij de Commissie op aan om alle aanbevelingen door te voeren; verwelkomt de stappen die de Commissie tot nu toe heeft ondernomen en moedigt haar aan om de tenuitvoerlegging van haar nieuwe programma te versnellen om deze problemen op te lossen.;


5. vermerkt die Probleme, die der Rechnungshof bezüglich der Verwaltung der Sozialleistungen ermittelt hat, und fordert die Kommission auf, alle Empfehlungen umzusetzen; begrüßt die bisher von der Kommission unternommenen Schritte und ermutigt sie, die Einleitung ihres neuen Programms im Hinblick darauf zu beschleunigen.

5. wijst op de problemen die de Rekenkamer heeft vastgesteld met betrekking tot het beheer van de sociale uitkeringen en dringt er bij de Commissie op aan om alle aanbevelingen door te voeren; verwelkomt de stappen die de Commissie tot nu toe heeft ondernomen en moedigt haar aan om de tenuitvoerlegging van haar nieuwe programma te versnellen om deze problemen op te lossen.


35. begrüßt die bislang von der Kommission unternommenen Schritte und verlangt eine Fortsetzung der Maßnahmen zur Vereinfachung der EU-Programme für Forschung und Innovation; ist der Ansicht, dass die Verringerung der Zeitspannen für die Gewährung und Auszahlung der Mittel und ein Abbau der Melde- und Rechnungsprüfungspflichten Vorrang haben sollten, besonders im Fall von wissenschaftlichen Institutionen und KMU;

35. is verheugd over de maatregelen die de Commissie tot dusver heeft genomen en dringt aan op verdere stappen om de onderzoeks- en innovatieprogramma's van de EU te vereenvoudigen; meent dat inkorting van de subsidietoekennings- en betalingstermijnen en vereisten inzake verslaglegging en controle een prioriteit moeten zijn, met name voor academische instellingen en kmo's;


G. in der Erwägung, dass die Lage der Rechte und Freiheiten in Tunesien inzwischen besonders besorgniserregend ist und dass die bisher von Rat und Kommission unternommenen Schritte offensichtlich nur begrenzte Wirkung zeigen; diesbezüglich unter Hinweis auf die Verpflichtung der Europäischen Union, die Leitlinien zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern anzuwenden, sowie die Verpflichtung der Europäischen Kommission, Anfang 2006 mit den Mitgliedstaaten die Menschenrechtslage in diesem Land neu zu bewerten und bei fehlenden Fortschritte ...[+++]

G. overwegende dat de situatie van de rechten en de vrijheden in Tunesië bijzonder verontrustend is geworden en dat de initiatieven die de Raad en de Commissie tot nog toe hebben ontwikkeld hun limieten duidelijk hebben aangetoond; herinnerend in dat verband aan de verplichting die de Europese Unie is aangegaan om de richtsnoeren voor de bescherming van de mensenrechtenactivisten toe te passen en het feit dat de Europese Commissie zich ertoe heeft verbonden begin 2006 tezamen met de lidstaten de situatie van de mensenrechten in Tunesië opnieuw te evalueren en, bij gebrek aan vooruitgang, te besluiten of er al dan niet aanvullende maatr ...[+++]


Der Rat begrüßt die vom Vorsitz und von der Kommission unternommenen Schritte, die darauf abzielen, dass der Dialog zwischen Russland und der Ukraine erleichtert wird, damit die Gasliefe­rungen unverzüglich wieder aufgenommen werden, und begrüßt, dass die EU und ihre Mitglied­staaten ihre Vorgehensweise gegenüber dritten Parteien koordiniert haben.

De Raad juicht de stappen toe die het voorzitterschap en de Commissie hebben ondernomen om de dialoog tussen Rusland en Oekraïne te bevorderen opdat de gaslevering onmiddellijk wordt hersteld en waardeert het dat de EU en de lidstaten hun aanpak jegens derden hebben gecoördineerd.


3. Der Rat begrüßt die von der kolumbianischen Regierung und den kolumbianischen Behörden unternommenen Schritte zur transparenten und wirksamen Umsetzung des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden sowie die Arbeit der Nationalen Kommission für Aussöhnung und Wiedergutmachung und die Rolle des Verfassungsgerichts.

3. De Raad verwelkomt de stappen die door de Colombiaanse regering en autoriteiten zijn gezet voor een transparante en effectieve uitvoering van de JPL, alsook het werk van de Comisión Nacional de Reparación y Reconciliación (Nationale commissie voor verzoening en herstel) en de rol die het Grondwettelijk hof heeft gespeeld.


Der Rat begrüßte die von der Kommission bereits unternommenen Schritte zur Umsetzung der Empfehlungen des Rechnungshofs und forderte die Kommission auf, diesen Weg in den kommenden Monaten energisch weiter zu beschreiten.

De Raad verwelkomt de stappen die de Commissie al heeft gezet voor het uitvoeren van de aanbevelingen van de Rekenkamer en roept de Commissie op daar de komende maanden energiek mee door te gaan.


Der Rat wird sich auf die im vorliegenden Dokument enthaltenen Schlußfolgerungen als Bezugspunkt stützen, und er beabsichtigt, auf diese Schlußfolgerungen und auf das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit diesem Dokument auf jeder Tagung des Rates "Entwicklung" zurückzukommen. Auf seiner Tagung im November 1999 wird er sich erstmals einen Überblick über die zur Umsetzung der Empfehlungen unternommenen Schritte verschaffen.

De Raad zal deze conclusies gebruiken als referentiedocument en is voornemens tijdens elk van de zittingen van de Raad Ontwikkelingssamenwerking de conclusies en de follow-up van dit document ter tafel te brengen. Tijdens zijn zitting van november 1999 zal de Raad een eerste bespreking wijden aan de stappen die dan genomen zijn ter uitvoering van de aanbevelingen.


Das Kommissionsmitglied Herr Liikanen begrüßte die vom Rechnungshof in seinem Bericht unterbreiteten Vorschläge und unterrichtete den Rat kurz über die bereits unternommenen Schritte.

Commissielid Liikanen sprak zijn voldoening uit over de suggesties die de Rekenkamer in haar verslag heeft gedaan en deelde de Raad in het kort mee welke maatregelen er al zijn genomen.


w