Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat in aller deutlichkeit sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte der Kommission und vor allem dem Rat in aller Deutlichkeit sagen: Wenn es um die Zustimmung zu Programmen geht, deren Finanzierung nicht garantiert ist, dann rechnen Sie nicht mit meiner Fraktion, rechnen Sie nicht mit diesem Haus.

Ik heb een duidelijke boodschap voor de Commissie en vooral voor de Raad: houd er rekening mee dat mijn fractie en dit Parlement geen programma's zullen goedkeuren waarvan de financiering niet is gewaarborgd.


Wir müssen in aller Deutlichkeit sagen, dass die Europäische Union bisher übermäßig lax gewesen ist; sie hatte keine Mechanismen, um auf Krisensituationen zu reagieren, und war daher nicht zu einer angemessenen Reaktion auf die ernsten Konsequenzen der Krise, die zu wirtschaftlichen, finanziellen und sozialen Verwerfungen geführt hat, in der Lage.

We moeten hardop uitspreken dat de Europese Unie tot dusver te ruim de tijd heeft genomen; het had geen mechanisme voor crisisbeheer en heeft als gevolg daarvan niet adequaat kunnen reageren op de ernstige consequenties van de crisis, waardoor economische, financiële en sociale stoornissen zijn ontstaan.


Ich muss daher mit aller Deutlichkeit sagen, dass die Gleichstellung der Geschlechter und eine angemessene Repräsentanz von Frauen in Führungspositionen an sich eine aktive Komponente europäischer Wettbewerbsfähigkeit darstellt.

Indien een samenleving niet optimaal gebruik maakt van haar talenten dan hoeft ze niet veel van de toekomst te verwachten. Om die reden moeten we heel duidelijk maken dat de gelijkheid van vrouwen en hun dienovereenkomstige vertegenwoordiging in leidinggevende posities actief bijdraagt aan het concurrentievermogen van Europa als zodanig.


Vor dem Hintergrund halte ich es für unverständlich – und wir sollten das auch in aller Deutlichkeit sagen –, dass sich einige Mitgliedstaaten – und das sind vor allem auch diejenigen, die Verkehrsdelikte aus anderen Mitgliedstaaten nicht ahnden wollen, hinter der Rechtsfrage und dem Kompetenzstreit verstecken.

In dit kader vind ik het onbegrijpelijk – en dit moeten we ook duidelijk zeggen – dat enkele lidstaten, met name ook die lidstaten die verkeersovertredingen uit andere lidstaten niet willen vervolgen – zich verschuilen achter de rechtsvraag en het bevoegdhedenvraagstuk.


Ich will in aller Deutlichkeit sagen, dass sich das Ergebnis des vom Rat erzielten Kompromisses ganz einfach wie folgt zusammenfassen lässt: „An der 48-Stunden-Arbeitswoche wird festgehalten, und die Möglichkeit einer Vereinbarung über die Nichtanwendung dieser Arbeitszeit wurde von 78 Wochenstunden auf 60 oder 65 Stunden gesenkt“.

Om geen misverstanden te laten bestaan: de eenvoudige manier van het opsommen van de resultaten van het compromis dat door de Raad is bereikt, is als volgt: “de 48-urige werkweek blijft en de mogelijkheid om de opt-out te gebruiken werd verminderd van 78 uur per week naar 60 of 65 uur”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat in aller deutlichkeit sagen' ->

Date index: 2021-08-17
w