Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allem rat in aller deutlichkeit sagen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte der Kommission und vor allem dem Rat in aller Deutlichkeit sagen: Wenn es um die Zustimmung zu Programmen geht, deren Finanzierung nicht garantiert ist, dann rechnen Sie nicht mit meiner Fraktion, rechnen Sie nicht mit diesem Haus.

Ik heb een duidelijke boodschap voor de Commissie en vooral voor de Raad: houd er rekening mee dat mijn fractie en dit Parlement geen programma's zullen goedkeuren waarvan de financiering niet is gewaarborgd.


2010 leitete die Kommission eine breit angelegte Konsultation aller interessierten Kreise in die Wege, in die auch das Europäische Parlament, die Mitgliedstaaten, der Gerichtshof der Europäischen Union, das Europäische Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten (EJTN) und seine Mitglieder, die Mitglieder des Rechtsforum[11], darunter vor allem die Europäische Rechtsakademie (ERA), der Rat der Anwaltschaften der Europäischen Union (CCBE), der Rat der ...[+++]

In 2010 is de Commissie gestart met een brede raadpleging van alle belanghebbenden, waaronder het Europees Parlement, de lidstaten, het Hof van Justitie van de Europese Unie, het Europees netwerk voor justitiële opleiding (EJTN) en de leden daarvan, en de leden van het Justice Forum[11], waaronder de Academie voor Europees recht (ERA), de Raad van de balies van Europa (CCBE), de Raad van notarissen van de Europese Unie (CNUE), het Europees netwerk van raden voor justitie (ENCJ), het netwerk van de voorzitters van ...[+++]


Wir müssen in aller Deutlichkeit sagen, dass die Europäische Union bisher übermäßig lax gewesen ist; sie hatte keine Mechanismen, um auf Krisensituationen zu reagieren, und war daher nicht zu einer angemessenen Reaktion auf die ernsten Konsequenzen der Krise, die zu wirtschaftlichen, finanziellen und sozialen Verwerfungen geführt hat, in der Lage.

We moeten hardop uitspreken dat de Europese Unie tot dusver te ruim de tijd heeft genomen; het had geen mechanisme voor crisisbeheer en heeft als gevolg daarvan niet adequaat kunnen reageren op de ernstige consequenties van de crisis, waardoor economische, financiële en sociale stoornissen zijn ontstaan.


Ich muss daher mit aller Deutlichkeit sagen, dass die Gleichstellung der Geschlechter und eine angemessene Repräsentanz von Frauen in Führungspositionen an sich eine aktive Komponente europäischer Wettbewerbsfähigkeit darstellt.

Indien een samenleving niet optimaal gebruik maakt van haar talenten dan hoeft ze niet veel van de toekomst te verwachten. Om die reden moeten we heel duidelijk maken dat de gelijkheid van vrouwen en hun dienovereenkomstige vertegenwoordiging in leidinggevende posities actief bijdraagt aan het concurrentievermogen van Europa als zodanig.


Vor dem Hintergrund halte ich es für unverständlich – und wir sollten das auch in aller Deutlichkeit sagen –, dass sich einige Mitgliedstaaten – und das sind vor allem auch diejenigen, die Verkehrsdelikte aus anderen Mitgliedstaaten nicht ahnden wollen, hinter der Rechtsfrage und dem Kompetenzstreit verstecken.

In dit kader vind ik het onbegrijpelijk – en dit moeten we ook duidelijk zeggen – dat enkele lidstaten, met name ook die lidstaten die verkeersovertredingen uit andere lidstaten niet willen vervolgen – zich verschuilen achter de rechtsvraag en het bevoegdhedenvraagstuk.


Ich will in aller Deutlichkeit sagen, dass sich das Ergebnis des vom Rat erzielten Kompromisses ganz einfach wie folgt zusammenfassen lässt: „An der 48-Stunden-Arbeitswoche wird festgehalten, und die Möglichkeit einer Vereinbarung über die Nichtanwendung dieser Arbeitszeit wurde von 78 Wochenstunden auf 60 oder 65 Stunden gesenkt“.

Om geen misverstanden te laten bestaan: de eenvoudige manier van het opsommen van de resultaten van het compromis dat door de Raad is bereikt, is als volgt: “de 48-urige werkweek blijft en de mogelijkheid om de opt-out te gebruiken werd verminderd van 78 uur per week naar 60 of 65 uur”.


hofft, dass diejenigen, die für die Ermordung von Benazir Bhutto verantwortlich sind, umgehend ermittelt und zur Verantwortung gezogen werden; nimmt die Verschlechterung der Menschenrechtssituation in Pakistan während des Jahres 2007 zur Kenntnis, vor allem auch die Bedrohung der Unabhängigkeit der Justiz und der Freiheit der Medien; verurteilt in diesem Sinne die gegen Iftikhar Mohammad Choudhry, den früheren Präsidenten des Obe ...[+++]

spreekt de hoop uit dat wordt vastgesteld wie verantwoordelijk zijn voor de moord op Benazir Bhutto en dat deze personen vervolgens zo spoedig mogelijk ter verantwoording worden geroepen; merkt op dat de mensenrechtensituatie in Pakistan in de loop van 2007 is verslechterd en wijst in dit verband met name op de bedreiging van de rechterlijke onafhankelijkheid en de persvrijheid; veroordeelt in dat kader de lastercampagne tegen Iftikhar Mohammad Chaudhry, voormalige opperrechter van Pakistan, alsmede het feit dat hij uit zijn functie ...[+++]


fordert deshalb den Rat und die Kommission auf, eine vorrangige Fördermaßnahme - so wie bei der Einsetzung des IStGH - für die Tätigkeiten aller Gerichte, die sich mit dem Schutz der Menschenrechte befassen, durchzuführen; hebt vor allem die Notwendigkeit hervor, der Überlastung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte durch die Bereitstellung zusätzlicher finanzieller Mittel zu begegnen, die ...[+++]

verzoekt de Raad en de Commissie derhalve om met voorrang actie te ondernemen voor het ondersteunen van alle gerechten waar mensenrechten worden verdedigd, op overeenkomstige wijze als in verband met de oprichting van het Internationaal Strafhof is gebeurd; is van mening dat in het bijzonder de overbelasting van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens moet worden aangepakt door de toekenning van aanvullende financiële middelen en dat maximale ondersteuning moet worden gegeven aan het Inter-Amerikaanse Hof voor de rechten van de mens en het Afrikaanse Hof voor de rechten van mensen en volkeren, en dat geholpen m ...[+++]


5. Der Rat fordert FRONTEX auf, die Lage weiterhin zu beobachten und eingehende Risiko­analysen für mögliche Szenarien mit dem Ziel vorzunehmen, die jeweils wirksamste Reak­tion zu ermitteln; er ersucht FRONTEX ferner, in Anwendung aller einschlägigen inter­nationalen Übereinkommen, insbesondere des VN-Seerechtsübereinkommens ("Montego Bay-Übereinkommen"), die Verhandlungen mit den Ländern der Region – vor allem mit Tunesien – im H ...[+++]

5. De Raad roept Frontex op de situatie te blijven monitoren en gedetailleerde risicoanalyses te maken over mogelijke scenario's, om zo te bepalen hoe hierop het meest doeltreffend kan worden gereageerd, en verzoekt Frontex tevens de onderhandelingen met de landen van de regio, en meer bepaald met Tunesië, te bespoedigen teneinde operationele werkafspraken te maken en in samenwerking met de Tunesische autoriteiten gezamenlijke patrouille-operaties te organiseren overeenkomstig alle internationale overeenkomsten te ...[+++]


1 KOM(94)207 In der Durchführung befindliche Maßnahmen An erster Stelle ist das am 14. Juni 1993 angenommene Mehrjahresprogramm zugunsten der Unternehmen zu nennen2, das den Ausbau der Schwerpunktbereiche und die Konsolidierung der Unternehmenspolitik im Hinblick auf die Förderung von Europäisierung und Internationalisierung der Unternehmen, vor allem der KMU3, zum Gegenstand hat. Bezüglich der Finanzierung der KMU hat der Rat am 19. April 19944 in aller Form die Gewährung von Zinszuschüssen für Darlehen im ...[+++]

Lopende acties In de eerste plaats het meerjarenprogramma ten behoeve van de ondernemingen dat op 14 juni 1993(2) is goedgekeurd en dat voorziet in de versterking van de prioritaire krachtlijnen en de consolidatie van het ondernemingenbeleid, ten einde de europeanisering en de internationalisering van de bedrijven en met name van het MKB te versterken(3) (1) COM(94)207 (2) Besluit 93/379/EEG - PB L 161 van 2.7.1993 (3) 4e Verslag van de Commissie inzake het ondernemingenbeleid - 1993. Wat de financiering van het MKB betreft, heeft de Raad op 19 april 1994(4) formeel besloten EIB-leningen met rentesubsidies toe te kennen (1 miljard ecu me ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allem rat in aller deutlichkeit sagen' ->

Date index: 2023-08-31
w