Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat ihre entschlossenheit » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission sorgfältige Vorarbeiten für die Maßnahmen durchgeführt und gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Rat ihre Entschlossenheit bekräftigt, die laufenden Arbeiten zu Ende zu führen und die Kriterien bis zum Sommer 2016 vorzulegen.

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie de maatregelen grondig voorbereid en liet zij de medewetgevers van de EU weten dat zij zich ondubbelzinnig zou blijven inzetten om de lopende werkzaamheden af te ronden en de criteria nog voor de zomer van 2016 voor te stellen.


Der Rat bekundete ferner seine feste Entschlossenheit, alle notwendigen Maßnahmen gegenüber den burundischen Akteuren zu ergreifen, die durch ihr Verhalten zur Fortsetzung der Gewalt beitragen und die Suche nach einer politischen Lösung behindern.

De Raad verklaarde tevens vastbesloten te zijn alle nodige maatregelen te nemen tegen Burundese actoren wier optreden tot de voortzetting van het geweld leidt en het vinden van een politieke oplossing belemmert.


In dem Bereich, den ich am genauesten mitverfolgt habe, möchte ich außerdem Frau Milquet beglückwünschen und ihr für ihr Engagement und ihre Entschlossenheit bei der Vorbereitung des Berichts über die Richtlinie für den Mutterschutz danken, obwohl der Rat nicht ihrer Meinung war.

En op het gebied waar ik het nauwst bij betrokken ben, zou ik minister Milquet willen feliciteren en bedanken voor haar inzet en haar vastberadenheid bij de voorbereidingen van het verslag over de richtlijn inzake zwangerschapsverlof, en dat nog wel ondanks het feit dat de Raad het niet met haar eens was.


Meine Fraktion fordert die Kommission, den Rat und alle Mitgliedstaaten auf, ihre Einheit und ihre Entschlossenheit gegenüber unserem russischen Nachbarn zu zeigen.

Mijn fractie roept de Commissie, de Raad en alle lidstaten op blijk te geven van onze eenheid en onze vastberadenheid ten aanzien van onze Russische buur.


Mit der Annahme Ihrer Berichte signalisieren Sie dem Rat Ihre Entschlossenheit, sich dieser wichtigen Aufgabe zu stellen.

Door uw eigen verslagen aan te nemen, laat u de Raad duidelijk zien dat u vastbesloten bent deze belangrijke uitdaging aan te gaan.


In Verbindung mit der Annahme des neuen gemeinschaftlichen Rechtsaktes zur Festlegung gemeinsamer Vorschriften für die Sicherheit in der Zivilluftfahrt bekräftigen das Europäische Parlament, der Rat und die Europäische Kommission ihre Entschlossenheit, die Qualität der Sicherheitssysteme für den Luftverkehr in der Gemeinschaft weiter zu verbessern.

Naar aanleiding van de aanneming van nieuwe communautaire wetgeving tot vaststelling van gemeenschappelijke veiligheidsregels op het gebied van de burgerluchtvaart, bevestigen het Europees Parlement, de Raad en de Europese Commissie nogmaals hun vaste voornemen om de kwaliteit van de beveiligingssystemen in de luchtvaart binnen de Gemeenschap te verbeteren.


Ich hoffe aufrichtig, daß alle Mitgliedstaaten diesen Aktionsplan und die beiden Richtlinien, die die Kommission dem Rat vorgelegt hat, zum Anlaß nehmen werden, um dem Aktionsplan und den Richtlinien ihre uneingeschränkte Zustimmung zu geben und ihre Entschlossenheit zur Bekämpfung jeder Form von Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu bekräftigen.

Ik hoop oprecht dat alle lidstaten in duidelijke en concrete bewoordingen opnieuw hun goedkeuring aan dit actieplan en deze richtlijnen zullen hechten om zo te tonen dat ze de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat, waar die verschijnselen zich ook voordoen, geheel zijn toegedaan.


Ich hoffe aufrichtig, daß alle Mitgliedstaaten diesen Aktionsplan und die beiden Richtlinien, die die Kommission dem Rat vorgelegt hat, zum Anlaß nehmen werden, um dem Aktionsplan und den Richtlinien ihre uneingeschränkte Zustimmung zu geben und ihre Entschlossenheit zur Bekämpfung jeder Form von Diskriminierung, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu bekräftigen.

Ik hoop oprecht dat alle lidstaten in duidelijke en concrete bewoordingen opnieuw hun goedkeuring aan dit actieplan en deze richtlijnen zullen hechten om zo te tonen dat ze de strijd tegen discriminatie, racisme en vreemdelingenhaat, waar die verschijnselen zich ook voordoen, geheel zijn toegedaan.


(14) Der Europäische Rat bekräftigte auf seiner Tagung am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg die Entschlossenheit der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten, ihre Verpflichtungen im Rahmen des Protokolls zu erfuellen, und kündigte an, dass die Kommission vor Ende 2001 einen Vorschlag für die Ratifikation ausarbeiten wird, der es der Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten ermöglicht, ihrer Verpflichtung zu einer baldigen Ratifikation des Protokolls nachzukommen.

(14) De Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 heeft nogmaals verzekerd dat de Gemeenschap en haar lidstaten vastbesloten zijn hun verplichtingen ingevolge het protocol na te komen, en heeft verklaard dat de Commissie vóór eind 2001 een voorstel voor de bekrachtiging van het protocol dient uit te werken teneinde de Gemeenschap en haar lidstaten in staat te stellen hun verbintenis om het protocol snel te bekrachtigen na te komen.


1. Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten bekunden angesichts der gegenwärtigen internationalen Finanzkrise und des außergewöhnlich starken Konjunkturrückgangs ihre Entschlossenheit, konzertiert, ambitioniert und umfassend vorzugehen, um das Vertrauen wiederherzustellen und die Wirtschaft wieder auf Wachstumskurs zu bringen, wobei das vom Europäischen Rat im Dezember 2008 vereinbarte Europäische Konjunkturprogramm bereits Ausdruck dieser Entschlossenheit ist.

1. Geconfronteerd met een internationale financiële crisis en een uitzonderlijk sterke econo­mische terugval tonen de Europese Unie en de lidstaten zich vastbesloten een gecoördineerde, ambitieuze en grootscheepse actie op te zetten om het vertrouwen te herstellen en de weg naar economische groei weer in te slaan, zoals blijkt uit het Europees economisch herstelplan waarover de Europese Raad het in december 2008 eens is geworden.


w