Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Schließlich haben « die Mitgliedstaaten

Vertaling van "rat haben darauf " (Duits → Nederlands) :

Und im Europäischen Rat haben wir wiederholt darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, die Jugendarbeitslosigkeit anzugehen, insbesondere im Zusammenhang mit dem Pakt für Wachstum und Beschäftigung.

In de Europese Raad, en met name in het Pact voor groei en banen, hebben we voorts herhaaldelijk benadrukt dat de werkloosheid onder jongeren moet worden aangepakt.


Das Europäische Parlament und der Rat haben sich jedoch darauf verständigt, die Beratungen aufzu­nehmen; es haben bereits drei informelle Trilog-Sitzungen stattgefunden.

Het Europees Parlement en de Raad hebben er niettemin mee ingestemd onderhandelingen aan te knopen en er hebben al drie informele trialoogbijeenkomsten plaatsgevonden.


Schließlich haben « die Mitgliedstaaten [.] nicht nur ihr nationales Recht unionsrechtskonform auszulegen, sondern auch darauf zu achten, dass sie sich nicht auf eine Auslegung einer Vorschrift des abgeleiteten Rechts stützen, die mit den durch die Unionsrechtsordnung geschützten Grundrechten kollidiert » (EuGH, 27. Juni 2006, Parlament/Rat, C-540/03, Randnr. 105; 23. Dezember 2009, Deticek, C-403/09, Randnr.

Ten slotte « [moeten] de lidstaten [.] niet alleen hun nationale recht conform het Unierecht uitleggen, maar er ook op toezien dat zij zich niet baseren op een uitlegging van een tekst van afgeleid recht die in conflict zou komen met de door de rechtsorde van de Unie beschermde grondrechten » (HvJ, 27 juni 2006, Parlement/Raad, C-540/03, punt 105; 23 december 2009, Deticek, C-403/09, punt 34; O., S. et alii, voormeld, punt 78).


Der Rat VERWEIST darauf, dass ein erheblicher Finanzierungsbedarf besteht, wie die Kommission und die anderen zuständigen Organe dargelegt haben und auch der Rat (UMWELT) in seinen Schlussfolgerungen vom März 2009 festgestellt hat.

De Raad HERINNERT aan de aanzienlijke omvang van de behoeften die door de Commissie en andere instellingen zijn vastgesteld en die de Raad (MILIEU) in zijn conclusies van maart 2009 heeft vermeld.


12. Der Rat weist darauf hin, dass sich die EU und Indien im Januar 2003 in Athen über einen Rahmen für den Dialog über die Menschenrechte geeinigt haben, und unterstützt die Initiativen, die die EU-Missionsleiter in Neu-Delhi gemeinsam mit der indischen Regierung in diesem Zusammenhang ergriffen haben.

12. De Raad herinnert eraan dat de EU en India in januari 2003 in Athene overeenstemming hebben bereikt over een bestek voor een dialoog over mensenrechten en steunt de initiatieven die de EU-missiehoofden in New Delhi tezamen met de Indiase regering hebben ontplooid.


Kommission und Rat haben unlängst darauf hingewiesen, dass bei Fragen im Zusammenhang mit der Wettbewerbsfähigkeit nach einem integrierten Konzept vorgegangen werden sollte [38].

De Commissie en de Raad hebben er onlangs op gewezen dat een geïntegreerde benadering van de concurrentievraagstukken noodzakelijk is [38].


3. Der Rat weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sich auf der gemeinsamen Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen/Justiz und Inneres" am 17. Oktober 2000 verpflichtet haben, die von der FATF gegen bestimmte nicht kooperative Länder und Gebiete beschlossenen Gegenmaßnahmen gemeinsam, gleichzeitig und unverzüglich anzuwenden.

3. De Raad memoreert dat de lidstaten zich tijdens de gecombineerde ECOFIN/JBZ-zitting van 17 oktober 2000 ertoe hebben verbonden om in onderling overleg en gelijktijdig onverwijld de door FATF tegen bepaalde NCCT vastgestelde tegenmaatregelen uit te voeren.


Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass die Verwendung der Wörter « als einziger* » darauf abzielte, « jene Aufgaben auszuschliessen, die durch das Gesetz vom 6. März 1964 dem Hohen Rat des Mittelstands zugewiesen wurden und nach allgemeiner Auffassung nichts mit den Interessen der Rechtsanwaltschaft zu tun haben » (Parl. Dok. , Kammer, 1965-1966, Nr. 59/49, S. 86).

Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat het gebruik van het woord « alleen » tot doel had « de opdrachten uit te sluiten die bij de wet van 6 maart 1964 aan de Hoge raad voor de Middenstand werden toegekend en die zich, naar de algemene mening, niet met de belangen van de balie moet inlaten » (Parl. St. , Kamer, 1965-1966, nr. 59/49, p. 86).


Der Rat und die Minister für das Bildungswesen haben Leitvorstellungen für die Einbeziehung der europäischen Dimension in den Unterricht beschlossen, und zwar insbesondere in der Entschließung zur europäischen Dimension im Bildungswesen (9). Diese Entschließung weist darauf hin, daß das kulturelle Erbe der Mitgliedstaaten die Grundlage für die europäische Dimension im Bildungswesen bildet, die darauf abzielt, das Bewußtsein der Schüler und Studenten für die europäische Identität zu stärken, sie auf ihre Beteiligung an der wirtschaftli ...[+++]

Overwegende dat de Raad en de Ministers van Onderwijs richtsnoeren hebben vastgesteld voor de invoering van de Europese dimensie in de studie, met name via de resolutie betreffende de Europese dimensie in het onderwijs (1); dat volgens die resolutie de Europese dimensie in het onderwijs gebaseerd is op het culturele erfgoed van de Lid-Staten teneinde bij leerlingen en studenten het besef van de Europese identiteit te versterken, hen voor te bereiden op deelneming aan de economische en sociale ontwikkeling van de Europese Unie, hen bewust te maken van de voordelen en uitdagingen daarvan, hun kennis van de Europese Unie en haar Lid-Staten ...[+++]


Die am 2. und 3. Dezember 1988 in Rhodos im Europäischen Rat vereinigten Staats- und Regierungschefs haben darauf hingewiesen, daß es von höchster Bedeutung ist, verstärkte Anstrengungen - einschließlich der Zusammenarbeit - zu unternehmen, um die audiovisuelle Kapazität Europas durch den freien Austausch der Programme, durch die Förderung des europäischen hochauflösenden Fernsehens (HDTV) und durch eine Politik zur Förderung der Kreativität, der Produktion und des Vertriebs zu steigern, in der der Reichtum und die Vielfalt der europäischen Kultur zum Ausdruck kommen können.

Overwegende dat de Staatshoofden en Regeringsleiders, in het kader van de Europese Raad op 2 en 3 december 1988 te Rhodos bijeen, eraan hebben herinnerd dat het van het grootste belang is om de inspanningen, mede in de vorm van samenwerking, tot uitbreiding van de audiovisuele capaciteit van Europa te vergroten, zowel ten aanzien van het vrije verkeer van programma's, de bevordering van het Europese stelsel van hoge-definitietelevisie als ten aanzien van een beleid ter stimulering van creatief werk, produktie en verspreiding, dat het mogelijk maakt een beeld te geven van de rijkdom in verscheidenheid van de Europese cultuur;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat haben darauf' ->

Date index: 2024-05-21
w