Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat geäußerten standpunkte » (Allemand → Néerlandais) :

3. schließt sich insbesondere dem vom Rat wiederholt geäußerten Standpunkt an, dass das humanitäre Völkerrecht auch im besetzten palästinensischen Gebiet gilt, und fordert in diesem Zusammenhang die HR/VP auf, dafür zu sorgen, dass die nach den internationalen geltenden Menschenrechtsnormen und dem humanitären Völkerrecht bestehenden Verpflichtungen Israels als Besatzungsmacht in alle ENP-Instrumente, auch in die einschlägige Strategie zur Förderung der Menschenrechte, aufgenommen werden, damit die uneingeschränkte Umsetzung der EU-Leitlinien zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts gewährleistet ist;

3. steunt met name het bij herhaling gehuldigde standpunt van de Raad met betrekking tot de toepasselijkheid van het internationaal humanitair recht in de bezette Palestijnse gebieden en dringt er in dit verband bij de hv/vv op aan ervoor te zorgen dat Israëls verplichtingen uit hoofde van internationale mensenrechten en humanitair recht als bezettingsmacht in alle ENB-instrumenten zullen worden geïntegreerd, met inbegrip van de mensenrechtenstrategie van het land, om ervoor te zorgen dat de EU-richtsnoeren inzake de bevordering en eerbiediging van het internationaal humanitair recht volledig worden geïmplementeerd;


35. weist auf die Schlüsselrolle der Städte bei der Erreichung der Ziele der EU-Strategie bis 2020 hin; fordert nachdrücklich dazu auf, deren Erfahrung und Mitwirkung bei der Umsetzung der Prioritäten der EU-Strategie bis 2020 zu berücksichtigen, besonders in Bezug auf den Klimawandel, die soziale Integration, die demografische Entwicklung und Investitionen in eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, Energie, Verkehr, Wasserwirtschaft, Gesundheitswesen, öffentliche Sicherheit usw.; teilt den im Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates geäußerten Standpunkt, dass die Regionen in die künftige Wachstums- und Beschäftigungsstrategie e ...[+++]

35. wijst op de belangrijke rol die steden vervullen bij de verwezenlijking van de EU2020-doelstellingen; dringt erop aan dat hun ervaring en inbreng in aanmerking worden genomen bij de uitvoering van de EU2020-prioriteiten, met name als het gaat om klimaatverandering, sociale integratie, demografische veranderingen en investeringen in duurzame economische ontwikkeling, energie, vervoer, waterbeheer, gezondheidszorg, openbare veiligheid, enz.; gaat akkoord met de ontwerpconclusies van de Raad dat de regio's betrokken moeten worden bij de toekomstige strategie voor groei en werkgelegenheid; wijst erop dat elke strategie op dit terrein ...[+++]


35. weist auf die Schlüsselrolle der Städte bei der Erreichung der Ziele der EU-Strategie bis 2020 hin; fordert nachdrücklich dazu auf, deren Erfahrung und Mitwirkung bei der Umsetzung der Prioritäten der EU-Strategie bis 2020 zu berücksichtigen, besonders in Bezug auf den Klimawandel, die soziale Integration, die demografische Entwicklung und Investitionen in eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, Energie, Verkehr, Wasserwirtschaft, Gesundheitswesen, öffentliche Sicherheit usw.; teilt den im Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates geäußerten Standpunkt, dass die Regionen in die künftige Wachstums- und Beschäftigungsstrategie e ...[+++]

35. wijst op de belangrijke rol die steden vervullen bij de verwezenlijking van de EU2020-doelstellingen; dringt erop aan dat hun ervaring en inbreng in aanmerking worden genomen bij de uitvoering van de EU2020-prioriteiten, met name als het gaat om klimaatverandering, sociale integratie, demografische veranderingen en investeringen in duurzame economische ontwikkeling, energie, vervoer, waterbeheer, gezondheidszorg, openbare veiligheid, enz.; gaat akkoord met de ontwerpconclusies van de Raad dat de regio’s betrokken moeten worden bij de toekomstige strategie voor groei en werkgelegenheid; wijst erop dat elke strategie op dit terrein ...[+++]


35. weist auf die Schlüsselrolle der Städte bei der Erreichung der Ziele der EU-Strategie bis 2020 hin; fordert nachdrücklich dazu auf, deren Erfahrung und Mitwirkung bei der Umsetzung der Prioritäten der EU-Strategie bis 2020 zu berücksichtigen, besonders in Bezug auf den Klimawandel, die soziale Integration, die demografische Entwicklung und Investitionen in eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung, Energie, Verkehr, Wasserwirtschaft, Gesundheitswesen, öffentliche Sicherheit usw.; teilt den im Entwurf der Schlussfolgerungen des Rates geäußerten Standpunkt, dass die Regionen in die künftige Wachstums- und Beschäftigungsstrategie e ...[+++]

35. wijst op de belangrijke rol die steden vervullen bij de verwezenlijking van de EU2020-doelstellingen; dringt erop aan dat hun ervaring en inbreng in aanmerking worden genomen bij de uitvoering van de EU2020-prioriteiten, met name als het gaat om klimaatverandering, sociale integratie, demografische veranderingen en investeringen in duurzame economische ontwikkeling, energie, vervoer, waterbeheer, gezondheidszorg, openbare veiligheid, enz.; gaat akkoord met de ontwerpconclusies van de Raad dat de regio's betrokken moeten worden bij de toekomstige strategie voor groei en werkgelegenheid; wijst erop dat elke strategie op dit terrein ...[+++]


Die Anwendung der im Gemeinsamen Standpunkt 2003/297/GASP vorgesehenen verschärften Sanktionen ist die Folge der vom Rat geäußerten ernsten Besorgnis, insbesondere über die Verhaftung von Aung San Suu Kyi und weiteren führenden Mitgliedern der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) sowie über die Schließung der NLD-Büros.

De uitvoering van de strengere sancties als bepaald in Gemeenschappelijk Standpunt 2003/297/GBVB vloeit voort uit de ernstige bezorgdheid waaraan de Raad, met name na de arrestatie van Aung San Suu Kyi en andere vooraanstaande leden van de National League for Democracy en de sluiting van de kantoren van deze partij, uiting heeft gegeven.


Im Lichte der Beratungen und der zu den verschiedenen Optionen geäußerten Standpunkte sowie aufgrund eines Vergleichs dieser Optionen nach ihrem zusätzlichen Nutzen, ihrem Öffentlichkeitsbild, den Eigentumsrechten, der Kosteneffizienz, der Überschneidung und Abstimmung mit den bestehenden Institutionen sowie ihrer kurzfristigen Durchführbarkeit erklärte der Vorsitz, er wolle Konsultationen mit der Kommission und der EIB aufzunehmen, um die Optionen einzugrenzen und dem Rat (Wirtschaft und Finanzen) auf seiner Tagung am 14. März (im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona) einen Kompromissvorschlag vorlegen zu können.

In het licht van het debat en de standpunten met betrekking tot de diverse opties, en rekening houdend met een onderlinge vergelijking tussen die opties op het gebied van toegevoegde waarde, zichtbaarheid, eigendom, kostenefficiëntie, doublures en coördinatie met bestaande instellingen, en reactiesnelheid, heeft het voorzitterschap toegezegd om in overleg met de Commissie en de EIB, het aantal opties te beperken, met de bedoeling de Raad ECOFIN op 14 maart, d.w.z. vóór de Europese Raad van Barcelona, een compromisoplossing voor te leggen.


Am Ende der Aussprache ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die Beratungen über dieses Dossier im Lichte der im Rat geäußerten Standpunkte fortzusetzen, damit der Rat (Verkehr) auf seiner nächsten Tagung am 17./18. Juni 1999 diese Angelegenheit erörtern kann.

Tot slot van de discussie verzocht de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers dit dossier verder te behandelen in het licht van de door de Raad naar voren gebrachte standpunten, opdat de Raad over deze kwestie kan beraadslagen tijdens zijn volgende zitting op 17/18 juni 1999.


Sie haben ihn dem Grundsatz nach akzeptiert, doch der dem Rat vorgelegte und damit in zweiter Lesung des Gemeinsamen Standpunktes vom Parlament behandelte Text läuft dem vom Parlament bei drei verschiedenen Gelegenheiten ausdrücklich geäußerten Willen wie auch Ihrem eigenen Willen als Kommissionsmitglied eindeutig zuwider.

U stemde er toen in beginsel mee in, maar de tekst die vervolgens werd voorgelegd aan de Raad en die derhalve als gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Parlement is voorgelegd kwam erop neer dat de wens die het Parlement bij drie gelegenheden duidelijk had uitgesproken, evenals uw eigen wens als commissaris, doelbewust werd genegeerd.


Gegenwärtig hält der Rat angesichts der von den interessierten Parteien bereits geäußerten Standpunkte die Behandlung der Beförderungsverträge im Flugverkehr im Hinblick auf die Festlegung von Mindestvorschriften sowie die Veröffentlichung regelmäßiger Berichte für die Verbraucher für vorrangig und fordert die Kommission auf, die erforderlichen Konsultationen weiterzuführen;

De Raad meent dat in dit stadium gezien de standpunten van de betrokken partijen terzake, voorrang moet worden gegeven aan de bespreking van luchtvervoerscontracten, met de bedoeling daarin minimumvoorschriften vast te leggen, en de publicatie van regelmatige verslagen ten behoeve van de consumenten, en verzoekt de Commissie haar overleg terzake voort te zetten;


Der Rat beschloß, den Ausschuß der Ständigen Vertreter aufzufordern, die Prüfung des Dossiers unter Berücksichtigung der von den Delegationen geäußerten Standpunkte fortzusetzen.

De Raad heeft besloten het Comité van Permanente Vertegenwoordigers te verzoeken voort te gaan met de behandeling van dit dossier in het licht van de standpunten van de delegaties.


w