Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat festgelegten grundlegenden » (Allemand → Néerlandais) :

Die 20 vom Rat festgelegten grundlegenden öffentlichen Dienste bildeten die Grundlage für die Erhebung der Online-Bereitstellung dieser Dienste, die bei 10.000 nationalen, regionalen und kommunalen Diensteanbietern durchgeführt wurde.

De samenstelling van het pakket van 20 basisdiensten werd door de Raad goedgekeurd en diende als grondslag voor enquêtes over de internetdiensten van 10.000 nationale, regionale en lokale aanbieders van diensten.


Der Europäische Rat von Nizza hat auch den Vorschlag der Kommission über eine Beitrittspartnerschaft mit der Türkei begrüßt; im Rahmen der Beitrittspartnerschaft werden die prioritären Bereiche definiert, in denen die Türkei tätig werden muss, um die in den Kopenhagener Kriterien festgelegten grundlegenden Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft zu erfuellen.

De Europese Raad van Nice ging ook akkoord met het voorstel van de Commissie voor het partnerschap voor de toetreding voor Turkije, dat de voornaamste prioriteiten in kaart zal brengen die moeten worden aangepakt om aan de fundamentele voorwaarden voor het lidmaatschap, vastgelegd aan de hand van de criteria van Kopenhagen, te kunnen voldoen.


1. Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat auf jährlicher Grundlage Informationen über die jährliche Durchführung des Programms, einschließlich der verwirklichten Ziele, der Ergebnisse und der im Jahresprogramm festgelegten grundlegenden Leistungsindikatoren, vor.

1. De Commissie verstrekt het Europees Parlement en de Raad jaarlijks informatie over de jaarlijkse tenuitvoerlegging van het Programma, onder andere over de verwezenlijkte doelstellingen, de resultaten en de in het jaarlijkse werkprogramma vastgelegde kernprestatie-indicatoren.


R. in der Erwägung, dass die Armutsschwelle, deren Definition bei 60 % des jeweiligen nationalen Medianeinkommens liegt, zwar einen nützlichen und notwendigen Indikator der relativen Armut darstellt, dieser aber um andere Indikatoren wie das Konzept und die Berechnung eines „Warenkorbs“ der grundlegenden Güter und Dienstleistungen auf nationaler Ebene (der allerdings nur eine Zwischenlösung für die spezifischen Probleme von Personen, die von Armut betroffen sind, darstellt) und die vom Rat „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ im Juni 2010 festgelegten ...[+++]

R. overwegende dat een armoedegrens op 60% van het mediane nationale inkomen een dringend gewenste, nuttige en nodige indicator is van relatieve armoede, maar moet worden aangevuld met andere indicatoren zoals het concept en de berekening van een „korf met fundamentele goederen en diensten” op nationaal niveau (die slechts een onmiddellijk antwoord biedt op de specifieke situatie van mensen die in armoede leven) en de door de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (EPSCO) van juni 2010 overeengekomen indicatoren (armoederisico, materiële deprivatie en huishoudens met een zeer lage arbeidsintensiteit) t ...[+++]


44. bekräftigt vor dem Hintergrund der mörderischen Terroranschläge von London und Madrid die Bedeutung der Durchführung des Programms von Den Haag; erwartet mit großem Interesse den Zwischenbericht über die bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag erzielten Fortschritte und fordert, dass bei dieser Bewertung die grundlegenden Defizite bei der Anwendung des Besitzstands im Bereich Justiz und Inneres herausgestellt werden; betont ausdrücklich, dass die fehlenden Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag dem Rat zuzuschreiben sind, der regelmäßig die Verwirklichung der vom Europäischen Rat ...[+++]

44. benadrukt nogmaals, tegen de achtergrond van de moorddadige terroristische aanslagen van Londen en Madrid, het belang van de tenuitvoerlegging van het Programma van Den Haag; wacht met grote belangstelling het tussentijdse verslag af over de vorderingen die zijn geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag en wenst dat bij deze evaluatie vooral aandacht wordt besteed aan de essentiële tekortkomingen bij de toepassing van de EU-wetgeving op het gebied van justitie en binnenlandse zaken; vestigt expliciet de aandacht op het feit dat het gebrek aan vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag is te wijten aan de Raad, die herhaalde malen de door de Europese Raad v ...[+++]


44. bekräftigt vor dem Hintergrund der mörderischen Terroranschläge von London und Madrid die Bedeutung der Durchführung des Programms von Den Haag; erwartet mit großem Interesse den Zwischenbericht über die bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag erzielten Fortschritte und fordert, dass bei dieser Bewertung die grundlegenden Defizite bei der Anwendung des Besitzstands im Bereich Justiz und Inneres herausgestellt werden; betont ausdrücklich, dass die fehlenden Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag dem Rat zuzuschreiben sind, der regelmäßig die Verwirklichung der vom Europäischen Rat ...[+++]

44. benadrukt nogmaals, tegen de achtergrond van de moorddadige terroristische aanslagen van Londen en Madrid, het belang van de tenuitvoerlegging van het Programma van Den Haag; wacht met grote belangstelling het tussentijdse verslag af over de vorderingen die zijn geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag en wenst dat bij de evaluatie aandacht wordt besteed aan de essentiële tekortkomingen bij de toepassing van het "acquis" op het gebied van rechtvaardigheid en binnenlandse zaken; vestigt expliciet de aandacht op het feit dat het gebrek aan vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag is te wijten aan de Raad, die herhaalde malen de door de Europese Raad v ...[+++]


43. erwartet mit großem Interesse den Zwischenbericht über die bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag erzielten Fortschritte und fordert, dass bei dieser Bewertung die grundlegenden Defizite bei der Anwendung des Besitzstands im Bereich Justiz und Inneres herausgestellt werden; betont ausdrücklich, dass die fehlenden Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans von Den Haag dem Rat zuzuschreiben sind, der regelmäßig die Verwirklichung der vom Europäischen Rat festgelegten Zielvorgaben blockiert hat;

43. wacht met grote belangstelling het tussentijdse verslag af over de vorderingen die zijn geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag en wenst dat bij de evaluatie aandacht wordt besteed aan de essentiële tekortkomingen bij de toepassing van het "acquis" op het gebied van rechtvaardigheid en binnenlandse zaken; vestigt expliciet de aandacht op het feit dat het gebrek aan vooruitgang bij de tenuitvoerlegging van het actieplan van Den Haag is te wijten aan de Raad, die herhaalde malen de door de Europese Raad vastgestelde doelstellingen heeft geobstrueerd;


Die 20 vom Rat festgelegten grundlegenden öffentlichen Dienste bildeten die Grundlage für die Erhebung der Online-Bereitstellung dieser Dienste, die bei 10.000 nationalen, regionalen und kommunalen Diensteanbietern durchgeführt wurde.

De samenstelling van het pakket van 20 basisdiensten werd door de Raad goedgekeurd en diende als grondslag voor enquêtes over de internetdiensten van 10.000 nationale, regionale en lokale aanbieders van diensten.


Für die westlichen Balkanländer gelten dieselben grundlegenden Aufnahmekriterien wie für alle anderen Ländern, die der EU beitreten wollen, nämlich die vom Europäischen Rat von Kopenhagen 1993 festgelegten politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Kriterien, die in den Artikeln 6 und 49 des EU-Vertrages verankert sind.

Voor de landen van de Westelijke Balkan gelden dezelfde basisvoorwaarden voor toetreding; als voor andere landen die lid van de Unie wensen te worden, namelijk de naleving van de politieke, economische en institutionele criteria die de Europese Raad van Kopenhagen in 1993 heeft vastgelegd en die zijn vervat in artikel 6 en artikel 49 van het EU-Verdrag.


w