Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat einheitlicher vorschlag vorgelegt wird " (Duits → Nederlands) :

- Das Weißbuch der Kommission über die verantwortungsvolle politische Führung (,Governance") wird Vorschläge über die weitreichende Konsultation der Beteiligten innerhalb wie außerhalb der Union beinhalten, wozu typischerweise eine öffentliche Anhörung gehört, bevor ein wichtiger politischer Vorschlag vorgelegt wird.

- Het komende Witboek van de Commissie inzake 'goed bestuur' zal voorstellen bevatten voor een breed opgezette raadpleging van belanghebbenden binnen en buiten de Unie, waarbij meestal in een openbare hoorzitting zal worden voorzien, alvorens een belangrijk beleidsvoorstel op tafel komt.


Die Kommission schlägt in dem Entwurf ihres ersten mehrjährigen Programms für die Funkfrequenzpolitik, das dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Annahme vorgelegt wird, im Hinblick auf diese Ziele koordinierte Maßnahmen vor.

Om deze doelstellingen te bereiken stelt de Commissie voor gecoördineerde actie te ondernemen in het eerste ontwerpmeerjarenprogramma inzake het radiospectrumbeleid dat is ingediend om door het Europees Parlement en de Raad te worden vastgesteld.


Die Europäische Kommission hat heute dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag vorgelegt, dem zufolge das Jahr 2018 zum Europäischen Jahr des Kulturerbes erklärt werden soll.

De Commissie heeft vandaag bij het Europees Parlement en de Raad een voorstel ingediend om 2018 uit te roepen tot Europees Jaar van het cultureel erfgoed.


Beabsichtigt die Kommission, einen Gesetzgebungsvorschlag zurückzunehmen – unabhängig davon, ob anschließend von ihr ein überarbeiteter Vorschlag vorgelegt wird –, wird sie im Einklang mit den Grundsätzen der loyalen Zusammenarbeit und des institutionellen Gleichgewichts die Gründe für diese Rücknahme darlegen, gegebenenfalls die geplanten nachfolgenden Schritte zusammen mit einem genauen Zeitplan angeben und auf dieser Grundlage ordnungsgemäße interinstitutionelle Konsultationen durchführen.

Bij een voornemen om een wetgevingsvoorstel in te trekken, verstrekt de Commissie, in overeenstemming met de beginselen van loyale samenwerking en institutioneel evenwicht en ongeacht of op die intrekking een herzien voorstel volgt, de redenen voor die intrekking, geeft zij in voorkomend geval een aanwijzing voor de voorgenomen volgende stappen en een precies tijdschema en voert zij op basis daarvan passend interinstitutioneel overleg.


Ausgehend davon wird die Kommission eine integrierte Folgenabschätzung vornehmen, bevor dem Parlament und dem Rat ein einheitlicher Vorschlag vorgelegt wird, bei dem auch die Entscheidung des Gerichtshofs Berücksichtigung finden wird.

Op grond hiervan zal de Commissie een geïntegreerde effectbeoordeling voorbereiden, voordat zij een voorstel voorlegt aan het Parlement en de Raad, waarin ook rekening wordt gehouden met het arrest van het Hof van Justitie.


Ausgehend davon wird die Kommission eine integrierte Folgenabschätzung vornehmen, bevor dem Parlament und dem Rat ein einheitlicher Vorschlag vorgelegt wird, bei dem auch die Entscheidung des Gerichtshofs Berücksichtigung finden wird.

Op grond hiervan zal de Commissie een geïntegreerde effectbeoordeling voorbereiden, voordat zij een voorstel voorlegt aan het Parlement en de Raad, waarin ook rekening wordt gehouden met het arrest van het Hof van Justitie.


Der vorliegende Vorschlag hat zusätzlichen Wert, da er es – dadurch, dass alle fünf Jahre ein einheitlicher Bericht vorgelegt wird – möglich macht, die Auswirkungen und die gemeinschaftlichen Bestimmungen in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz sowie Hygienedienstleistungen zu bewerten. Es ist dringend erforderlich, die Zahl der Arbeitsunfälle zu verringern und Berufskrankheiten zu bekämpfen, damit die Arbeitnehmer, die Unternehmen und die Gesellschaft generell davon profitieren können.

Het onderhavig voorstel zorgt voor meerwaarde, aangezien daarmee - dankzij één enkel verslag om de vijf jaar - de gevolgen en de communautaire bepalingen op het gebied van de gezondheid en de veiligheid op het werk en de gezondheidsdiensten optimaal geëvalueerd kunnen worden. Het is absoluut noodzakelijk het aantal arbeidsongelukken te verminderen en beroepsziekten te bestrijden, ten voordele van niet alleen de werknemers maar ook ...[+++]


Die Kommission wird eine Folgenabschätzung durchführen, in die die Stufen 1 bis 6 des vorliegenden Fahrplans einfließen, bevor dem Rat und dem Europäischen Parlament ein Vorschlag zur Umsetzung des gemeinsamen Informationsraums vorgelegt wird.

De Commissie zal een effectbeoordeling uitvoeren naar aanleiding van de stappen 1 tot en met 6 van de onderhavige routekaart, voordat zij de Raad en het Europees Parlement een voorstel voor de uitvoering van de GGUS zal doen.


Nach Paraphierung dieser Dokumente leitet die Kommission das erforderliche Verfahren zur Erarbeitung eines förmlichen Vorschlags ein, der dann dem Rat zur Annahme vorgelegt wird.

Wanneer die documenten zijn geparafeerd, leidt de Commissie de procedure in die nodig is om te komen tot een formeel voorstel van de Commissie, welk voorstel dan ter goedkeuring aan de Raad wordt voorgelegd.


Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! In dieser Sache hat der Rat einen Vorschlag vorgelegt, der zwar von uns mitgetragen wird, der allerdings einen gravierenden Mangel hat.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, de Raad heeft ten aanzien van dit onderwerp een voorstel gedaan dat wij weliswaar steunen, maar dat toch een ernstig manco heeft.


w