Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rat diskutiert wurde " (Duits → Nederlands) :

5. billigt nicht den Vorschlag der Kommission, eine Internationale Rechnungslegungs-Beratergruppe einzusetzen, die weder mit dem Parlament noch mit dem Rat diskutiert wurde und die dem ganzen System zusätzliche Undurchsichtigkeit und Komplexität aufhalsen würde; vertritt die Auffassung, dass die Überwachungsgruppe so zusammengesetzt sein sollte, dass sie auch jene Institutionen umfasst, die die Kommission als Mitglieder in der erwähnten Internationalen Rechnungslegungs-Beratergruppe vorgeschlagen hat;

5. is het niet eens met het voorstel van de Commissie een Internationale Adviesgroep jaarrekeningen in te stellen, aangezien daarover geen overleg is gepleegd met het Parlement of de Raad en dit het hele systeem nog ondoorzichtiger en ingewikkelder zou maken; is van oordeel dat de Controlegroep zodanig samengesteld moet zijn dat de instellingen die de Commissie voorstelt om deel uit te maken van de bovengenoemde Internationale Adviesgroep jaarrekeningen, erin vertegenwoordigd zijn;


– (ES) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach hat der Zollkodex der Gemeinschaft in der Form, wie er von der Kommission präsentiert und vom Parlament und dem Rat diskutiert wurde, ein beispielhaftes Verfahren durchlaufen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening is het door de Commissie voorgestelde en door het Parlement en de Raad behandelde communautaire douanewetboek een voorbeeldig proces gebleken.


– (ES) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach hat der Zollkodex der Gemeinschaft in der Form, wie er von der Kommission präsentiert und vom Parlament und dem Rat diskutiert wurde, ein beispielhaftes Verfahren durchlaufen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening is het door de Commissie voorgestelde en door het Parlement en de Raad behandelde communautaire douanewetboek een voorbeeldig proces gebleken.


Da sehr schwer zu kontrollieren ist, dass die Kapazitäten beim Umbau nicht erhöht werden, was ja auch im Rat diskutiert wurde, ist das einer der Gründe dafür, warum wir einer Erhöhung dieser Mengen nicht zustimmen.

De in de Raad besproken moeilijkheden om te controleren of de vangstcapaciteit niet toeneemt, vormen voor ons dan ook een van de redenen voor ons besluit om een verhoging van de betrokken niveaus niet te steunen.


Seit diesem Treffen wurde sie politisch mit höchster Aufmerksamkeit diskutiert und steht ganz oben auf der Tagesordnung des nächsten Europäischen Rats.

Het heeft sindsdien veel aandacht gekregen in het politieke debat en staat hoog op de agenda van de komende Europese top.


Noch kurz eine weitere Bemerkung, Herr Präsident. Es stimmt nicht, dass die Einwanderung erstmals auf dem letzten europäischen Rat diskutiert wurde.

Dan heel snel nog een laatste punt, mijnheer de voorzitter. Het is niet waar dat tijdens de laatste Europese Raad het onderwerp immigratie voor het eerst ter sprake werd gebracht.


Der Rat begrüßte den Ansatz des vom Vorsitz als Denkanstoß vorgelegten Papiers A Path for Further Achievements in European Capabilities, das von den Verteidigungsministern auf ihrer informellen Tagung am 3. und 4. Oktober diskutiert wurde, und beauftragte das PSK, im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates im Juni 2004 in diesem Bereich Vorschläge zu erarbeiten, unter anderem auch zu einem neuen Planziel, und sich dabei auf das Papier des Vorsitzes, ein Informationspapier des EUMC, das ...[+++]

20. De Raad reageerde instemmend op de aanpak die is geschetst in de discussienota van het voorzitterschap, "A Path for Further Achievements in European Capabilities", die door de ministers van Defensie is besproken tijdens hun informele bijeenkomst van 3 en 4 oktober 2003, en droeg het PVC op voorstellen terzake, waaronder een nieuw hoofddoel, uit te werken met het oog op de bijeenkomst van de Europese Raad in juni 2004, op basis van de onderhavige nota, een informatieve ...[+++]


Wie der Rat zu Recht ausgeführt hat, lässt sich diese Bedeutung auch an den internationalen Foren erkennen, auf denen das Übereinkommen diskutiert oder verhandelt wurde (UNEP, FAO, Konferenz von Rio de Janeiro 1992 und Johannesburger Gipfel 2002), sowie an den laufenden Diskussionen auf Gemeinschaftsebene, wobei die rasche Ratifizierung des Übereinkommens insbesondere unter den prioritären Aktionen nach Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe d des Beschlusses Nr. 1600/2002/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juli 2002 über das sechste Umweltaktionsprogramm der Europäischen Gemeinschaft (ABl. L 242, S. 1) genannt wird.

Zoals de Raad terecht heeft opgemerkt, komt dit belang overigens ook tot uiting in de internationale fora waarin over dit verdrag is gediscussieerd of onderhandeld (UNEP en de FAO, alsmede de Conferentie van Rio de Janeiro in 1992 en de Top te Johannesburg in 2002), alsook in de discussies die op communautair niveau worden gevoerd, de snelle bekrachtiging van het Verdrag van Rotterdam, die met name als één van de prioritair te ondernemen acties wordt genoemd in artikel 7, lid 2, sub d, van besluit nr. 1600/2002/EG van het Europees Par ...[+++]


Schlüsselbeispiele auf dem legislativen Gebiet sind die Überarbeitung der pharmazeutischen Gesetzgebung der EU, die gegenwärtig von Rat und Europäischem Parlament diskutiert wird, sowie, etwas aktueller, der Vorschlag der Kommission für eine neue Chemiegesetzgebung, die nach einer öffentlichen Konsultation und einer umfassenden Folgenabschätzung gründlich überarbeitet wurde.

Belangrijke voorbeelden op regelgevend gebied zijn de herziening van de EU-wetgeving inzake geneesmiddelen, die momenteel door de Raad en het Europees Parlement wordt besproken, en recenter nog het voorstel van de Commissie voor de nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen, die aanzienlijk is herzien naar aanleiding van een openbare raadpleging en een grondige effectbeoordeling.


Das Thema wurde auch vom Rat (Justiz und Inneres) auf seiner Tagung vom 24. Juli diskutiert, wo die Kommission und der Exekutivdirektor von FRONTEX ihm über den Stand der Umsetzung des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage berichteten.

Het probleem is ook besproken tijdens de Raad (Justitie en Binnenlandse Zaken) op 24 juli, tijdens welke de Commissie en de uitvoerend directeur van het Buitengrenzenagentschap aan de Raad verslag hebben uitgebracht over de huidige stand van zaken betreffende de uitvoering van de algehele aanpak van de migratie.


w