Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rat darauf bestanden » (Allemand → Néerlandais) :

2. weist darauf hin, dass der Rat bei den Haushaltsverhandlungen für 2015 darauf bestanden hat, die Zahlungen im Zusammenhang mit der Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union in den Entwürfen der Berichtigungshaushaltspläne Nr. 5/2014 und Nr. 7/2014 in der Gesamthöhe von 126,7 Mio. EUR in den Haushaltsplan 2015 zu übertragen;

2. brengt in herinnering dat de Raad er in het kader van de onderhandelingen over de begroting 2015 op aangedrongen heeft de betalingen met betrekking tot de terbeschikkingstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU), voor een totaalbedrag van 126,7 miljoen EUR, via de ontwerpen van gewijzigde begroting nrs. 5/2014 en 7/2014 door te schuiven naar de begroting 2015;


Da der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten Argumenten und Studien gegenüber, die die Gefahren der Annahme eines solchen Vorschlags belegen, aufgeschlossen ist, hat er ihn bereits zweimal abgelehnt, aber leider hat die Berichterstatterin, mit der Unterstützung der Kommission und des Rats, darauf bestanden, die Verhandlungen über die Richtlinie alleine weiterzuführen, ganz als ob der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten niemals eine Entscheidung getroffen hätte.

De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft zich gevoelig getoond voor argumenten en studies waarin de gevaren aangetoond worden die de goedkeuring van dit voorstel met zich mee zou brengen. Daarom heeft de commissie tot twee keer toe het voorstel verworpen, maar helaas heeft de rapporteur, gesteund door de Europese Commissie en de Raad, erin volhard alleen verder te onderhandelen over de ontwerprichtlijn, in weerwil van het besluit van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.


Vor diesem Hintergrund und nach Beratungen mit den zentralafrikanischen Behörden hat der Rat darauf bestanden, dass alles unternommen wird, die Vorkehrungen für die Nachfolge der EU-Mission sicherzustellen, darunter eine UN-Mission gemäß Artikel 10 der Resolution 1778.

Tegen deze achtergrond en na raadpleging van de Centraal-Afrikaanse autoriteiten heeft de Raad erop aangedrongen dat alle noodzakelijke stappen dienen te worden ondernomen om ervoor te zorgen dat de regelingen voor de follow-up van de EU-operatie in werking treden, waaronder ook een operatie van de Verenigde Naties overeenkomstig artikel 10 van Resolutie 1778.


16. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Rahmenbeschluss 2002/584/JI des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten in nationales Recht umgesetzt haben, und bedauert, dass der Europäische Rat nicht darauf bestanden hat, dass die übrigen Mitgliedstaaten diese Frist – 31. Dezember 2003 – einhalten; bekräftigt erneut seine Forderung an den Rat, einen Rahmenbeschluss über gemeinsame Normen für das Verfahrensrecht zu erlassen;

16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) Kaderbesluit 2002/584/JBZ van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kaderbesluit inzake gemeenschappelijke normen voor procedurerecht;


16. weist darauf hin, dass nur drei Mitgliedstaaten (Dänemark, Spanien und Portugal) den Europäischen Haftbefehl in nationales Recht umgesetzt haben, und bedauert, dass der Europäische Rat nicht darauf bestanden hat, dass die übrigen Mitgliedstaaten dieser Pflicht bis zum 31. Dezember 2003 nachkommen; bekräftigt erneut seine Forderung an den Rat, einen Rahmenbeschluss über gemeinsame Normen für das Verfahrensrecht zu erlassen;

16. betreurt het dat slechts drie lidstaten (Denemarken, Spanje en Portugal) het Europees arrestatiebevel hebben omgezet, en dat de Europese Raad er niet op heeft aangedrongen dat de overige lidstaten zich aan de uiterste datum van 31 december 2003 houden; roept de Raad nogmaals op tot vaststelling van een kaderbesluit inzake gemeenschappelijke normen voor procedurerecht;


Er wurde jedoch im Rat blockiert, was im Wesentlichen darauf zurückzuführen war, dass in Anbetracht der Tatsache, dass es keine gemeinsamen EU-Vorschriften über Verkehrsdelikte gibt, ernsthafte Zweifel bestanden, ob die verkehrspolitischen Bestimmungen des EU-Vertrags, auf die die Kommission ihren Vorschlag gestützt hatte, eine geeignete Rechtsgrundlage für die geplante Richtlinie darstellen.

Het voorstel werd echter geblokkeerd in de Raad, voornamelijk omdat er ernstige twijfels waren omtrent de vraag of de bepalingen inzake vervoersbeleid in het EU-Verdrag waarop de Commissie haar voorstel had gebaseerd, wel de juiste rechtsgrondslag voor de geplande richtlijn vormen aangezien er geen gemeenschappelijke EU-voorschriften inzake verkeersovertredingen bestaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat darauf bestanden' ->

Date index: 2024-10-12
w