Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAEU
CUEA
EG-Ministerrat
EZB-Rat
Ecofin
Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt
Europäischer Ministerrat
Konstruktive Stimmenthaltung
Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen
Positive Enthaltung
Rat Ecofin
Rat der EZB
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Union
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für arabische Wirtschaftseinheit
Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen
Rat zur Möbelpflege erteilen

Traduction de «rat bei enthaltung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
konstruktive Stimmenthaltung | positive Enthaltung

constructieve onthouding


Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt

het zich onthouden van dreiging met, of gebruik van geweld


Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]


Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen

adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen


Luftfahrzeug in gefährlichen Situationen Rat erteilen

vliegtuigen adviseren in gevaarlijke omstandigheden


Rat zur Möbelpflege erteilen

advies geven over het onderhoud van meubelen | adviseren over het onderhoud van meubelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag stellte darauf ab, KMU eine Befreiung von den EU-Anforderungen an Lebensmittelhersteller über Eigenkontrollen in den Herstellungsverfahren (HACCP) zu ermöglichen, wurde vom Rat jedoch einstimmig abgelehnt (26 Gegenstimmen, eine Enthaltung).

Het voorstel was aanvankelijk bedoeld om kleine en middelgrote ondernemingen toe te staan af te wijken van de EU-vereisten voor levensmiddelenproducenten inzake zelfcontrole (HACCP) tijdens het productieproces, en het werd door de Raad unaniem verworpen (26 tegenstemmen, 1 onthouding).


1. den Vorschlag für einen Beschluss betreffend die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 – Einzelplan II – Rat mit 11 Stimmen bei 3 Gegenstimmen ohne Enthaltung;

1. 11 stemmen voor en 3 tegen haar goedkeuring aan het voorstel voor een besluit inzake kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 - Afdeling II - Raad;


2. den Entwurf einer Entschließung mit den Bemerkungen zu dem Beschluss betreffend die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2002 – Einzelplan II – Rat mit 12 Stimmen bei 3 Gegenstimmen ohne Enthaltung;

2. met 12 stemmen voor en 3 tegen haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie over de kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2002 - Afdeling II - Raad;


In ihrer Sitzung am 27. Januar stimmte die Delegation des Parlaments dem mit dem Rat erzielten Gesamtkompromiss (mit 9 Stimmen bei 1 Enthaltung) zu.

De delegatie van het Parlement kwam op 27 januari bijeen en verleende haar goedkeuring (met 9 stemmen voor bij 1 onthouding) aan het algehele compromis dat met de Raad was bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Sitzung vom 13. März 2002 billigte die Delegation des Parlaments das Ergebnis der Verhandlungen mit dem Rat mit 11 Stimmen bei 1 Enthaltung.

Op 13 maart 2002 hechtte de delegatie van het Parlement met 11 stemmen voor bij 1 onthouding haar goedkeuring aan de resultaten van de onderhandelingen met de Raad.


2. den Entschließungsantrag zum Aufschub des Beschlusses über die Entlastung für die Ausführung des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2000 – Einzelplan II Rat mit 10 Stimmen bei 9 Gegenstimmen und 1 Enthaltung an.

2. de ontwerpresolutie betreffende uitstel van het besluit met het oog op verlenen van kwijting voor de uitvoering van de algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2000 – Afdeling II Raad.


WEITERE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten werden die Gegenstimmen und Enthaltungen erwähnt. Hat der Rat beschlossen, Erklärungen zu Beschlüssen der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, so werden diese mit einem * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind bei der Pressestelle erhältlich.) SOZIALFRAGEN Entsendung von Arbeitnehmern * Der Rat nahm gegen die Stimme der britischen Delegation und bei Enthaltung der portugiesischen Delegation (die Erklärungen zur Stimmabgabe werden nachstehend wiedergegeben) die Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung der Dienstleistungen an ...[+++]

OVERIGE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen of onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, zijn aangegeven met een * ; deze verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) SOCIALE ZAKEN * Terbeschikkingstelling van werknemers * De Raad heeft met een tegenstem van de Britse delegatie en de onthouding van de Portugese delegatie (waarbij de hierna weergegeven stemverklaringen zijn afgelegd), de richtlijn vastgesteld betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verricht ...[+++]


In Erwartung der Stellungnahme des Europäischen Parlaments in erster Lesung erzielte der Rat bei Enthaltung der spanischen Delegation einhelliges Einvernehmen über eine allgemeine Ausrichtung zu einem Richtlinienentwurf betreffend öffentliche Übernahmeangebote, der sich auf einen vom italienischen Vorsitz vorgelegten Kompromisstext stützt. Die Kommission erklärte, sie könne diesem Text nicht zustimmen.

De Raad bereikte een eenparig akkoord, waarbij de Spaanse delegatie zich van stemming onthield, over een algemene oriëntatie, in afwachting van het advies van het Europees Parlement in eerste lezing, over een ontwerp-richtlijn betreffende het openbaar overnamebod, op basis van een door het Italiaanse voorzitterschap ingediende compromistekst.


Was den Vorschlag für einen Beschluss über das Programm "Europa für Bürgerinnen und Bürger" anbelangt, so billigte der Rat – bei Enthaltung der portugiesischen Delegation – alle Abänderungen, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte.

Wat betreft het voorstel voor een besluit tot vaststelling van het Programma Europa voor de burger, heeft de Raad alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen goedgekeurd, waarbij de Portugese delegatie zich van stemming heeft onthouden.


Was den Vorschlag für einen Beschluss über das Programm "Kultur 2007" anbelangt, so billigte der Rat – bei Enthaltung der portugiesischen Delegation – alle Abänderungen, die das Europäische Parlament in zweiter Lesung angenommen hatte.

Wat betreft het voorstel voor een besluit tot vaststelling van het Programma Cultuur 2007, heeft de Raad alle door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen goedgekeurd, waarbij de Portugese delegatie zich van stemming heeft onthouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rat bei enthaltung' ->

Date index: 2021-05-23
w