Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "raschen wiederaufschwung unserer volkswirtschaften beitragen " (Duits → Nederlands) :

Ich glaube, dass im Mittelpunkt des G20-Gipfels die Vereinbarung konkreter Maßnahmen zur Stabilisierung der Arbeitslosenzahlen stehen muss, da Enttäuschung und Angst der Menschen nicht zu einem raschen Wiederaufschwung unserer Volkswirtschaften beitragen werden.

Ik denk dat tijdens de G20-top vooral moet worden gestreefd naar afspraken over concrete maatregelen om het werkloosheidsniveau te stabiliseren, aangezien ontgoocheling en angst onder de bevolking niet zullen bijdragen aan een spoedig economisch herstel van onze landen.


Das Abkommen wird enorme Handels- und Investitionschancen eröffnen und zur Stärkung unserer Volkswirtschaften und Gesellschaften beitragen. Dadurch wird auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Japan und der EU vertieft und die Wettbewerbsfähigkeit unserer reifen und doch innovativen Volkswirtschaften gesteigert werden.*

Zij zal ook de economische samenwerking tussen Japan en de EU verbeteren en ons concurrentievermogen als ontwikkelde maar innovatieve economieën nog versterken.*


Das Freihandelsabkommen zwischen der EU und Vietnam wird durch den leichteren Zugang zu den jeweiligen Märkten auch dazu beitragen, unsere Volkswirtschaften und Gesellschaften zu stärken.

De vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Vietnam zal de markten voor beide partijen toegankelijker maken en zo onze economieën en samenlevingen helpen versterken.


Kommissar Karel De Gucht erklärte: „Das vorgeschlagene Freihandelsabkommen wird die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen Singapur und der EU stärken, neue Möglichkeiten für Händler und Verbraucher schaffen und zum Wachstum unserer Volkswirtschaften beitragen.

Commissaris Karel De Gucht gaf aan: "De voorgenomen vrijhandelsovereenkomst zal de economische banden tussen Singapore en de EU versterken, nieuwe mogelijkheden voor zowel handelaren als consumenten bieden en bijdragen aan de groei van onze economieën.


B. in der Erwägung, dass solche Technologien Teil einer angemessenen Reaktion auf die Herausforderungen des Klimawandels sein und zur Energieversorgungssicherheit der EU sowie zur Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften beitragen können,

B. overwegende dat dergelijke technologieën deel kunnen uitmaken van de oplossing voor een goede aanpak van de uitdagingen in verband met klimaatverandering en het verzekeren van de energievoorziening van de EU en het concurrentievermogen van onze economieën,


B. in der Erwägung, dass solche Technologien Teil einer angemessenen Reaktion auf die Herausforderungen des Klimawandels sein und zur Energieversorgungssicherheit der EU sowie zur Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften beitragen können,

B. overwegende dat dergelijke technologieën deel kunnen uitmaken van de oplossing voor een goede aanpak van de uitdagingen in verband met klimaatverandering en het verzekeren van de energievoorziening van de EU en het concurrentievermogen van onze economieën,


B. in der Erwägung, dass solche Technologien Teil einer angemessenen Reaktion auf die Herausforderungen des Klimawandels sein und zur Energieversorgungssicherheit der EU sowie zur Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften beitragen können,

B. overwegende dat dergelijke technologieën deel kunnen uitmaken van de oplossing voor een goede aanpak van de uitdagingen in verband met klimaatverandering en het verzekeren van de energievoorziening van de EU en het concurrentievermogen van onze economieën,


E. in der Erwägung, dass die Forschung in der Europäischen Union daniederliegt und die 3%-BIP-Rate mit Sicherheit im Jahre 2010 nicht erreicht sein wird, und zwar aus Gründen des Haushaltsstabilitätspakts, der Investitionen ausschließt, die zur Modernisierung und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften beitragen,

E. overwegende dat het onderzoek in de Europese Unie is stilgevallen en het cijfer van 3% van het BBP in 2010 zeker niet zal worden gehaald, als gevolg van het pact inzake begrotingsstabiliteit, dat een verbod inhoudt op investeringen die bijdragen tot de modernisering en het concurrentievermogen van onze economieën,


Die Spezialisierung unserer Volkswirtschaften wird sich jedoch angesichts der raschen technologischen Entwicklung fortsetzen.

Maar gezien de snelle technologische veranderingen zullen specifieke vaardigheden in onze economieën alleen maar belangrijker worden.


Dieses Weißbuch wird Vorschläge zur Einrichtung der in den Artikeln 129 b bis 129 d des neuen Vertrags vorgesehenen Infrastrukturnetze umfassen, die wesentlich zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften, zum Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen sollen.

In dit Witboek zullen voorstellen staan betreffende de uitvoering van infrastructuurnetwerken als bedoeld in de artikelen 129 B tot en met 129 D van het nieuwe Verdrag als wezenlijke bijdrage voor de verbetering van het concurrentievermogen van onze economie tot de groei en het scheppen van werkgelegenheid.


w