Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rasche fortschritte beim " (Duits → Nederlands) :

4. stellt fest, dass ein unvermittelter oder rascher politischer Wandel in einem Entwicklungsland eine unverzügliche Reaktion der EU erfordern kann, um Fortschritte beim Aufbau demokratischer Strukturen und Werte zu unterstützen; empfiehlt daher, dass ein Teil des EFD speziell auf Flexibilität und eine rasche Handlungsfähigkeit in solchen Situationen ausgelegt wird; fordert auch eine angemessene Abschätzung der Folgen eines schnellen Eingreifens beziehungsweise von längerfristigen Anstrengungen;

4. merkt op dat vanwege een plotselinge of snelle politieke transformatie in een ontwikkelingsland een acute reactie van de EU vereist kan zijn om bij te dragen aan vooruitgang op het gebied van democratische structuren en waarden; doet daarom de aanbeveling dat een deel van het EFD speciaal moet worden afgestemd op flexibiliteit en het vermogen om snel te handelen in dergelijke situaties; dringt tevens aan op een adequate effectbeoordeling van snelle reacties en inspanningen voor de langere termijn;


Seit seiner Unanhängigkeit hat Südsudan Fortschritte beim Aufbau der Fundamente eines funktionierenden Staates gemacht, doch gibt es nach wie vor viele komplexe Herausforde­rungen, die die südsudanesische Regierung rasch und vollständig bewältigen muss.

Hoewel Zuid-Sudan sinds de onafhankelijkheid enige vorderingen heeft geboekt bij zijn inspanningen om de grondvesten te leggen voor een functionerende staat, moeten nog vele complexe uitdagingen door de regering van Zuid-Sudan tijdig en alomvattend worden aangepakt.


In diesem Zusammenhang fordert der Rat, dass im Rahmen des Gemeinschaftshaushalts und anderer Finanzierungsinstrumente möglicherweise vorhandene Mittel mobilisiert werden, um die Investitionen in die lebenswichtigen Energieinfrastrukturen zu steigern, und dass rasche Fortschritte beim Europäischen Konjunkturprogramm erzielt werden, wie dies in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2008 vereinbart wurde.

De Raad roept in dit verband op mogelijke middelen uit de com­munautaire begroting en andere financieringsinstrumenten aan te spreken ter versterking van de investeringen in vitale energie-infrastructuur, en roept tevens op met spoed werk te maken van het Europese economische herstelplan waartoe in de conclusies van de Europese Raad van december 2008 is besloten.


1. verurteilt den von den mauretanischen Generälen verübten Militärputsch, den zweiten in drei Jahren in diesem Land, mit dem gegen die verfassungsmäßige Legalität und die demokratischen und international anerkannten Wahlergebnisse verstoßen wurde; bedauert diesen Rückschlag angesichts bemerkenswerter Fortschritte beim Aufbau einer Demokratie und eines Rechtsstaates in Mauretanien in den vergangenen Jahren; fordert, dass die derzeitigen politischen Spannungen in Mauretanien in dem institutionellen Rahmen beigelegt werden, der nach der Phase des Übergangs zur Demokratie festgelegt wurde, und dass die verfassungsmäßi ...[+++]

1. veroordeelt de militaire staatsgreep door de Mauritaanse generaals, de tweede in dat land in drie jaar tijd, die volstrekt haaks staat op de grondwettelijkheid en de internationaal erkende democratische resultaten van de verkiezingen; betreurt deze teruggang, vooral gezien de merkbare vooruitgang die de jongste jaren in Mauritanië was geboekt in de totstandbrenging van de democratie en de rechtsstaat; dringt erop aan dat een eind wordt gemaakt aan de huidige politieke spanningen in Mauritanië, binnen het institutionele kader dat het resultaat is van de overgang naar democratie, en dat de grondwettelijke en maatschappelijke orde zo spoedig mogelijk worden ...[+++]


18. fordert die Europäische Kommission auf, ihre Zusammenarbeit mit der afghanischen Interimsbehörde zu verstärken, um eine Initiative zu starten, um rasche Fortschritte beim Wiederaufbau von Gesundheits- und Bildungswesen zu fördern, Unterstützung in allen Bereichen zu leisten, um rasch spürbare Fortschritte zu erzielen und sicherzustellen, dass die Unterstützung nicht eher regionalen Führern als der bedürftigen Bevölkerung zugute kommt;

18. verzoekt de Commissie om haar samenwerking met de Afghaanse overgangsregering te intensiveren met het oog op de lancering van een initiatief ter bevordering van snelle vooruitgang bij de wederopbouw van het onderwijs- en gezondheidszorgstelsel en om op alle mogelijke gebieden bijstand te verlenen teneinde snel tastbare vorderingen te maken en ervoor te zorgen dat de bijstand niet ten goede komt aan de regionale leiders in plaats van de in nood verkerende bevolking;


Es wurde ein verstärkter Dialog zwischen den Volksgruppen geschaffen, um rasche Fortschritte beim Reformprozess zu erzielen, also z.B. die örtliche Selbstverwaltung zu stärken und die Eingliederung der unterrepräsentierten Volksgruppen in die Verwaltung zu fördern.

De uitgebreide interetnische dialoog is opgezet om snel vooruitgang te boeken met het hervormingsproces, bijvoorbeeld om het lokale zelfbestuur te versterken en de ondervertegenwoordigde etnische groepen in het bestuur op te nemen.


75. nimmt die Verbesserungen der rechtlichen Rahmenbedingungen für den Kampf gegen organisierte und Wirtschaftskriminalität sowie die Fortschritte beim Kampf gegen die Geldwäsche zur Kenntnis; hofft, dass diese und andere konkrete Maßnahmen rasch umgesetzt werden, damit das Besorgnis erregende Phänomen der Korruption keine Schatten auf den gelungenen politischen und wirtschaftlichen Wandel Ungarns wirft; erachtet es als entscheidend, dass die Staatsausgaben transparent ausgeführt und einer angemessenen Kontrolle ...[+++]

75. neemt kennis van de verbeteringen van het juridische kader ter bestrijding van georganiseerde en economische misdaad, en van de vooruitgang die is geboekt bij de strijd tegen het witwassen van kapitaal; hoopt dat deze en andere concrete maatregelen spoedig in de praktijk zullen worden gebracht zodat de zorgwekkende corruptie geen schaduw werpt op de succesvolle politieke en economische veranderingen in Hongarije; acht het van essentieel belang dat de uitgaven van overheidsmiddelen transparant geschieden en adequaat worden gecontroleerd; juicht in dit opzicht de door de regering voorgestelde maatregelen toe die de sfeer van geheimh ...[+++]


66. nimmt die Verbesserungen der rechtlichen Rahmenbedingungen für den Kampf gegen organisierte und Wirtschaftskriminalität sowie die Fortschritte beim Kampf gegen die Geldwäsche zur Kenntnis; hofft, dass diese und andere konkrete Maßnahmen rasch umgesetzt werden, damit das Besorgnis erregende Phänomen der Korruption keine Schatten auf den gelungenen politischen und wirtschaftlichen Wandel Ungarns wirft; erachtet es als entscheidend, dass die Staatsausgaben transparent ausgeführt und einer angemessenen Kontrolle ...[+++]

66. neemt kennis van de verbeteringen op wetgevend gebied inzake de bestrijding van georganiseerde en economische misdaad, en van de vooruitgang die is geboekt bij de strijd tegen het witwassen van kapitaal; hoopt dat deze en andere concrete maatregelen spoedig in de praktijk zullen worden gebracht zodat de zorgwekkende corruptie geen schaduw werpt op de succesvolle politieke en economische veranderingen in Hongarije; acht het van essentieel belang dat de uitgaven van overheidsmiddelen transparant geschieden en adequaat worden gecontroleerd; juicht in dit opzicht de door de regering voorgestelde maatregelen toe die de sfeer van geheim ...[+++]


Kroatien zeigte bereits beim Eintritt in den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess einen Grad institutioneller und administrativer Reife, dank dessen es rasche Fortschritte machen konnte.

Kroatië kende reeds een zekere mate van institutionele en administratieve volwassenheid toen het ging deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces, zodat het snel vooruitgang kon boeken.


Er hat alle politischen Führer aufgefordert, beim Dialog zwischen den Volksgruppen rasch konkrete und substanzielle Ergebnisse zu erzielen und bei den Reformen insgesamt zu weiteren Forschritten zu gelangen, um dadurch die Fortschritte der e.j.R.M. auf dem Weg nach Europa im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses zu beschleunigen.

Hij heeft alle politieke leiders ertoe opgeroepen, spoedig concrete en wezenlijke resultaten te boeken in de inter-etnische dialoog en de hervormingen in het algemeen voort te zetten, om aldus FYROM sneller te doen vorderen op de weg naar Europa in het kader van het stabilisatie- en associatieproces.


w