Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rasch verbessern können » (Allemand → Néerlandais) :

Durch die Angleichung der Befugnisse der Strafverfolgungsbehörden wird sich der Schutz vor Computerstraftaten verbessern, denn so wird sichergestellt, daß die Strafverfolgungsbehörden in ihrem Zuständigkeitsbereich einschlägige Ermittlungen durchführen und den Amtshilfeersuchen anderer Länder rasch und wirksam Folge leisten können.

Onderlinge afstemming van de bevoegdheden in het procesrecht kan slachtoffers een betere bescherming bieden als rechtshandhavingsinstanties beschikken over de bevoegdheden die nodig zijn om strafbare feiten op hun eigen grondgebied te onderzoeken en snel en doeltreffend kunnen reageren op verzoeken om samenwerking van andere landen.


1. Umfangreiche europäische Initiative zur Beschäftigungsförderung a) Die Kommission schlägt vor, die Kriterien für die Förderung durch den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu vereinfachen und ab Anfang 2009 die Vorauszahlungen zu beschleunigen, damit die Mitgliedstaaten rascher auf bis zu 1,8 Mrd. EUR zugreifen können, um im Rahmen der Flexicurity-Strategien die Aktivierungsprogramme insbesondere in Bezug auf Geringqualifizierte rasch auszubauen (individuelle Beratung, intensive (Um-)Schulung und Weiterqualifizierung von Arbeitnehmern, ...[+++]

1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleidi ...[+++]


Das von uns vorgeschlagene System wird es ermöglichen, Schwachstellen in Echtzeit zu ermitteln, so dass sie rasch beseitigt werden können. Außerdem wird es unsere gemeinsame Fähigkeit verbessern, wirksam mit Krisensituationen umzugehen, in denen ein Abschnitt der Außengrenze stark unter Druck gerät.“

Het systeem dat we vandaag voorstellen, maakt het mogelijk om zwakke punten onmiddellijk op te sporen en snel te verhelpen. Het versterkt bovendien ons collectieve vermogen om crisissituaties waarbij een deel van de buitengrens onder sterke druk komt te staan, doeltreffend aan te pakken”.


4. nimmt zur Kenntnis, dass das Abkommen und die „Alliance“ die Inspektionen aller Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich abgeschlossen haben; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, ergänzend zu solchen Maßnahmen die Inspektionen der Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich rasch durchzuführen und angemessene Abhilfemaßnahmen zu ergreifen; begrüßt das Engagement derjenigen Hersteller, die die Standards verbessern wollen; ermuntert das Abkommen und die „Alliance“, ihre Zusammenarbeit zu verbessern und systematisch ...[+++]

4. wijst erop dat de inspecties bij alle onder de Overeenkomst en de Alliantie vallende fabrieken zijn afgerond; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze acties aan te vullen door zo snel mogelijk inspecties uit te voeren bij de fabrieken die onder haar verantwoordelijkheid vallen en door adequate corrigerende maatregelen te treffen; is verheugd over de betrokkenheid van de fabrikanten die hun normen willen verbeteren; roept op tot een verbetering van de samenwerking in het kader van de Overeenkomst en de Alliantie en op een systematische uitwisseling van verslagen van fabrieksinspecties teneinde dubbel werk en het meten m ...[+++]


25. BEKRÄFTIGT daher den Appell an die Kommission, die Maßnahmen der EU zur Unter­stützung von Wachstumspotenzial, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit insbesondere im Bereich der Binnenmarktakte und des digitalen Binnenmarkts weiterzuverfolgen; BEGRÜSST die Vorschläge der Kommission zu den in der Binnenmarktakte II genannten vier Antriebskräften und zwölf Leitaktionen, und weist darauf hin, dass die Maßnahmen einen beträchtlichen Beitrag zu Wachstum, Beschäftigung und sozialem Zusammenhalt und damit auch zum Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 leisten können; SIEHT den konkreten Vorschlägen der Kommission zu den in der Bin ...[+++]

25. HERHAALT de oproep tot de Commissie om EU-initiatieven te ontwikkelen die de potentiële groei, de werkgelegenheid en het concurrentievermogen ondersteunen, met name op het terrein van het wetgevingspakket eengemaakte markt en de digitale interne EU-markt; IS VERHEUGD over de voorstellen van de Commissie met betrekking tot de vier groeibevorderende factoren en de twaalf sleutelacties die zijn vervat in het wetgevingspakket eengemaakte markt II, erop wijzende dat de maatregelen een significant potentieel hebben om bij te dragen tot groei, werkgelegenheid en sociale cohesie en derhalve om bij te dragen tot het behalen van de Europa 2020-doelstellingen; ZIET UIT NAAR de concrete voorstellen van de Commissie met betrekking tot de twaalf ac ...[+++]


Bei diesen Vorschlägen wurde jedoch nicht berücksichtigt, dass die Agrarstrukturen und Betriebsgrößen und ihre jeweiligen Verbindungen zu den lokalen, regionalen, nationalen oder internationalen Märkten sehr unterschiedlich sind, dass die Verarbeitungsbetriebe und ihre Wettbewerbsfähigkeit auf den Märkten und in den Versorgungsketten, in die sie integriert sind, ebenfalls sehr unterschiedlich sind, dass in Bezug auf unabhängige lokale Einzelhändler, Märkte, lokale Lebensmittelversorgungsketten und von der Marktentwicklung unabhängige Semisubsistenzbetriebe im Bereich Nahrungsgüterproduktion Unterschiede bestehen, dass die industriellen Erzeuger in der Lebensmittelversorgungskette, die Intensivlandwirtschaft betreiben und als die wettbewerbs ...[+++]

In deze voorstellen wordt echter geen rekening gehouden met de grote verscheidenheid aan landbouwstructuren en de omvang van houdstermaatschappijen, en hun respectieve banden met plaatselijke, regionale, nationale of internationale markten, noch met de grote diversiteit aan verwerkingsindustrieën en de verschillende niveaus van mededinging met betrekking tot de markten en toeleveringsketens waarbinnen zij opereren, de diversiteit aan onafhankelijke plaatselijke detailhandelaars, markten, plaatselijke voedselvoorzieningsketens en semi-zelfvoorzienende voedselvoorzieningssystemen die niet afhankelijk zijn van de marktontwikkeling, de grote afhankelijkheid van externe en vaak geïmporteerde grondstoffen en de kwetsbaarheid van intensieve levens ...[+++]


Aus diesem Grund brauchen wir für die Anpassung an diese Veränderungen rasche und einfache Lösungen, damit wir das Wirtschaftswachstum ankurbeln und den Sozialschutz für die Risikogruppen verbessern können.

Daarom hebben we behoefte aan snelle en eenvoudige oplossingen voor de aanpassing aan de veranderingen, om zo meer economische groei en een betere sociale bescherming van de zwakkere groepen van de bevolking te bereiken.


Aus diesem Grund brauchen wir für die Anpassung an diese Veränderungen rasche und einfache Lösungen, damit wir das Wirtschaftswachstum ankurbeln und den Sozialschutz für die Risikogruppen verbessern können.

Daarom hebben we behoefte aan snelle en eenvoudige oplossingen voor de aanpassing aan de veranderingen, om zo meer economische groei en een betere sociale bescherming van de zwakkere groepen van de bevolking te bereiken.


(17) Es können Bestimmungen vorgesehen werden, durch die lokale Akteure, einschließlich Nichtregierungsorganisationen, die Maßnahmen zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung durchführen wollen, einfach und rasch Zugang zur Förderung des Fonds erhalten, wodurch sie ihre Aktionsfähigkeit in diesem Bereich verbessern können.

(17) Er kunnen regelingen worden getroffen die lokale actoren, met inbegrip van niet-gouvernementele organisaties, eenvoudig en snel toegang geven tot steunverlening uit het Fonds voor projecten ter bestrijding van sociale uitsluiting, zodat zij op dit gebied slagvaardiger kunnen optreden.


die Schaffung innovativer Strategien, verknüpft mit einer Partnerschaft zwischen den staatlichen Behörden, der Zivilgesellschaft und dem privaten Sektor, damit sich der Zugang zu den entsprechenden Diensten und Arzneimitteln sowie deren Deckung und Qualität rasch verbessern können,

- innoverende strategieën die een partnerschap impliceren tussen overheid, civiele maatschappij en particuliere sector en gericht zijn op een snelle verbetering van de toegankelijkheid van de diensten en geneesmiddelen, hun actieterrein en kwaliteit,


w