Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rahmenprogramms anlaufen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Um diesem Bedarf an effizienterer Sicherheitsforschung zu begegnen, hat die Kommission ein Europäisches Programm für Sicherheitsforschung vorgeschlagen, das in zwei Jahren im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms anlaufen soll.

Om te voorzien in de behoefte aan doeltreffender veiligheidsonderzoek heeft de Commissie daarom een Europees programma voor veiligheidsonderzoek (EPVO) voorgesteld, dat over twee jaar van start zou moeten gaan als onderdeel van het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling.


Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die Kommission spätestens bis zum 31. Dezember 2005 einen Bericht mit einer vollständigen und detaillierten Bewertung des Programms „Kultur 2000“ vorlegt, damit das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag für ein neues Rahmenprogramm für die Gemeinschaftstätigkeit im Kulturbereich, das für 2004 angekündigt wurde und 2007 anlaufen soll, prüfen können

Het is van groot belang dat de Commissie uiterlijk op 31 december 2005 een volledig en gedetailleerd evaluatieverslag overlegt over het programma „Cultuur 2000”, zodat het voorstel voor een nieuw kaderprogramma voor communautaire acties op het gebied van cultuur, dat voor 2004 is aangekondigd en in 2007 van start moet gaan, door het Europees Parlement en de Raad kan worden behandeld,


Das siebte Rahmenprogramm ist das zweite seit dem Anlaufen der Lissabon-Strategie im Jahr 2000. Es soll in den kommenden Jahren eine entscheidende Rolle für das Wachstum und die Beschäftigung in Europa spielen.

Het zevende kaderprogramma is het tweede dat sedert de start van de Lissabon-strategie in 2000 werd gelanceerd en is van primordiaal belang voor de groei en de werkgelegenheid in Europa in de komende jaren.


Das siebte Rahmenprogramm ist das zweite seit dem Anlaufen der Lissabon-Strategie im Jahr 2000 und soll in den kommenden Jahren eine entscheidende Rolle für das Wachstum und die Beschäftigung in Europa spielen.

Het zevende kaderprogramma is het tweede sinds de lancering van de Lissabonstrategie in 2000 en moet in de komende jaren een cruciale rol spelen voor de groei en de werkgelegenheid in Europa.


(5) Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die Kommission bis zum 31. Dezember 2005 einen Bericht mit einer vollständigen und detaillierten Bewertung des Programms "Kultur 2000" vorlegt, damit das Europäische Parlament und der Rat den Vorschlag für ein neues Rahmenprogramm für die Gemeinschaftstätigkeit im Kulturbereich, das für 2004 angekündigt wurde und 2007 anlaufen soll, prüfen können

(5) Het is van groot belang dat de Commissie uiterlijk 31 december 2005 een volledig en gedetailleerd evaluatieverslag overlegt over het programma "Cultuur 2000", zodat het voorstel voor een nieuw kaderprogramma voor communautaire acties op het gebied van cultuur, dat voor 2004 is aangekondigd en in 2007 van start moet gaan, door het Europees Parlement en de Raad kan worden behandeld.


(3b) Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass die Kommission bis spätestens 31. Dezember 2005 einen Bericht mit einer vollständigen und detaillierten Bewertung des Programms „Kultur 2000“ vorlegt, damit das Parlament den Vorschlag für ein neues Rahmenprogramm für die Gemeinschaftstätigkeit im Kulturbereich, das für 2004 angekündigt wurde und 2007 anlaufen soll, prüfen kann.

(3 ter) Het is van groot belang dat de Commissie uiterlijk 31 december 2005 een volledig en gedetailleerd evaluatieverslag overlegt over het programma "Cultuur 2000", zodat het voorstel voor een nieuw kaderprogramma voor communautaire acties op het gebied van cultuur, dat voor 2004 is aangekondigd en in 2007 van start moet gaan, adequaat kan worden behandeld.


12. Damit das Parlament über den bevorstehenden Vorschlag für ein neues Rahmenprogramm für die Gemeinschaftstätigkeit im Kulturbereich, das für 2004 angekündigt wurde und 2007 anlaufen soll, entscheiden kann, muss bis Ende 2005 ein vollständiger und detaillierter Bericht der Kommission als Diskussionsgrundlage vorliegen (Änderungsantrag 3).

12. Wil het Parlement met kennis van zaken een besluit kunnen nemen over het komende voorstel voor een nieuw kaderprogramma voor communautaire actie op het gebied van cultuur, dat is aangekondigd voor 2004 en in werking moet gaan treden in 2007, dan zal van de Commissie tegen het einde van 2005 een gedetailleerd verslag moeten zijn ontvangen dat als basis kan dienen voor discussie (amendement 3).


2. Die Kommission hat die Absicht, ein neues Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft vorzuschlagen, das 2007 anlaufen soll.

2. De Commissie is van plan een voorstel in te dienen voor een nieuw EG-kaderprogramma voor cultuur dat in 2007 moet beginnen.


Dieser Bericht soll es dem Europäischen Parlament und dem Rat gestatten , den Vorschlag für ein neues, für 2004 angekündigtes Rahmenprogramm, das 2007 anlaufen soll, zu prüfen.

Dit verslag biedt het Europees Parlement en de Raad de mogelijkheid om het voorstel voor een nieuw kaderprogramma te bestuderen, dat aangekondigd is voor 2004 en dat van kracht moet worden in 2007.


Dieser Bericht soll es dem Europäischen Parlament und dem Rat gestatten , den Vorschlag für ein neues, für 2004 angekündigtes Rahmenprogramm, das 2007 anlaufen soll, zu prüfen.

Dit verslag biedt het Europees Parlement en de Raad de mogelijkheid om het voorstel voor een nieuw kaderprogramma te bestuderen, dat aangekondigd is voor 2004 en dat van kracht moet worden in 2007.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenprogramms anlaufen soll' ->

Date index: 2023-10-29
w