Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmenprogramm nicht umfassend abgedeckt werden " (Duits → Nederlands) :

10. stellt fest, dass die vorgeschlagenen Indikatoren eine Möglichkeit sind, um sicherzustellen, dass die Beschäftigungssituation und die soziale Lage in den Mitgliedstaaten umfassend abgedeckt werden;

10. merkt op dat met de voorgestelde indicatoren een omvattend beeld kan worden geschetst van de werkgelegenheids- en sociale situaties in de lidstaten;


Wesentlicher Bestandteil des Vorschlags sind auch die Bestimmungen, die Änderungen am Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung bzw. Bereiche betreffen, die vom Siebten Rahmenprogramm nicht umfassend abgedeckt werden.

De bepalingen die zich met de amendementen op het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling bezighouden en met de gebieden die het zevende kaderprogramma niet gedetailleerd behandelt, zijn ook een belangrijk onderdeel van het voorstel.


Wesentlicher Bestandteil des Vorschlags sind auch die Bestimmungen, die Änderungen am Siebten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung bzw. Bereiche betreffen, die vom Siebten Rahmenprogramm nicht umfassend abgedeckt werden.

De bepalingen die zich met de amendementen op het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling bezighouden en met de gebieden die het zevende kaderprogramma niet gedetailleerd behandelt, zijn ook een belangrijk onderdeel van het voorstel.


Die Strategie erstreckt sich auf eine Vielzahl von Aspekten und soll sicherstellen, dass Rechte des geistigen Eigentums umfassend abgedeckt werdenvom Patent, das ein Unternehmen für den Schutz einer Erfindung benötigt, bis zur Verfolgung des Missbrauchs solcher Erfindungen auf der Grundlage eines Vorschlags, der ebenfalls heute verabschiedet wurde und der stärkere Maßnahmen gegen Produktfälschungen und Produktpiraterie vorsieht.

De strategie heeft betrekking op tal van aspecten, zodat het terrein van de IER volledig wordt bestreken, van het octrooi dat een onderneming nodig heeft om een uitvinding te beschermen tot het tegengaan van het misbruik van dergelijke uitvindingen door middel van een eveneens vandaag aangenomen voorstel dat een strenger optreden tegen namaak en piraterij mogelijk moet maken.


Erfahrungen aus der Vergangenheit haben gezeigt, dass Arbeitnehmer aus den östlichen Mitgliedstaaten eine Lücke auf dem Arbeitsmarkt schließen und Arbeitsplätze annehmen, die von den einheimischen Arbeitskräften nicht gewollt sind oder von ihnen nicht völlig abgedeckt werden.

Ervaringen uit het verleden tonen aan dat werknemers uit Oost-Europese lidstaten een gat vullen in de arbeidsmarkt en banen aannemen die niet gewild zijn of niet volledig door lokale arbeidskrachten ingevuld worden.


2. Das Zentrum der neuen Strategie bildet einen Rahmen für eine bessere Koordinierung der Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten, die sich auf eine erweiterte länderspezifische Überwachung stützt, bei der alle einschlägigen makroökonomischen und struktur­politischen Bereiche umfassend abgedeckt werden.

2. De kern van de nieuwe strategie wordt gevormd door een kader voor verbeterde coördinatie van het economisch beleid van de lidstaten, dat stoelt op een scherper toezicht op de landen, waarbij alle betrokken macro-economische en structurele beleidsgebieden op geïntegreerde wijze bestudeerd worden.


5. BETONT jedoch, dass angesichts der seit 1991 eingetretenen beträchtlichen Veränderungen projektbezogene Tätigkeiten und Maßnahmen zum Aufbau von Kapazitäten im Rahmen des Prozesses künftig an wesentlichen umwelt- und entwicklungspolitischen Erfordernissen ausgerichtet werden sollten, wobei die Anstrengungen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren sein werden, die im Rahmen der vorhandenen Instrumente, Prozesse und Programme nicht vollständig abgedeckt werden;

5. BEKLEMTOONT evenwel dat in het licht van de aanzienlijke veranderingen die zich sinds 1991 hebben voorgedaan, toekomstige project-activiteiten en capaciteitsopbouwmaatregelen binnen het proces moeten zijn gebaseerd op belangrijke milieu- en ontwikkelingsbehoeften, en dat de inspanningen daarbij moeten worden toegespitst op aspecten die in de bestaande instrumenten, processen of programma's niet geheel aan bod komen;


Die Flexibilität umfasst spezifische Ausnahmen und begrenzte Abweichungen bei den Anforderungen an das Sichtfeld und bei der Ausrüstung mit Einrichtungen für indirekte Sicht gemäß der Richtlinie 2003/97/EG, insbesondere für solche Fahrzeuge, bei denen das Sichtfeld nicht vollständig abgedeckt werden kann oder bei denen eine Lösung zu vertretbaren Kosten nicht zur Verfügung steht.

De flexibiliteit omvat onder meer specifieke vrijstellingen en beperkte uitzonderingen ten aanzien van de vereisten inzake het gezichtsveld en van systemen voor indirect zicht als vermeld in Richtlijn 2003/97/EG, met name voor voertuigen waarvan het gezichtveld niet volledig kan worden gedekt of waarvoor geen oplossing tegen redelijke kosten voorhanden is.


die Erweiterung des Anwendungsbereichs, damit auch solche Spaltungen von der Richtlinie erfasst werden, bei denen die Gesellschaft, die Teilbetriebe einbringt, nicht aufgelöst wird, die Erweiterung des Anwendungsbereichs, damit alle Körperschaften abgedeckt werden, die in der Gemeinschaft grenzübergreifend tätig sind, die Aufnahme von Aktiengesellschaften (Europäische Gesellschaft - Societas Europaea - SE) und Europäischen Genosse ...[+++]

uitbreiding van de werkingssfeer tot vormen van splitsing waarbij de vennootschap die takken van bedrijvigheid overdraagt, niet wordt ontbonden; uitbreiding van de werkingssfeer tot lichamen die grensoverschrijdende artikelen in de Gemeenschap verrichten; toevoeging van naamloze vennootschappen (Europese vennootschap of SE) en coöperatieve vennootschappen (SCE) aan de lijst van Europese vennootschappen die onder de werkingssfeer van de richtlijn vallen; de mogelijkheid voor de lidstaten om ervoor te kiezen de bepalingen van de richtlijn ni ...[+++]


- Die Delegationen begrüßten generell eine enge Verknüpfung zwischen der künftigen Gemeinschaftsregelung zur Umwelthaftung und den bestehenden Gemeinschaftlichen Umweltvorschriften; die meisten Delegationen waren der Auffassung, dass eine einfache Bezugnahme auf die bestehenden Richtlinien nicht ausreiche; ein weiter Geltungsbereich müsse durch eine Liste abgesteckt werden, die nicht auf gefährliche Aktivitäten, noch auf Aktivitä ...[+++]

- de delegaties waren in het algemeen voorstander van een nauw verband tussen de toekomstige communautaire regeling inzake milieuaansprakelijkheid en de relevante communautaire regeling; voor de meeste delegaties is een eenvoudige verwijzing naar de bestaande richtlijnen onvoldoende; een ruimer toepassingsgebied moet worden vastgesteld in een lijst die niet beperkt mag blijven tot de gevaarlijke activiteiten, noch tot de door de communautaire regelgeving gedekte activiteiten;


w