Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rahmenprogramm finanziert wird " (Duits → Nederlands) :

Das Projekt ,nachhaltige Unternehmen" (SUSPRISE), das unlängst im Rahmen von ERA-NET ins Leben gerufen wurde und durch das 6. Rahmenprogramm finanziert wird, soll auf Europäischer Ebene die Koordinierung und Zusammenarbeit nationaler FTE-Programme für Nachhaltigkeit stärken und dadurch einen Beitrag zu einer nachhaltigen Entwicklung leisten.

Het project "Sustainable Enterprise" (SUSPRISE), dat onlangs in het kader van het ERA-net is gelanceerd en door het zesde EU-kaderprogramma wordt gefinancierd, is gericht op een intensivering van de werkzaamheden om tot duurzame industriële ontwikkeling te komen door Europese coördinatie en samenwerking bij nationale OTO-programma's voor duurzaamheid te stimuleren.


Absatz 2 Unterabsatz 1 erhält folgende Fassung:" (2) Der Beitrag der Union im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2014–2020 – einschließlich der EFTA-Beiträge –, der aus den Haushaltsmitteln finanziert wird, die für das Rahmenprogramm für Forschung und Innovation ‚Horizont 2020‘ (2014–2020) vorgesehen sind, beträgt 585 Mio. EUR .

2. De Uniebijdrage uit hoofde van het meerjarig financieel kader 2014-2020 bedraagt 585 miljoen EUR (inclusief bijdragen van de EVA) en wordt betaald uit de begrotingsmiddelen die zijn toegewezen aan Horizon 2020 – Het kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (2014-2020).


Zur Koordinierung der EMFF-Unterstützung und des LIFE-Rahmenprogramms wird insbesondere die Finanzierung von Aktivitäten gefördert, die über das LIFE-Rahmenprogramm finanzierte integrierte Projekte ergänzen, ebenso wie die Übernahme bewährter Lösungsansätze, Methoden und Konzepte aus dem LIFE-Rahmenprogramm.

Zowel de steun uit het EFMZV als die uit het LIFE-kaderprogramma wordt met name gecoördineerd door de financiering van activiteiten die een aanvulling vormen op krachtens het LIFE-kaderprogramma gefinancierde geïntegreerde projecten, te bevorderen en door het gebruik van oplossingen, methoden en benaderingen die krachtens het LIFE-kaderprogramma zijn gevalideerd, te stimuleren .


Das Unternehmen wird zum Teil durch das siebte Rahmenprogramm finanziert, sodass seine Dauer der des Rahmenprogramms angepasst werden muss.

De duur van de IMI moet worden afgestemd op die van het zevende kaderprogramma omdat de onderneming deels door het kaderprogramma wordt gefinancierd.


(2) Der Beitrag der Union im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens 2014-2020 — einschließlich der EFTA-Beiträge —, der aus den Haushaltsmitteln finanziert wird, die für das Rahmenprogramm Horizont 2020 vorgesehen sind, beträgt 585 000 000 EUR.

2. De bijdrage van de Unie uit hoofde van het meerjarig financieel kader 2014-2020 bedraagt 585 000 000 EUR, met inbegrip van de bijdragen van de EVA-lidstaten, en wordt betaald uit de begrotingsmiddelen die zijn toegewezen aan het Horizon 2020 -kaderprogramma.


Die Forschung zur Entwicklung neuer, selektiverer oder kraftstoffeffizienterer Fanggeräte wird gefördert und kann über das Rahmenprogramm finanziert werden, und die Erstanschaffung solcher Geräte kann auch aus dem Europäischen Fischereifonds finanziert werden.

Onderzoek naar het ontwerpen van beter, selectiever of zuiniger vistuig wordt aangemoedigd en kan worden gefinancierd binnen het kaderprogramma. Bovendien komt de aanschaf van dergelijk vistuig in aanmerking voor steun uit het Europees Visserijfonds.


Die Forschung zur Entwicklung neuer, selektiverer oder kraftstoffeffizienterer Fanggeräte wird gefördert und kann über das Rahmenprogramm finanziert werden, und die Erstanschaffung solcher Geräte kann auch aus dem Europäischen Fischereifonds finanziert werden.

Onderzoek naar het ontwerpen van beter, selectiever of zuiniger vistuig wordt aangemoedigd en kan worden gefinancierd binnen het kaderprogramma. Bovendien komt de aanschaf van dergelijk vistuig in aanmerking voor steun uit het Europees Visserijfonds.


Dies bezieht sich auf jede Art von Vertrag oder auf ein Stipendium, einen Zuschuss oder einen Preis, der von einer Drittpartei finanziert wird, darunter auch Finanzierungen im Zusammenhang mit dem (den) Rahmenprogramm(en)

Hieronder wordt verstaan elk type van contract of stipendium dan wel een beurs/toelage, subsidie of prijs gefinancierd door een derde partij inclusief financiering binnen de context van de kaderprogramma’s


Das Rahmenprogramm “Sicherheit und Schutz der Grundfreiheiten” wird als Katalysator die einzelstaatlichen Maßnahmen in diesem Bereich verstärken und ihren Wert erhöhen: Die EU-finanzierte Zusammenarbeit stärkt das Bewusstsein für gemeinsame Anliegen und Werte der Mitgliedstaaten und erleichtert so die Herausbildung gemeinsamer Strategien, einschließlich gesetzlicher Regelungen, in diesen Bereichen.

Het kaderprogramma betreffende “Veiligheid en bescherming van de vrijheden” zal een toegevoegde waarde bieden aan de bestaande nationale maatregelen op dit gebied door te werken als een katalysator: de door de EU gefinancierde samenwerking zorgt voor een grotere bewustwording van gemeenschappelijke problemen en waarden tussen lidstaten, waardoor de totstandbrenging van een gemeenschappelijke aanpak, met inbegrip van wetgeving op deze terreinen, wordt bevorderd.


Das von der EU-finanzierte Breitband-Grundnetz GEANT [46] für elektronische Verbindungen dürfte im November 2001 betriebsfertig sein. Es verbindet sämtliche europäischen elektronischen Forschungs- und Ausbildungsnetze mit einer durchschnittlichen Bandbreite von 2,5 Gigabit/Sekunde (einschließlich Netzen in den Beitrittsländern) dank des FTE-Rahmenprogramms der Gemeinschaft, wodurch Europa zum ersten Mal bei den elektronischen Forschungsnetzen weltweit den Ton angeben wird.

Het door de EU gefinancierde elektronische breedbandnetwerk GEANT [46], dat naar verwachting in november 2001 in bedrijf wordt genomen en alle Europese elektronische onderzoeks- en opleidingsnetwerken (inclusief die in de kandidaat-lidstaten) onderling gaat verbinden met een gemiddelde bandbreedte van 2,5 gigabit per seconde, zal Europa, dankzij het communautaire OTO-kaderprogramma, voor het eerst een toppositie in de wereld geven ...[+++]


w