Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien
Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien
Makedonien
Makedonien-Skopje
Mazedonien
Mazedonien-Skopje
Ohrid-Abkommen
Ohrider Rahmenabkommen
Rahmenabkommen
Rahmenabkommen von Ohrid

Vertaling van "rahmenabkommens in mazedonien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ohrid-Abkommen | Ohrider Rahmenabkommen | Rahmenabkommen von Ohrid

Akkoord van Ohrid | kaderakkoord van Ohrid


EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien

speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië


die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]

voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess teil.

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aa ...[+++]


Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien

Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië




Rahmenabkommen über die nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung

kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Rahmenabkommen von Ohrid (OFA), das vor zehn Jahren geschlossen wurde, ist weiterhin ein wesentliches Element für die Wahrung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

De kaderovereenkomst van Ohrid, die nu tien geleden werd gesloten, blijft een essentieel element voor de democratie en de rechtsstaat in het land.


Aufgrund der Analyse der Kommission beschließt der Europäische Rat, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien den Status eines Bewerberlands zu verleihen dabei trägt er insbesondere den wesentlichen Fortschritten bei der Vervollständigung des im Rahmenabkommen von Ohrid vorgesehenen Rechtsrahmens und den Leistungen des Landes bei der Umsetzung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (einschließlich seiner handelsbezogenen Bestimmungen) seit 2001 Rechnung.

In het licht van de analyse van de Commissie besluit de Europese Raad aan de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië de status van kandidaat-lidstaat te verlenen, in het bijzonder rekening houdend met de aanzienlijke vorderingen die zijn gemaakt om het wetgevingskader in samenhang met het kaderakkoord van Ohrid te voltooien, en met de prestaties van het land op het gebied van de uitvoering van de stabilisatie- en associatieovereenkomst (met inbegrip van de handelsbepalingen ervan) sedert 2001.


Das Rahmenabkommen von Ohrid (OFA) ist weiterhin ein wesentliches Element für die Wahrung von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.

De kaderovereenkomst van Ohrid blijft een essentieel element van de democratie en de rechtsstaat in het land.


Protokoll zum Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien andererseits betreffend den Abschluss eines Rahmenabkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien an Programmen der Gemeinschaft [Amtsblatt L 192 vom 22.7.2005].

Protocol bij de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds betreffende een kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [Publicatieblad L 192 van 22.7.2005].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Maßnahmen sollen die Einreise von Personen, die gewalttätigen extremistischen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratie­prozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU verhindern.

De maatregelen beogen de binnenkomst in of doorreis via de EU te beletten van personen die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige extremistische activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit en territoriale integriteit, alsmede het multi-etnische karakter van de FYROM, en/of opzettelijk de uitvoering van de overeenkomst ondermijnen of belemmeren door acties waarmee zij zich van het democratische proces afkeren.


Diese Maßnahmen sollen die Einreise von Personen, die gewalttätigen extremistischen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU verhindern.

Doel van de maatregelen is te beletten dat personen tot de EU worden toegelaten die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige extremistische activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit, territoriale integriteit, alsmede het multi-etnische karakter van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en/of opzettelijk de uitvoering van de kaderovereenkomst ondermijnen en belemmeren door acties waarmee zij zich van het democratische proces afkeren.


Diese Maßnahmen sollen die Einreise bestimmter Personen, die gewalttätigen extremistischen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU verhindern.

Doel van de maatregelen is te beletten dat bepaalde personen tot het grondgebied van de EU worden toegelaten, namelijk personen die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige extremistische activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit, territoriale integriteit, alsmede het multi-etnische karakter van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en/of opzettelijk de uitvoering van de kaderovereenkomst ondermijnen en belemmeren door acties waarmee zij zich van het democratische proces afkeren.


(1) Die Europäische Gemeinschaft hat sich zur Bereitstellung von finanzieller Hilfe zugunsten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien verpflichtet, um insbesondere die Umsetzung des Rahmenabkommens vom 13. August 2001 zu fördern.

(1) De Europese Gemeenschap heeft zich ertoe verbonden financiële bijstand te verlenen aan de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, met inbegrip van steun voor de tenuitvoerlegging van de Kaderovereenkomst van 13 augustus 2001.


Diese Maßnahmen sollen die Einreise bestimmter Personen, die gewalttätigen extremistischen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des einheitlichen und multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU verhindern.

Doel van de maatregelen is te beletten dat bepaalde personen tot het grondgebied van de EU worden toegelaten, namelijk personen die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige extremistische activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit, territoriale integriteit, alsmede het multi-etnische karakter van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en/of opzettelijk de uitvoering van de kaderovereenkomst ondermijnen en belemmeren door acties waarmee zij zich van het democratische proces afkeren.


Mit diesen Maßnahmen soll verhindert werden, dass bestimmte Personen, die gewalttätigen Aktivitäten gegen die im Rahmenabkommen von Ohrid verankerten Grundprinzipien der Stabilität, der territorialen Integrität und des einheitlichen und multiethnischen Charakters der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien aktiv Vorschub leisten oder sich an solchen Aktivitäten beteiligen und/oder die Umsetzung des Rahmenabkommens vorsätzlich durch Handlungen außerhalb des Demokratieprozesses behindern, in das Hoheitsgebiet der EU einreisen.

Deze maatregelen hebben ten doel om de toelating tot het grondgebied van de EU te beletten van bepaalde personen die actief aansporen tot of deelnemen aan gewelddadige activiteiten welke afbreuk doen aan de op de kaderovereenkomst van Ohrid gebaseerde beginselen van stabiliteit, territoriale integriteit, eenheid en multi-etniciteit van de FYROM en/of opzettelijk de uitvoering van de kaderovereenkomst belemmeren door acties waarmee zij zich van het democratische proces afkeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenabkommens in mazedonien' ->

Date index: 2023-09-03
w